ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: อ้างถึง, -อ้างถึง- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| เจ้าตัว | น. ตัวของผู้ที่ถูกอ้างถึง. | ซัดทอด | ก. อ้างถึง, บ่งถึง | เท้า | อ้างถึง เช่น เท้าความ. | นี่ | ส. คำใช้แทนนามที่อ้างถึงบุคคลหรือสิ่งที่อยู่ใกล้ เช่น นี่ใคร นี่อะไร. | บังคับ | ทำให้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การใช้ภาษา เช่น บังคับให้ใช้เครื่องหมายอัญประกาศเมื่ออ้างถึงคำพูดของผู้อื่น ภาษาไทยไม่บังคับการใช้เครื่องหมายมหัพภาคเคร่งครัดนัก | เปล่า | (เปฺล่า) ว. ไม่มีอะไรนอกจากตัวของมันเองที่อ้างถึง เช่น ขวดเปล่า มือเปล่า, ว่าง ๆ | ล่าง | ว. อยู่ในที่หรือฐานะตํ่ากว่าสิ่งที่อ้างถึง, ถัดไปข้างใต้ เช่น พื้นล่าง ชั้นล่าง ข้างล่าง อยู่ล่าง. | ว่าง | ว. เปล่า, ไม่มีอะไรนอกจากตัวของมันเองที่อ้างถึง, เช่น ห้องว่าง ที่ว่าง ตำแหน่งว่าง, บางทีใช้ควบคู่กับคำ เปล่า เป็น ว่างเปล่า | อาศัย | อ้างถึง เช่น อาศัยความตามมาตราที่ … (ส.). |
| | Bibliographic citation | การอ้างถึงทางบรรณานุกรม [เทคโนโลยีการศึกษา] | Bibliographic citation | การอ้างถึงบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Bibliographical citation | การอ้างถึงทางบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Allusions | การอ้างถึง [TU Subject Heading] | Allusions in literature | การอ้างถึงในวรรณกรรม [TU Subject Heading] | Bibliographical citations | การอ้างถึงทางบรรณานุกรม [TU Subject Heading] | Consul | ข้าราชการที่ได้รับแต่งตั้งอย่างถูกต้องและได้รับ มอบหมายให้ไปประจำยังต่างประเทศ เพื่อทำหน้าที่ดูแลผลประโยชน์ของประเทศทั้งในด้าน พาณิชย์ การเดินเรือ คุ้มครองความเป็นอยู่อันดีของพลเมืองของประเทศตน พร้อมทั้งปฏิบัติหน้าที่บางอย่างด้านธุรการ หรือวางระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ ตลอดจนด้านการเป็นสักขีพยานการลงนามในเอกสาร เพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทางกฎหมาย (Notary) การให้การตรวจลงตรา รวมทั้งการรับรองเอกสารที่แท้จริง (มิใช่เอกสารปลอม) และจัดการการสัตย์สาบานตนหรืออีกนัยหนึ่ง ภาระหน้าที่ของกงสุลอาจแบ่งออกได้เป็น 5 ประการ ดังต่อไปนี้1 ทำหน้าที่ส่งเสริมผลประโยชน์ในทางพาณิชย์ของประเทศที่ตนเป็นผู้แทนอยู่2 ควบคุมดูแลผลประโยชน์ด้านการเดินเรือ3 คุ้มครองผลประโยชน์ของคนชาติของประเทศที่แต่งตั้งให้ตนไปประจำอยู่4 ทำหน้าที่สักขีพยานในการลงนามในเอกสารเพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทาง กฎหมาย5 ทำหน้าที่ธุรการเบ็ดเตล็ดอื่นๆ หรือระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ เช่น การออกหนังสือเดินทาง การให้การตรวจลงตรา (Visas) การจดทะเบียนคนเกิด คนตาย ฯลฯอนุสัญญากรุงเวียนนา ภาคที่ว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุลข้อที่ 