ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เหอะ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เหอะ, -เหอะ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เหอะว. เถอะ.
เหอะน่าเถอะน่า, คำประกอบท้ายกริยาแสดงความหมายเป็นเชิงชักชวนหรือวิงวอนเป็นต้น, เฮอะน่า ก็ว่า.
เหอะว. เปรอะ เช่น ราขึ้นเหอะ
เหอะขรุขระ เช่น หน้าเป็นสิวเหอะ.
เถอะว. คำประกอบท้ายกริยาแสดงความหมายเป็นเชิงตกลง วิงวอน หรือชักจูง เช่น เอาเถอะ มาเถอะ กินเถอะ, เถิด ก็ว่า, พูดเพี้ยนเป็น เหอะ ก็มี.
เถอะน่าว. คำประกอบท้ายกริยาแสดงความหมายเป็นเชิงชักชวนหรือวิงวอนเป็นต้น เช่น ไปเถอะน่า, เถิดน่า ก็ว่า, พูดเพี้ยนเป็น เหอะน่า ก็มี.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let go...เหอะน่า The Host (2006)
Go.- ไปเหอะ A Bright New Day (2009)
Come on, guys.ไปกันเหอะ Real Steel (2011)
Huh.เหอะ Green Arrow (2015)
Come on William.มาเหอะ วิลเลี่ยม The Cement Garden (1993)
You can unpack your suitcase, Junior. We're not goin'.นายเอากระเป๋าไปเก็บเหอะ จูเนียร์ เราอดไปแล้ว Cool Runnings (1993)
Come on, François.เหอะน่า ฟรองซัว ฉันต้องไป Wild Reeds (1994)
Come on, Sarah.มาเหอะ ซาร่าห์ Jumanji (1995)
Oh, come on, George. It's not the end of the world.เหอะน่าจอร์จ ไม่ใช่วันโลกดับซะหน่อย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Let's go. Get your coat.ไปเหอะ ใส่เสื้อซะ Heat (1995)
I don't give a shit. Take it off.ช่างเหอะ ถอดออกมา Heat (1995)
It doesn't matter. I'll kill them all!ช่างเหอะ ฉันจะฆ่าให้เรียบ! The Good, the Bad and the Ugly (1966)
I'll be danged! That is a unique idea!ให้ตายเหอะ ความคิดไฉไลดีแท้ Blazing Saddles (1974)
Let's face it.ยอมรับเหอะ. Blazing Saddles (1974)
Come on, Rickles. Let's get out of here.ไปเหอะริคเกิล Day of the Dead (1985)
Keep it up, and I'll shove that bottle of yours right up your wise ass.แดกเข้าไปเหอะ เดี๋ยวฉันจะเอาขวดเหล้ายัดตูดแก Day of the Dead (1985)
Salute my ass.ฝันไปเหอะ Day of the Dead (1985)
Hurry up and get yourself ready. We're going to be late.รีบไปแต่งตัวเหอะ เดี๋ยวไปสาย Return to Oz (1985)
well, forget it.แต่ช่างมันเหอะ Spies Like Us (1985)
nah, forget it, forget it.เอาเหอะ ช่างมัน Spies Like Us (1985)
cut the sucker.ผ่าๆไปเหอะ Spies Like Us (1985)
let's get out of here.- เผ่นกันเหอะ Spies Like Us (1985)
and let that be a lesson to you!โอ๊ย! ฝากไว้ก่อนเหอะ Spies Like Us (1985)
I can't believe it! Prrr!ไม่น่าเชื่อจริงๆ ให้ตายเหอะ ! An American Tail (1986)
Believe me, that's enough.เชื่อฉันเหอะ แค่นั้นก็แย่แล้ว Labyrinth (1986)
Okay, forget it. I don't have to tell you nothing.โอเค ช่างเหอะ ฉันไม่ต้องบอกอะไรพวกนายก็ได้ Stand by Me (1986)
Brocker or Brower or Flowers, whatever his name is.บล็อกเกอร์ บราวเวอร์ หรือ ฟลาวเวอร์ ชื่ออะไรก็ช่างเหอะ Stand by Me (1986)
-Come on, Teddy.- มาเหอะ เทดดี้ Stand by Me (1986)
Come on!ไปเหอะ! Stand by Me (1986)
