ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*แปลกจริงๆ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: แปลกจริงๆ, -แปลกจริงๆ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It's really very strange- มันช่างดูแปลกจริงๆ The Nightmare Before Christmas (1993)
Aw, it's just too weird.โอย แปลกจริงๆ In the Mouth of Madness (1994)
Some pretty strange people work there. Well, not strange, really.บางคนสวยแปลกทำงานที่นั่น ก็ไม่แปลกจริงๆ 12 Angry Men (1957)
- You are weird. - You're also weird.ก็เธอแปลกจริงๆ \ เธอเองก็แปลกเหมือนกันแหละ Show Me Love (1998)
What dance?มันแปลกจริงๆนะ หน้ากากคิวปิดหนะ Valentine (2001)
People are really strange.ผู้คนก็ช่างแปลกจริงๆ Uninvited (2003)
- lt's really weird, - lt is?แปลกจริงๆ จริงหรอลูก Shall We Dance (2004)
That's strange.แปลกจริงๆ, Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
- This is weird.- แปลกจริงๆ V for Vendetta (2005)
That's really odd.มันแปลกจริงๆ Voice (2005)
It's so weird.รู้สึกแปลกจริงๆ Yeolliji (2006)
A fancy guy... with balls.แปลกจริงๆ หน้าเขาดูเนียนขึ้นนะ No Regret (2006)
You sure are weird.นายนี่แปลกจริงๆด้วย Crows Zero (2007)
Am I The Only One Who Thinks This Is Extremely Weird?นี่ผมคิดไปคนเดียวรึเปล่าสินะ มันแปลกจริงๆ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
Min Yeop's has a weird liking.มิน ยุบ รสนิยมแปลกจริงๆ The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
Strangely, the bedroom has no window.แปลกจริงๆ ห้องนอน ไม่มีหน้าต่าง 1408 (2007)
- This is a little bizarre.- แปลกจริงๆ 1408 (2007)
- Funny isn't it. - You boys are a regular family business.น่าแปลกจริงๆใช่ไหม พวกคุณเป็นธุรกิจครอบครัว There Will Be Blood (2007)
You're an unusual person.คุณเป็นคนแปลกจริงๆ Numb (2007)
It's so strange.มันรู้สึกแปลกจริงๆ A Good Day to Have an Affair (2007)
Unusual, it is, a problem Obi-Wan has, subduing the droid army.ช่างน่าแปลกจริงๆ ปัญหาที่โอบีวัน ได้รับชัยชนะเหนือกองทัพดรอยด์ Star Wars: The Clone Wars (2008)
yeah, that's weird.ครับ มันแปลกจริงๆ Wishful Thinking (2008)
That's really weird.มันแปลกจริงๆ Pineapple Express (2008)
Boys are such a mystery.ผู้ชายนี่แปลกจริงๆ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
Strange, really strange.แปลก แปลกจริงๆ Hachi: A Dog's Tale (2009)
You're a real enigma, Bauer.คุณนี้แปลกจริงๆ, บาวเออร์ Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
Describing the principles of security investment in terms of the way different women purchase different shoes was... different.คุณอธิบายถึงความเสี่ยงของการลงทุน โดยการเปรียบเทียบถึงการที่ผู้หญิงต่างแบบ จะซื้อรองเท้าต่างกัน มันแปลกจริงๆ Confessions of a Shopaholic (2009)
Look, they're probably just some weird coincidences.มันเป็นเรื่องบังเอิญที่แปลกจริงๆนะ The Final Destination (2009)
- That's very odd, isn't it? - It is, isn't it?แปลกจริงๆเลยนะ ว่ามั้ย Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
But that's life, I suppose.ช่าย แปลกจริงๆ แต่นั่นสิ่งมีชีวิตนา Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
- [ Gale ] That was weird.- น่าแปลกจริงๆ When in Rome (2010)
no, it's not like that we just like, one of those.. we grew up together no no, that would be really weirdไม่ มันไม่ใช่เช่น เราเหมือนเป็นส่วนหนึ่งในบรรดา .. เราเติบโตมาด้วยกัน ไม่ ไม่, แปลกจริงๆ Step Up 3D (2010)
Extraordinary.แปลกจริงๆ Jacksonville (2010)
Trevor: And you know what's really weird?รู้ไหมอะไรที่แปลกจริงๆ Swap Meat (2010)
These mashed potatoes are sure something else.มั่นใจว่ามันฝรั่งบดนี้ แปลกจริงๆ Thanksgiving II (2010)
Suddenly, you're way hotter to me. Weird.ในที่สุดก็กลับมาเข้าตาฉันแล้ว แปลกจริงๆ Britney/Brittany (2010)
Real funny.แปลกจริงๆนะ Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
It's a really weird, embarrassing thing for a college guy to be admitting, but I...มันแปลกจริงๆ เป็นสิ่งที่น่าอาย มากกว่าสำหรับคนที่แต่งตัวประหลาดในมหาวิทยาลัยซะอีก Touch of Eva (2010)
That's... really weird.มันแปลกจริงๆ Trial and Error (2010)
It's really weird.มันแปลกจริงๆ Chuck Versus the Anniversary (2010)
Well, that is an odd compliment.เป็นคำชมที่แปลกจริงๆด้วยนะ Excited and Scared (2010)
Oh, you're an odd man, Detective Wuornos.โอ้ คุณนี่เป็นคนแปลกจริงๆ เลย คุณนักสืบ Ain't No Sunshine (2010)
Oh, this is super weird. Um... 11 of these men paroled in the early nineties have the exact same last known address.โห นี่มันแปลกจริงๆ มีอยู่ 11 รายที่พ้นโทษในช่วงปีต้นๆของยุค 90 Into the Woods (2010)
That girl is a ditz.เป็นคนที่แปลกจริงๆเลย Prosecutor Princess (2010)
What a strange person.เป็นคนที่แปลกจริงๆเลย Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad เขามาทำอะไรที่นี่นะ? Prosecutor Princess (2010)
You're really strange.เธอนี่แปลกจริงๆ Episode #1.11 (2010)
Something is wrong.แปลกจริงๆ Episode #1.18 (2010)
That's surprising. He has so many pretty girls around him.แปลกจริงๆ เค้ามีผู้หญิงสวยๆตั้งเยอะรอบตัวเขา Episode #1.2 (2010)
You're really a strange woman.เธอนี่เป็นผู้หญิงที่แปลกจริงๆ Episode #1.8 (2010)
You're being really weird.คุณนี่แปลกจริงๆ Episode #1.12 (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top