5 ได้กำหนดภาระหน้าที่ของฝ่ายกงสุลไว้ดังต่อไปนี้ ก. คุ้มครองผลประโยชน์ของรัฐผู้ส่ง และของคนในชาติของรัฐผู้ส่ง ทั้งเอกชนและบรรษัทในรัฐผู้รับ ภายในขีดจำกัดที่กฎหมายระหว่างประเทศอนุญาตข. เพิ่มพูนการพัฒนาความสัมพันธ์ทางด้านการพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และวิทยาการ ระหว่างรัฐผู้ส่งกับรัฐผู้รับ รวมทั้งส่งเสริมความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างกันในทางอื่น ตามบทแห่งอนุสัญญานี้ค. สืบเสาะให้แน่โดยวิถีทางทั้งปวงอันชอบด้วยกฎหมายถึงภาวะและความคลี่คลายใน ทางพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรมและวิทยาการของรัฐผู้รับ แล้วรายงานผลของการนั้นไปยังรัฐบาลของรัฐผู้ส่ง และให้ข้อสนเทศแก่บุคคลที่สนใจง. ออกหนังสือเดินทางและเอกสารการเดินทางให้แก่คนในชาติของรัฐผู้ส่ง ตรวจลงตราหนังสือเดินทาง หรือออกเอกสารที่เหมาะสมให้แก่บุคคลที่ประสงค์จะเดินทางไปยังรัฐผู้ส่งจ. ช่วยเหลือคนในชาติของรัฐผู้ส่งทั้งเอกชนและบรรษัทฉ. ทำหน้าที่นิติกรและนายทะเบียนราษฎร์ และในฐานะอื่นที่คล้ายคลึงกัน ปฏิบัติการหน้าที่บางประการอันมีสภาพทางธุรการ หากว่าการหน้าที่นั้นไม่ขัดกับกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับช. พิทักษ์รักษาผลประโยชน์ของผู้เยาว์ และบุคคลไร้ความสามารถ ซึ่งเป็นคนชาติของรัฐผู้ส่ง ภายในขีดจำกัดที่ได้ตั้งบังคับไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ โดยเฉพาะในกรณีที่จำเป็นต้องมีความปกครองหรือภาวะทรัสตีใดๆ ในส่วนที่เกี่ยวกับบุคคลเหล่านั้นฌ. แทนคนชาติของรัฐผู้ส่ง หรือจัดให้มีการแทนอย่างเหมาะสมในองค์กรตุลาการ และต่อเจ้าหน้าที่ที่อื่นของรัฐผู้รับ เพื่อความมุ่งประสงค์ที่จะให้ได้มา ซึ่งมาตรการชั่วคราวสำหรับการรักษาสิทธิและผลประโยชน์ของคนในชาติเหล่านี้ ไว้ตามกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ ในกรณีที่คนในชาติเหล่านี้ไม่สามารถเข้าทำการป้องกันสิทธิและผลประโยชน์ของ ตนในเวลาอันเหมาะสมได้ เพราะเหตุของการไม่อยู่หรือเหตุอื่นใด ทั้งนี้ ให้อยู่ภายในข้อบังคับแห่งทางปฏิบัติ และวิธีดำเนินการซึ่งมีอยู่ในรัฐผู้รับญ. ส่งเอกสารทางศาล หรือเอกสารที่มิใช่ทางศาล หรือปฏิบัติตาม หนังสือของศาลของรัฐผู้ส่งที่ขอให้สืบประเด็น หรือตามการมอบหมายให้สืบพยานให้แก่ศาลของรัฐผู้ส่งนั้น ตามความตกลงระหว่างประเทศที่ใช้บังคับอยู่ หรือเมื่อไม่มีความตกลงระหว่างประเทศเช่นว่านั้น โดยทำนองอื่นใดที่ต้องด้วยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับด. ใช้สิทธิควบคุมดูแลและตรวจพินิจตามที่ได้บัญญัติไว้ในกฎหมายและข้อบังคับของ รัฐผู้ส่ง ในส่วนที่เกี่ยวกับเรือที่มีสัญชาติของของรัฐผู้ส่ง หรืออากาศยานที่จดทะเบียนในรัฐนั้น รวมทั้งในส่วนที่เกี่ยวกับลูกเรือของเรือและอากาศยานดังกล่าวต. ให้ความช่วยเหลือแก่เรือและอากาศยานที่ระบุไว้ในอนุวรรค (ด) ของข้อนี้ รวมทั้งลูกเรือของเรือและอากาศยานนั้น บันทึกถ้อยคำเกี่ยวกับการเดินทางของเรือ ตรวจดูและประทับตรากระดาษเอกสารของเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใด ๆ ที่ได้เกิดขึ้นในระหว่างนายเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใดๆ ที่ได้เกิดขั้นในระหว่างนายเรือ เจ้าพนักงาน และกะลาสี ตราบเท่าที่การนี้อาจได้อนุมัติไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้ส่ง ทั้งนี้ จะต้องไม่เป็นการเสื่อมเสียแก่อำนาจของเจ้าหน้าที่ของรัฐผู้รับถ. ปฏิบัติการหน้าที่อื่นใดที่รัฐผู้ส่งมอบหมายแก่สถานีทำการทางกงสุล ซึ่งมิได้ต้องห้ามโดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ หรือซึ่งไม่มีการแสดงข้อคัดค้านโดยรัฐผู้รับ หรือซึ่งมีอ้างถึงไว้ในความตกลงระหว่างประเทศ ที่ใช้บังคับอยู่ระหว่างรัฐผู้ส่งและรัฐผู้รับ [การทูต] | Consular Fees and Charges | ค่าธรรมเนียมและค่าภาระทางกงสุล ตามข้อ 39 ของอนุสัญญากรุงเวียนนา ได้กำหนดไว้ว่า1. สถานที่ทำการทางกงสุล อาจเรียกเก็บในอาณาเขตของรัฐผู้รับ สำหรับการปฏิบัติงานทางกงสุลซึ่งค่าธรรมเนียม ค่าภาระตามที่ได้บัญญัติไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้ส่ง2. จำนวนเงินที่เก็บได้ในรูปค่าธรรมเนียมและค่าภาระตามที่อ้างถึงในวรรค 1 ของข้อนี้ ใบรับสำหรับค่าธรรมเนียมหรือค่าภาระเช่นว่านั้น จะได้รับยกเว้นจากค่าติดพันและภาษีทั้งปวงในรัฐผู้รับ [การทูต] | Exercise by Diplomatic Missions of Consular functions | การปฏิบัติหน้าที่กงสุลโดยคณะผู้แทนทางการทูต ตามข้อ 70 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ได้บัญญัติไว้ว่า1. บทของอนุสัญญานี้ใช้แก่ปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลโดยคณะผู้แทนทางการทูตด้วย เท่าที่บริบทจะอำนวยให้2. ชื่อของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูต ซึ่งได้รับแต่งตั้งให้ปฏิบัติงานในแผนกกงสุล หรือมิฉะนั้นได้รับภาระให้ปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลของคณะผู้แทนนั้น จะต้องแจ้งไปยังกระทรวงการต่างประเทศของรัฐผู้รับ หรือแจ้งไปยังเจ้าหน้าที่กระทรวงนั้นที่แต่งตั้งไว้3. ในการปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุล คณะผู้แทนทางการทูตอาจติดต่อกับก. เจ้าหน้าที่ท้องที่ของเขตกงสุลนั้นข. เจ้าหน้าที่ส่วนกลางของรัฐผู้รับ ถ้าหากกระทำได้ตามกฎหมาย ข้อบังคับ และจารีตประเพณีของรัฐผู้รับ หรือตามความตกลงระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง4. เอกสิทธิ์และความคุ้มกันของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูตที่อ้างถึงในวรรค 2 ของข้อนี้ จะยังคงอยู่ในบังคับแห่งกฎเกณฑ์ของกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับความ สัมพันธ์ทางการทูต [การทูต] | Cite | อ้างถึง [การแพทย์] | parameter | พารามิเตอร์, ชื่อที่ถูกอ้างถึงในส่วนหัวของฟังก์ชันหรือโปรแกรมย่อย