ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เฮ้พวก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เฮ้พวก, -เฮ้พวก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, guys.เฮ้พวก. Now You See Me (2013)
They're decanting.เฮ้พวกเขากำลังค่อยๆริน Yellow Submarine (1968)
- Hey, guys! Come on, man! - For goodness sake!- เฮ้พวก ใจเย็นน่า! Day of the Dead (1985)
DIA, west asian section.- เฮ้พวก ดีใจจังที่เจอพวกนาย ตามมาเลย รถอยู่ทางนี้ Spies Like Us (1985)
Hey, guys.เฮ้พวก Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
Hey, guys, hold up!เฮ้พวกถือขึ้น! Wrong Turn (2003)
Hey, guys, hold on.เฮ้พวกยึดมั่นใน Wrong Turn (2003)
- Wait for me. - Dude, it stinks!รอฉันก่อนนะ เฮ้พวก, มันเหม็นนะ Romance of Their Own (2004)
Hey you guys! That room has little things you can wash up and look!เฮ้พวก ห้องนั้นมีอะไรเล็ก เอาไว้ล้างได้ด้วย ดูสิ Madagascar (2005)
- Do you hear him? - Guys, we're running out of time!เธอได้ยินมั้ย เฮ้พวก เราไม่มีเวลาแล้วนะ Madagascar (2005)
Man, I feel... great!เฮ้พวก ฉันรู้สึกดีจริงๆ Madagascar (2005)
Hey, by the way, did you guys know that chocolate contains a property that triggers the release of endorphins?เฮ้พวกเธอรู้มั้ยว่าช็อกโกแลตมีคุณสมบัติ กระตุ้นเอนดอฟิน ทำให้คนมีความสุข Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I got him.- เฮ้พวก! The Cave (2005)
Hey, what's wrong with you? I'm down.เฮ้พวก มีอะไรผิดปกติ Happily N'Ever After (2006)
- Hey, guys. - [ Phillips ] Car ready, Tiff?เฮ้พวก รถพร้อมรึยัง ทิบ Just My Luck (2006)
- Oh, thank you. Do you mind if I go in and change now? - Hey, hey, fellas.!โอ้ ขอบคุณค่ะ จะเป็นไรมั้ยถ้าฉันจะเข้าไปเปลี่ยนชุด /เฮ้พวก Just My Luck (2006)
Hey, guys. I used to be the, uh, backup drummer for, uh, Whitesnake.เฮ้พวก ฉันเคยเป็นมือกลองแบ็คให้วงไวท์สเน็คนะ Just My Luck (2006)
Hey kid, Cyclops can't be on TV.เฮ้พวก Cyclops จะออก ทีวี ไม่ได้นะ Dasepo Naughty Girls (2006)
Hey man, what's the matter with you? You a crackhead?เฮ้พวก เป็นไรไป ติดยาหรือยังไง Crank (2006)
So you guys want to tell me why you're here?เฮ้พวกนาย บอกหน่อย มาทำอะไรที่นี่ Captivity (2007)
Men! We've made a discovery!เฮ้พวกเรา พบของดีเข้าแล้ว Transformers (2007)
Hey, hey people, c'mon now, smile on your brother.เฮ้ เฮ้พวกเรา มานี่เร็ว ยิ้มกับพี่ชายหน่อย Surf's Up (2007)
Hey, we're still bros, alright?เฮ้พวก เรายังเป็นเพื่อนกัน ตกลงไหม? Shelter (2007)
I've been waiting 32 years to hear a kid say that. It's good.ทำ ๆ ซะเถอะ เฮ้พวก ให้สนุกนะ Harold (2008)
Hey, vince, hold up.เฮ้พวก เดี๋ยวสิ Turning Biminese (2008)
Let's go to work. Hey, listen, guys, enjoy.ทำ ๆ ซะเถอะ เฮ้พวก ให้สนุกนะ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Hey, I thought you guys left hours ago.เฮ้พวกนายน่าจะกลับไปได้ ชัวโมงนึงแล้วนิ Day of the Dead (2008)
Dude, calm down a bit. It's like five o'clock.เฮ้พวก, ใจเย็นน่า มันพึ่งห้าโมงเอง Cook (2009)
we got company.เฮ้พวก มีคนมา Snap (2009)
Hey friend, not you. You stay here.เฮ้พวก ไม่ใช่นาย นายอยู่ที่นี่โว้ย District 9 (2009)
- Hey, buddy, what the hell?เฮ้พวก มันเชี่ยไรน่ะ? The Ugly Truth (2009)
Hey man, where do I know you from?เฮ้พวก ผมเคยเห็นหน้าคุณจากที่ไหนน่ะ Emotional Rescue (2009)
- A hell of a way to treat a friend.เฮ้พวก เขาก็เป็นเพื่อนฉันเหมือนกันนะ Criss Angel Is a Douche Bag (2009)
And oh, hey, surprise, surprise, และ โอ๊, เฮ้พวก, ประหลาดใจกันหน่อยสิ Time (2009)
Hey, hey guys! Guess what! I think the rain stopped!เฮ้ เฮ้พวกนายดูนี่สิ ฉันว่าฝนหยุดแล้วนะ Jake... Another Little Piece of My Heart (2009)
Uh, yeah.เฮ้พวก ผมแน่ใจว่า เด็ก'ถาปัตย์ 200 คน Definitions (2009)
Uh, dude, I'm starving. Let's...เฮ้พวก ฉันหิวมาก Definitions (2009)
We have what we think!เฮ้พวกฉันคิดว่ฉันเจออะไรด้วยล่ะ! Astro Boy (2009)
- [ Speckles ] Darwin! - Speckles, shut this down, now!เฮ้พวก เรามีตราเป็นของตัวเองด้วยละ G-Force (2009)
Guys, whatever this is, take it outside.เฮ้พวกนาย ไม่ว่าจะเรื่องอะไรก้อตาม, ไปเคลียร์กันข้างนอก X-Men Origins: Wolverine (2009)
Hey, guys, I think I may have found the perfect foster parents for you.เฮ้พวก ฉันคิดว่าฉันหาครอบครัวอุปถัมภ์ที่ดีให้พวกเธอได้แล้ว Hotel for Dogs (2009)
Oh, that's Big Mike, man.โอ้ นั่นบิ๊กไมค์หนิ เฮ้พวก The Blind Side (2009)
Easy.เฮ้พวก. The Twilight Saga: Eclipse (2010)
Hey, guys. Hey. How are you?เฮ้พวก เฮ้ คุณเป็นอย่างไรบ้าง วิธีที่คุณทำฮะ? Inception (2010)
Hey, guys. I'm Mercedes Jones.เฮ้พวกเรา ฉันเมอร์เซดีส โจนส์ Home (2010)
Listen, guys, I got to get Sarah back first.เฮ้พวก ฉันคิดว่าฉันไปขอคืนดีกับซาร่าห์ก่อนดีกว่า Chuck Versus the American Hero (2010)
Corpsman, we got a live one here.เฮ้พวก! ไอ้นี่ยังไม่ตาย.. Guadalcanal/Leckie (2010)
Guys. Guys!เฮ้พวก! Chuck Versus the Tooth (2010)
Guys, guys, help me, help me!เฮ้พวก! ช่วยฉันด้วย Chuck Versus the Tooth (2010)
Man!เฮ้พวก! Weekend at Bobby's (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top