Come on, just forget them.มาเหอะ ช่างแม่งเหอะ Stand by Me (1986)
Come on, men, move it out!มาเหอะ เพื่อน เอามันออกไป! Stand by Me (1986)
It's baby stuff. Now come on, flip again.มันเป็นเรื่องหรอกเด็ก มาเหอะ โยนใหม่ Stand by Me (1986)
Come on, you guys, let's get moving.เอาเหอะ พวกเรา ไปกันได้แล้ว Stand by Me (1986)
Shut up, Benny.หุบปากทีเหอะ *batteries not included (1987)
-Come on, you guys.- มาเหอะ พวกเรา Stand by Me (1986)
Yeah, come on, man, we're gonna be famous.ใช่ มาเหอะ เพื่อน เรากำลังดังแล้ว Stand by Me (1986)
-Come on, you guys. I don't wanna do this.- มาเหอะ พวกเรา ฉันไม่อยากเล่นยั่งงี้ Stand by Me (1986)
-Come on, you guys. Break it up.- เอาเหอะ เพื่อน พอได้แล้ว Stand by Me (1986)
Come on, Chris, let's split.เอาน่า คริส แยกๆ กันเหอะ Stand by Me (1986)
My dad's a minister, He's dragged me to hundred of theseเงียบทีเหอะ! Full House (1987)
We've got a bucket full of good ideasวางใจเหอะน่า! ผมนั่งประจำแหละ! Full House (1987)
Watch it, Rodriguez.ระวังเหอะ โรด์ริเกซ Dirty Dancing (1987)
Can you keep that straight, Johnny?ถามจริง ๆ เหอะ จอห์นนี่? Dirty Dancing (1987)
I just want you to know that I don't sleep around... whatever Robbie might have told you.ฉันอยากบอกว่า ฉันไม่ใช่คนสัมส่อน... ไม่ว่า รอบบี้ จะพูดยังไงกับเธอก็เหอะ Dirty Dancing (1987)
Oh, have it your way.โอ๊ย ตามใจแกเหอะ! The Princess Bride (1987)
Just keep quiet and hang on!เงียบ ๆ ไว้เหอะ เกาะแน่น ๆ หล่ะ Akira (1988)
We should get out of here.เราออกไปจากที่นี่เหอะ. Akira (1988)
Go work in Germany, you and your Stalin.ไปทำงานที่เยอรมัน, นายกับ สตาลิน ของนายเหอะ. Cinema Paradiso (1988)
Go home to bed.กลับบ้านไปนอนเหอะ. Cinema Paradiso (1988)
If you screw me, watch out!ถ้าทำผมพังล่ะก็, ระวังไว้ให้ดีเหอะ ! Cinema Paradiso (1988)

German-Thai: Longdo Dictionary
Scheiß drauf!(phrase, slang) ช่างหัวมันเหอะ ลืมมันไปซะ (แปลตรงตัวคือ อุจจาระทับใส่มันไปเลย)
schweigen(vi) |schwieg, hat geschwiegen| นิ่งเงียบ และ ไม่แสดงความคิดเห็น หรือ ไม่เปิดเผยในสิ่งที่รู้ หรือ ไม่ตอบ ก็เป็นได้ นะเนี่ย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Du solltest auf all seine Fragen schweigen! = เธออย่าได้ตอบคำถามของเขาเชียวนะ แม้จะคำถามเดียวก็เหอะ (นั่น เป็นงั้นไปได้, ยังกะในละคร แนะ ) 2° Darüber sollten wir lieber schweigen. = ผมเห็นว่า พวกเราน่าจะนิ่งเฉยกับเรื่องนี้เอาไว้ดีกว่านะ ( เพิ่มเติม, ผู้พูดแนะนำให้ทำ ดังนั้นเขาจึง ใช้กริยาเป็น sollten เช่น solltest ในตัวอย่างที่ 1 ด้วยเหมือนกัน ) 3° Sebastian, er steht schweigend vor seinen Eltern. = เซบาสเทียน, เขายืนนิ่ง ไม่พูดอะไรสักคำต่อหน้าพ่อแม่ของเขา ( กริยา Infinitiv เติมด้วย d จะทำหน้าที่เป็น Adjektiv หรือ Adverb เช่นคำว่า schweigend ในประโยค ตัวอย่าง ), See also: verheimlichen, A. verraten, antworten, sagen, Syn. still sein

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top