ซึ่งจะถูกแทนที่ด้วยค่าที่ฟังก์ชันผู้เรียกส่งผ่านมาให้ ในขณะที่มีการเรียกใช้ฟังก์ชันหรือโปรแกรมย่อยนั้น ๆ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| I was sittin' here eatin' my muffin, drinkin' my coffee, replaying' the incident in my head, when I had what alcoholics refer to as a moment of clarity. | replayin 'เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในหัวของฉัน เมื่อฉันมีสิ่งที่ติดสุราอ้างถึงเป็นช่วงเวลาของความชัดเจน Pulp Fiction (1994) | You did. You said yesterday, and I quote, | ก็เธอนั่นแหละ เธอบอกฉันเมื่อวานนี้/ และฉันก็เลยอ้างถึง Never Been Kissed (1999) | At this point, your authority is what we say it is. | ในสถานการณ์แบบนี้ คุณจะมาอ้างถึง สิทธิบ้าบอตามที่เราคุยกันไว้อีกเหรอ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | I can't imagine which constitution you're referring to. | ผมคิดไม่ออกว่ารัฐธรรมนูญข้อไหนกัน ที่คุณอ้างถึง Mr. Monk and the Game Show (2004) | It'll be more believable if you had mention the Section Chief. | มันดูจะน่าเชื่อถือมากกว่า ถ้าคุณจะอ้างถึงหัวหน้าแผนก Sweet Spy (2005) | And, uh, get used to food references 'cause, well, I like food. | แล้วก็ ทำตัวให้ชินกับการอ้างถึงอาหาร เพราะ ผมชอบอาหาร An Inconvenient Lie (2007) | Science can justify everything you claim God has done. | วิทยาศาสตร์อธิบายได้ทุกอย่าง จะมาอ้างถึงพระเจ้า 2012 Doomsday (2008) | odd literary references, mathematical proofs. | บทประพันธ์แปลกๆ ที่อ้างถึงการพิสูจน์ทางคณิตศาสตร์ Chuck Versus the Fat Lady (2008) | As Westerners refer to it, yes. | ตามที่ชาวตะวันตกอ้างถึง, ใช่ Page Turner (2008) | The Pattern that Broyles refers to, | รูปแบบที่ บรอยส์ อ้างถึง The Arrival (2008) | Not to mention mental damage, it might cause | ไม่ได้อ้างถึงอันตรายด้านจิตใจ มันอาจนำไปสู่ The Dreamscape (2008) | He, uh, he made a reference to leonardo da vinci, remember this? | เขา เอ่อ เขาเคยอ้างถึงลีโอนาโด ดา วินชี จำได้ใช่ไหม Masterpiece (2008) | You spoke of virtues in front of me but you disdained the court with lewd pictures | ต่อหน้าข้า สิ่งที่เจ้าเอ่ยอ้างถึง ล้วนเปี่ยมล้นด้วยคุณธรรม แต่เจ้ากลับดูหมิ่นราชสำนัก ด้วยการเขียนภาพลามกต่ำทราม Portrait of a Beauty (2008) | Well, we don't rate a mention. Strike you as strange? | ก็เราไม่ได้โดนอ้างถึง คุณดูแปลกไปนะ The Bank Job (2008) | He was quoting the Hindu bible. | เขาอ้างถึงไบเบิ้ลฮินดู Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | Look, the people on the boat aren't who they say they are! | พวกที่อยู่บนเรือ มันไม่ใช่คนที่มันอ้างถึง The Beginning of the End (2008) | -What do you mean the people aren't who they say- - where's Charlie? | -คุณหมายความว่ายังไงที่พวกเขาไม่ใช่พวกที่อ้างถึง... -ชาร์ลีอยู่ไหน? The Beginning of the End (2008) | Because the last thing he did was to warn us at the people on that boat are not who they said they were. | เพราะว่าสิ่งสุดท้ายที่เขาทำคือเตือนให้พวกเรา รู้ว่า คนบนเรือมันไม่ใช่คนที่พวกมันอ้างถึง The Beginning of the End (2008) | I can find no references to them in any of the instructions. | ไม่พบสิ่งที่อ้างถึงพวกมันในทุกคำสั่ง To the Lighthouse (2009) | A 14th-century scroll refers to one of the oldest of the Nine Clans as the Clan of Black Sand. | ALEXl: ในช่วงศตวรรษที่ 14 มีการอ้างถึงหนึ่งในกลุ่มเก่าแก่ของกลุ่ม 9 ตระกูล คือกลุ่มตระกูลทรายดำ Ninja Assassin (2009) | That would raise too many questions. | ไม่ใช่ผู้มีพระคุณลึกลับ ซึ่งอ้างถึงบุคคลเดียว Phoenix (2009) | Now you're just delving into pure science fiction. | คุณกำลังอ้างถึงนิยายวิทยาศาสตร์ล้วนๆ The Tough Man in the Tender Chicken (2009) | What did I tell you about using the third person? | ฉันเคยบอกอะไรคุณไป เกี่ยวกับการอ้างถึงบุคคลที่สาม? Questions and Antlers (2010) | Might be. He bears a resemblance to the original. | น่าคิด เขาอ้างถึงเร้ดฮูดคนดั้งเดิม Batman: Under the Red Hood (2010) | That's when Reverend Shane wants to quote from the Guy Gospel and say "Um, darling?" | และเมื่อ บาทหลวงเชน อ้างถึงคำสอนของพระคริสต์ แล้วพูดว่า " อืม ลูกที่รัก" Days Gone Bye (2010) | I will raise a Sixth Amendment issue. | ผมจะขออ้างถึง\ บัญญัตติข้อที่หก The Excelsior Acquisition (2010) | High priority. | เป็นลำดับสำคัญที่สุด เชล เด็มพูดว่า ฟรอสท์อ้างถึงบางแห่ง Goodbye Yellow Brick Road (2010) | You're implying that you showed your appreciation sexually. | คุณกำลังอ้างถึงว่าคุณได้แสดง ความประทับใจในทางเพศออกไป The Couple in the Cave (2010) | Yeah, except for the fact that stalker implies one-sided. | ใช่ ยกเว้นความจริงที่ว่าคนชอบเดินตามนี้อ้างถึงได้แค่ฝ่ายเดียว The Townie (2010) | Was referring to. | อ้างถึง A Matter of Life and Death (2010) | So you're claiming that the mayor's budgetary cutbacks aren't affecting the department's ability to keep all citizens of this city safe? | แล้วที่คุณอ้างถึง การตัดลด งบประมาณโดยนายกเทศมนตรี ไม่กระทบต่อ ขีดความสามารถ ของหน่วยงาน ในการรักษาความปลอดภัย ให้กับประชาชนทุกคน Pilot (2010) | He said your teacher referred the case to him. | เค้าพูดว่าครูของหลานอ้างถึงคดีของเค้า God of Study (2010) | I'm referring to myself when I say "Megan." | ชั้นกำลังอ้างถึงตัวชั้นเมื่อชั้นเอ่ยชื่อ "Megan." Bridesmaids (2011) | Find someone else then. | ถ้าอ้างถึงการเดินทางอีก ..