ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*หลุดมือ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หลุดมือ, -หลุดมือ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
นก(adj, slang) วืด, พลาด, หลุดมือ เช่น อย่าเล่นตัวมาก ระวังจะนก บ้างว่ามีที่มาจากอาการที่นกบินหนีไป หรือนกต้องบินกลับรังอย่างโดดเดี่ยว

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หลุดมือ(v) slip out of the hand, Syn. หล่นหรือลื่นจากมือ, Example: เขาถือข้าวของมาพะรุงพะรังแทบหลุดมือ
หลุดมือ(v) slip out of hand, See also: slip from the hand, Syn. ชวด, Example: ธุรกิจของตระกูลนี้กำลังจะหลุดมือไป, Thai Definition: เสียโอกาสที่จะได้
หลุดมือ(v) go bankrupt, See also: fail, lose, miss an opportunity, Syn. เสียโอกาส, ชวด, Example: ธุรกิจของตระกูลนี้กำลังจะหลุดมือไป

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
หลุดมือก. หลุดไปจากมือ เช่น ปลาหลุดมือไป, โดยปริยายหมายความว่า สูญเสียสิ่งที่มีอยู่แล้ว เช่น พอมีการเปลี่ยนรัฐบาล ตำแหน่งของเขาก็หลุดมือไป, คาดว่าจะได้แต่ไม่ได้ เช่น ตำรวจคาดว่าจะจับผู้ร้ายได้ แต่ไปถึงผิดเวลาไปหน่อยเดียว ผู้ร้ายจึงหลุดมือไปได้.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Somebody tried to grab the gun from me in the dark and the gun went off.ใครบางคนพยายามที่จะคว้าปืนจากผม ตอนที่มันมืดและปืนก็หลุดมือผมไป Clue (1985)
I'm gonna slip.มันจะหลุดมือ. Ice Age (2002)
I'll never have another chance to dive into it!ฉันจะไม่ปล่อยโอกาสให้หลุดมือไปหรอก. Ghost in the Shell (1995)
I do get the chance back, then let's not let go of it.ผมได้โอกาสนั้นคืนมา ผมก็จะไม่ปล่อยให้คุณหลุดมือไปแน่ Full House (2004)
It slipped. I just ate popcorn.มันหลุดมือ ฉันเพิ่งหยิบป๊อบคอร์นกิน The Longest Yard (2005)
There's the snap and the ball is fumbled. And the guards recover.สแน็บปั๊บลูกก็หลุดมือ ผู้คุมแย่งลูกไปได้ The Longest Yard (2005)
So, in this battle, we are not going to falter or fail in!ดังนั้นในการรบครั้งนี้ เราจะต้องไม่ล้มลง หรือล้มเหลว เราจะสู้ต่อไป ถ้าดาบของเราหลุดมือ เราก็จะสู้ด้วยมือเปล่า Shadowless Sword (2005)
- How did you know? - He let you go. This is not a hard one to figure out.เขาปล่อยเธอหลุดมือ เดาไม่ยากหรอก The Holiday (2006)
His memory's clouded by the shock... but I've never heard of such an accident.คงหลุดมือละมั้ง เขาช็อกจนจำอะไรไม่ได้ แต่ฉันไม่เคยได้ยินอุบัติเหตุอะไรแบบนี้ The Page Turner (2006)
My son pulled loose from my hand and chased his friend across the street.ลูกชายผมสะบัดหลุดมือที่ผมจูงอยู่ วิ่งตามเพื่อนข้ามถนน An Inconvenient Truth (2006)
Don't fuck it up.อย่าปล่อยให้หลุดมือ American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
There's no way I can miss a chance now.โอกาสคงจะไม่หลุดมือฉันไปได้อีกแล้วสิ! Bomui walcheu (2006)
I'm not some stupid CEO who'll keep a wise secretary unemployed.ผมไม่ใช่ CEO โง่ๆ ที่ปล่อยให้ เลขาอย่างเขาหลุดมือไปหรอกนะ Boys Over Flowers (2005)
HAS SUDDENLY GONE ALL SOFT FOR HIS TRAMNESIAC DAUGHTER.กำลังหลุดมือไปอย่างง่ายๆ เพียงเพราะลูกสาวที่ผิดเพศของเขา Betty's Wait Problem (2007)
And believe me, he's not gonna let it go.เชื่อสิ เขาไม่ปล่อยให้หลุดมือแน่ Bedtime Stories (2007)
Lazslo's not the kind of asset we can afford to lose to our enemies.ลาซโลมีค่าเกินกว่า ที่เราจะปล่อยให้หลุดมือไป Chuck Versus the Sandworm (2007)
SORRY. IT SLIPPED.โทษที มันหลุดมือน่ะ Poison Ivy (2007)
It is you and not we who've lost her.เจ้าทำนางหลุดมือไปเอง Stardust (2007)
We bag him at the paper factory.กี่ครั้งแล้วที่นายปล่อยให้เขาหลุดมือไป? Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
She's tired and lets go of the kite.เธอเหนื่อยแล้วก็ทำว่าวหลุดมือ Alvin and the Chipmunks (2007)
I'm... It's heavy, man. It got away from me.หนักจะตายอยู่แล้วพวก มันหลุดมือผม A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
You were the most beautiful thing that ever happened to me and I let you slip away.เธอเป็นสิ่งที่วิเศษที่สุด ที่เกิดขึ้นและฉันก็ทำมันหลุดมือไป 2012 Doomsday (2008)
I dropped the damned detector.ผมทำเครื่องค้นหาหลุดมือไป Episode #2.5 (2008)
It just slipped out of my hand.ฉันเผลอทำมันหลุดมือ The Two in Tracksuits (2008)
Hey! Don't let her go. Got it?อย่าปล่อยเธอให้หลุดมือไป เข้าใจมั้ย? My Sassy Girl (2008)
I wanted to show you that your first love is leaving.ฉันอยากจะแสดงให้เธอเห็นว่า รักแรกของเธอ, กำลังจะหลุดมือไป Episode #1.9 (2008)
- Can't lose.-อย่าหลุดมือ งานแจ๋ว เฮ้อ Made of Honor (2008)
You scared Robbie away with all your scheming and pretending.เธอกลัวว่าร็อบบี้จะหลุดมือ เพราะความเจ้าเล่ห์หลอกลวงของเธอ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
ALPHA: You lost it! Why do I not have a surprised feeling?นายทำมันหลุดมือไป นึกไว้ไม่ผิดเลย Up (2009)
We're not losing him again. Okay.เราต้องไม่ปล่อยให้เขาหลุดมือไปอีกครั้ง ตกลง Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009)
We can't afford to lose them.เราไม่สามารถปล่อยเขาหลุดมือไปได้ Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
I'm not going to let him walk away from me like he did from you.อย่าปล่อยให้เขาหลุดมือจากผม เหมือนที่เขาเคยทำกับคุณ Prison Break: The Final Break (2009)
We thought we were losing her.เธอกำลังจะหลุดมือเราไป Duplicity (2009)
You cancel on him tonight and he's gone.ยกเลิกนัดเขาคืนนี้ เขาหลุดมือแน่ The Ugly Truth (2009)
It slid out of my handแต่มันบังเอิญหลุดมือ The Breath (2009)
And when I went to reach for it, I knocked it off the far side of the seat, แล้วตอนที่ผมจะหยิบขึ้นมา มันก็หลุดมือไปตรงที่นั่งข้างคนขับ Roadkill (2009)
You can't blow this off.นายจะปล่อยให้มันหลุดมือไปไม่ได้ The Performer (2009)
Knocked away by the bad guy?ตัวร้าย ทำปืนหรือมีด หลุดมืออยู่เรื่อย? The Real Ghostbusters (2009)
Whatever case we have gets lost in the complexities of international law.กี่คดีมาแล้วที่หลุดมือไป เพราะไอ้กฎหมายซังกะบ๊วยนี่ The International (2009)
I used to date the most beautiful girl in school and I let her slip through my fingers.ชั้นเคยเดทกับสาวที่สวยที่สุดในโรงเรีย แล้วฉันก็ปล่อยเธอหลุดมือไป 17 Again (2009)
We lost them.พวกนั้นหลุดมือเราไป Day 8: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2010)
You fell and dropped me.ตอนท่านทำข้าหลุดมือต่างหาก Voyage of Temptation (2010)
I'm not going to let that slip through my fingers, even if I've got to run it out of Stockton yard.ฉันจะไม่ยอมปล่อยให้โอกาสนั้น มันหลุดมือไปเป็นอันขาด ถึงแม้จะต้องส่งผ่านออกไปจาก เรือนจำสต็อคตันก็ช่าง June Wedding (2010)
I'm getting out of hand, but...ผมปล่อยให้คุณหลุดมือไป , แต่... Chuck Versus the American Hero (2010)
I told you to get him cooking again, and you blew it off, and now it's too late.ฉันบอกให้นายโน้มน้าวใจ ให้เขากลับมาปรุงยาอีก และนายปล่อยโอกาศให้หลุดมือไป และตอนนี้มันสายไปเสียเเล้ว Green Light (2010)
Reality is, I'm a champion, and once I get power, I do not let it go.ความจริงคือ ฉันคือผู้ชนะ และเมื่อฉันได้รับอำนาจแล้ว ฉันจะไม่ปล่อยให้มันหลุดมือ The Substitute (2010)
This guy is no longer our investigation.คดีหมอนี่หลุดมือเราไปแล้ว Withdrawal (2010)
I couldn't pass up an opportunity like that.เกินกว่าที่ฉันจะปล่อย ให้โอกาสอย่างนี้หลุดมือ Sudden Death (2010)
He must have stashed the GPS beforehand.เขาต้องเปิด GPS นั้นก่อนที่มันจะหลุดมือเขาไป 2.0 (2010)
Don't let it slip away.อย่าปล่อยให้หลุดมือไป Take It! (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หลุดมือ[lut meū] (v, exp) EN: slip out of hand ; slip from the hand  FR: échapper des mains ; tomber des mains

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top