ผมจะเดินออกไป Just Go with It (2011) | Rule one, no Kutcher references. | กฏข้อหนึ่ง อย่าอ้างถึงคุชเชอร์ My Heart Will Go On (2011) | No, considering the gift you claim to bear. | ไม่ ยิ่งจากของขวัญที่ท่านอ้างถึง Klaus (2011) | Are you referring to the recent incidents? | คุณกำลังอ้างถึง เหตุการณ์ที่เกิดเร็วๆ นี้? Super 8 (2011) | Make sure she is who she claims to be. | เช็คดูว่าเธอคือคนที่เธออ้างถึงจริงๆ The Hot Potato Job (2011) | She doesn't have the resources to get her discovery out there. | เธอไม่มีแหล่งข้อมูล ที่อ้างถึงการค้นพบของเธอเลย The Hot Potato Job (2011) | He comes up in these sessions a lot. | เขาถูกอ้างถึงในทุกๆเรื่องที่เราคุยกัน Talk to the Hand (2011) | And based on your sessions, she's making a recommendation that, uh, we're gonna have to back her up on. | และอ้างถึง กรณีของลูก เธอให้ คำแนะนำมา ว่า เอ่อ เราต้องสนับสนุนเธอ It's Alive (2011) | - You have to put them in the order that they happened. | คุณต้องอ้างถึง เรื่องที่เกิดขึ้นพวกนั้นด้วยเหรอ A Tale of Two Audreys (2011) | You can cancel the party and come to the hospital, or I can stand outside your door and send away all your guests by citing a medical emergency. | คุณจะยกเลิกงานเลี้ยงแล้วไปโรงพยาบาล หรือให้ผมยืนอยู่หน้าประตู คอยส่งแขกกลับโดยอ้างถึงเรื่องฉุกเฉินทางการแพทย์ Traffic (2011) | So when he mentioned something about a shower, we were like, "Yeah," | เพื่อที่เวลาเค้าอ้างถึงอะไรที่เกี่ยวกับการอาบน้ำ พวกเราจะเหมือนว่า ใช่ All the Pretty Sources (2011) | The book refers to the Elders. | ตำราอ้างถึงผู้ที่แก่กล้ากว่า Slither (2011) | Found several messages in Lieutenant Booth's e-mail cache, all from John Westfal, all referencing something called the Anax Principle. | พบข้อความมากมายในอีเมลล์ของรอ.บูธ ล้วนมาจากจอห์น เวสต์ฟอล ที่อ้างถึง บางอย่างที่เรียกว่าหลักการแอเนกซ์ The Penelope Papers (2011) | We will tell the media that they were only reference suspects. | พวกเราจะบอกสื่อว่าพวกเขาคือผู้ต้องสงสัยที่อ้างถึงเท่านั้น Ojakgyo Brothers (2011) | In fact, we couldn't find a word that infers sex. | ความจริงแล้ว พวกเราไม่พบคำไหนที่อ้างถึงเพศสัมพันธ์ I Need Romance (2011) | I think I just quoted Ray J. | ฉันว่าฉันเพิ่งอ้างถึง Ray J Raiders of the Lost Art (2012) | Are you quoting Gloria Steinem? | นายกำลังอ้างถึงบทความของ Gloria Steinem ใช่ไหม? Stealing Home (2012) |
| อ้างถึง | [āng theung] (v) EN: refer to ; cite FR: se référer à ; citer | อ้างถึง | [āng theung] (adj) FR: allégué | บุคคลที่อ้างถึง | [bukkhon thī āng theung] (n, exp) EN: reference | การอ้างถึง | [kān āng theung] (n, exp) EN: mention |
| last-minute | (adj, adv) เพียงช่วงเวลาสั้นๆ ก่อนการเกิดเหตุการณ์ที่อ้างถึง ปัจจุบันพบคำนี้บ่อยในวงการการท่องเที่ยว เช่น last-minute trip หรือ last-minute flight, See also: last minute | last minute | (n) ช่วงเวลาสั้นๆ ก่อนการเกิดเหตุการณ์ที่อ้างถึง เช่น He always waits until the last minute, before he decides to buy a stock. ปัจจุบันพบคำนี้บ่อยในวงการการท่องเที่ยว ตัวอย่างเช่น last-minute trip หรือ last-minute flight, See also: last-minute |
| call letters | (n) รหัสที่ใช้อ้างถึงตัวผู้พูดในการสื่อสารทางวิทยุ | call sign | (n) รหัสที่ใช้อ้างถึงตัวผู้พูดในการสื่อสารทางวิทยุ | ibidem | (adv) ในที่เดียวกัน (อ้างถึงหนังสือ บท หรือหน้าหนังสือที่อ้างไปแล้ว) | idem | (pron) เหมือนเดิม (ใช้ในการอ้างถึงเรื่อง บท ตอนที่กล่าวมาแล้ว) | in loc. cit. | (adv) ในที่ๆ อ้างถึง (loc. cit มาจาก loco citato), See also: ตามที่กล่าวถึง, Syn. loc. cit. | mention | (vi) กล่าวถึง, See also: อ้างถึง, เอ่ยถึง, พูดถึง, Syn. refer, comment, Ant. overlook, disregard | mention | (vt) กล่าวถึง, See also: อ้างถึง, เอ่ยถึง, พูดถึง, Syn. refer, comment, Ant. overlook, disregard | mentioned | (adj) ซึ่งถูกอ้างถึง, Syn. cited, named, quoted | referable | (adj) ซึ่งอ้างถึง | reference | (n) การอ้างอิง, See also: การอ้างถึง | referrable | (adj) ซึ่งอ้างถึง | referrer | (n) ผู้อ้างถึง, See also: ผู้อ้างอิง | referrible | (adj) ซึ่งอ้างถึง | refer to | (phrv) อ้างถึง, See also: เอ่ยถึง, เขียนถึง, Syn. talk about | singular | (adj) เป็นเอกพจน์, See also: ซึ่งอ้างถึงบุคคลเดียว, Syn. sole, single | therefrom | (adv) จาก (สิ่งที่กล่าวอ้างถึงมาก่อน), See also: จากจุดนั้น, จากตรงนั้น, จากเรื่องนั้น |
| * | เครื่องหมาย asterisk (ดอกจัน) เป็นอักขระตัวหนึ่ง มีอยู่บนแผงแป้นอักขระ เมื่อนำมาใช้ในคำสั่งระบบดอส สัญลักษณ์ * จะใช้แทนตัวอักษรใด ๆ ก็ได้ กี่ตัวก็ได้ (wildcards) ใช้เมื่อต้องการอ้างถึงชื่อแฟ้มข้อมูล เช่นถ้าใช้ A*.* หมายความถึง แฟ้มข้อมูลทุกแฟ้มที่มีชื่อขึ้นต้นด้วยอักษร A และจะมีนามสกุลอะไรก็ได้ หรือถ้าใช้ *.COM ก็หมายความ ถึงแฟ้มข้อมูลทุกแฟ้มที่มีนามสกุล COM ถ้าใช้ *.* ก็จะหมายถึงทุกแฟ้มข้อมูลที่มีอยู่ในสารบบ หรือในจานบันทึก ดู wildcards ประกอบ | asterisk | (แอส'เทอริสคฺ) n. เครื่องหมายดอกจันทร์ (*) , สิ่งที่มีลักษณะคล้ายดาว. -vt. ใส่เครื่องหมายดอกจันทร์หรือดาว ดอกจัน <คำแปล>* <เครื่องหมาย>เป็นอักขระตัวหนึ่ง มีอยู่บนแผงแป้นอักขระ เมื่อนำมาใช้ในคำสั่งระบบดอส สัญลักษณ์ * จะใช้แทนตัวอักษรใด ๆ ก็ได้ กี่ตัวก็ได้ (wildcards) ใช้เมื่อต้องการอ้างถึงชื่อแฟ้มข้อมูล เช่นถ้าใช้ A*.* หมายความถึง แฟ้มข้อมูลทุกแฟ้มที่มีชื่อขึ้นต้นด้วยอักษร A และจะมีนามสกุลอะไรก็ได้ หรือถ้าใช้ *.COM ก็หมายความ ถึงแฟ้มข้อมูลทุกแฟ้มที่มีนามสกุล COM ถ้าใช้ *.* ก็จะหมายถึงทุกแฟ้มข้อมูลที่มีอยู่ในสารบบ หรือในจานบันทึก ดู wildcards ประกอบ | citable | (ไซ'ทะเบิล) adj. อ้างอิงได้, อ้างถึงได้ | citation | (ไซเท'เชิน) n. การอ้างอิง, ประโยคหรือสิ่งที่อ้างถึง, หมายเรียก, หมายศาล, รางวัลหรือคำชมเชย, จดหมายชมเชย, คำสดุดี, See also: citatory adj. ดูcitation, Syn. summons | departed | (ดิพาร์ท'ทิด) adj. ตาย, จากไป, See also: Phr. the departed ผู้ตาย, ผู้ตายที่อ้างถึง | refer | (รีเฟอ') v. อ้างถึง, อ้างอิง, พาดพิง, กล่าวถึง, เกี่ยวโยงไปถึง, ค้นหา (หลักฐาน, พจนานุกรม) , เสนอแนะ, ถาม, See also: referable adj. referrable adj. referral n. referrer n., Syn. attribute, impute, consign | reference | (เรฟ'เฟอเรินซฺ) n. การอ้างอิง, การอ้างถึง, หนังสืออ้างอิง, เครื่องหมายอ้างอิง, บุคคลที่อ้างถึง, ความสัมพันธ์, หลักฐาน, หลักฐานที่ผู้สมัครงานอ้างถึง, Syn. mention, source |
| allude | (vi) พูดถึง, หมายถึง, พาดพิงถึง, อ้างถึง | cite | (vt) อ้างถึง, อ้างอิง, กล่าวถึง, ส่งหมาย, ออกหมายเรียก | mention | (n) การกล่าวถึง, การพาดพิงถึง, การอ้างถึง, คำอ้าง, คำชมเชย | mention | (vt) กล่าวถึง, พาดพิงถึง, อ้างถึง, เอ่ยถึง | quotation | (n) คำอ้างอิง, การอ้าง, สิ่งที่อ้างถึง | refer | (vt) พาดพิงถึง, อ้างถึง, หมายถึง, ค้นหา, เสนอแนะ |
| namedrop | (vi) การอ้างถึงชื่อผู้อื่นในทำนองว่ารู้จักกับผู้นั้น เพื่อสร้างมูลค่าให้ตนเอง, โดยทั่วไปมีความหมายในเชิงลบ. ตัวอย่าง เช่น I know Lisa of Blackpink and she often comes to my house for dinner. ฉันรู้จักลิซ่าแห่งวง Blackpink นะ เขามาทานอาหารเย็นที่บ้านฉันบ่อยๆ | pursuant | (adj) ตามที่, ดังที่, อ้างถึง, See also: reference made to, Syn. reference to |
| bezeichnen | อ้างถึง, ชี้ถึง | hinweisen auf | (vt) |wies hin, hat hingewiesen| บ่งถึง, ชี้ถึง, อ้างถึง เช่น auf einen Fehler hinweisen | da | ที่นั่น (ใช้อ้างถึงสถานที่ที่ถูกกล่าวก่อนหน้านั้น) เช่น In der Nähe gibt es ein gutes Restaurant. Da können wir miteinander reden., See also: dort | der Fall sein | (phrase) ในกรณีนี้ เช่นนี้ (ใช้อ้างถึงสิ่งที่เพิ่งเอ่ยถึง) เช่น Hoffentlich besucht er mich in diesem Sommer. Wenn das der Fall ist, fahren wir in die Schweiz zusammen. หวังว่าเขาจะมาเยี่ยมฉันหน้าร้อนนี้ ถ้าเป็นเช่นนั้น เราจะขับรถไปเที่ยวสวิสเซอร์แลนด์ |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |