ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ลงไม้*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ลงไม้, -ลงไม้-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ลงมีดลงไม้ก. ตีรันฟันแทง.
ลงไม้ก. เฆี่ยนด้วยไม้
ลงไม้เอาไปใส่คาหรือใส่ขื่อไว้.
ข่มก. ใช้กำลังกดลงไม่ให้เผยอขึ้น
จมไม่ลงก. เคยทำตัวใหญ่มาแล้วทำให้เล็กลงไม่ได้ (มักใช้แก่คนที่เคยมั่งมีหรือรุ่งเรืองมาก่อน เมื่อยากจนหรือตกอับลงก็ยังทำตัวเหมือนเดิม).
เต๊กก. ทุบลง, กดลงไม่ให้เผยอขึ้นได้, เช่น ค้อนเหล็กเต๊กลง (สมุทรโฆษ).
น้ำนอนคลองน. นํ้าในคลองซึ่งไหลลงไม่หมด เหลือนํ้าอยู่ติดก้นคลองเป็นห้วง ๆ.
ลงเฆี่ยน เช่น ลงไม้ เอาหวายลงหลัง
ลานบินโดยปริยายหมายถึงตำแหน่งหน้าที่การงาน เช่น ไม่มีลานบินจะลง หาลานบินลงไม่ได้.
เล่นการเมืองก. ฝักใฝ่หรือปฏิบัติการเกี่ยวกับงานบริหารบ้านเมือง, โดยปริยายหมายความว่า ใช้เล่ห์เหลี่ยมพลิกแพลงไม่ตรงไปตรงมา เพื่อผลประโยชน์ของตน เช่น ในวงการกีฬาก็มีการเล่นการเมือง นักกีฬาเก่ง ๆ บางคนถูกกีดกันไม่ให้เข้าร่วมทีม.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And we got to do it quick.เราต้องรีบลงไม้ลงมือ Jaws (1975)
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you?จะให้ฉันต้องลงไม้ลงมือมั้ย Chuck Versus the Nemesis (2007)
And the most expensive one is solid cypress wood.และที่แพงที่สุดคือโลงไม้สน Departures (2008)
It is possible that Parisians aren't the only ones capable of leading interesting lives, April.เป็นไปได้ว่าลงไม้ลงมือไม่ได้คนเดียว ความสามารถในการที่นำชีวิตที่น่าสนใจเมษายน Revolutionary Road (2008)
Get physical...ก็จะลงไม้ลงมือ Ourselves Alone (2009)
But when it got physical, I hid.แต่เมื่อเขาลงไม้ลงมือกัน ฉันก็หลบ Playing Cards with Coyote (2009)
Perhaps an emotional response requires physical stimulate.สงสัยจะยุให้มีอารมณ์ ต้องลงไม้ลงมือหน่อยละ Star Trek (2009)
It's, like, one of those old, wooden ones.ลักษณะเป็นโลงไม้เก่าๆ Buried (2010)
Yeah, in an old, wooden coffin.ครับ ในโลงไม้เก่าๆ Buried (2010)
Can't be laying hands on people.ห้ามลงไม้ลงมือกับคนอื่น Chuck Versus the Final Exam (2010)
I would like to apologize for roughing you guys up earlier; it's just, I...ฉันอยากขอโทษ... ...เรื่องที่ลงไม้ลงมือกับพวกนายก่อนหน้านี้ ฉํนแค่... Chuck Versus the Final Exam (2010)
He's taken it out on her once too often, she's thrown him out.เขามักจะเอามันมาลงไม้ลงมืิอที่เธอเป็นประจำ เธอก็เลยทิ้งเขาไป Episode #1.2 (2010)
His dad is an alcoholic. A wife beater.พ่อของเขาติดเหล้าอย่างหนัก ลงไม้ลงมือกับภรรยา Episode #1.2 (2010)
Calm down, everyone. Just let him to be harmless.ไม่ต้องตกใจทุกคน อย่าลงไม้ลงมือกับเขานะ Tooth Fairy (2010)
These two rivals starting to get a little feisty with each other.คู่ปรับสองทีมนี้เริ่มจะ ลงไม้ลงมือดุเดือดกันหน่อยแล้ว Tooth Fairy (2010)
The first marital fight is supposed to be the worst.การลงมือลงไม้ครั้งแรกน่าจะเป็นครั้งที่แย่ที่สุด The Thirteenth Step (2011)
My mother tells me a King should never strike his lady.ท่านแม่ตรัสว่า กษัตริย์ต้องไม่ลงไม้ลงมือกับสตรี Fire and Blood (2011)
Give me the vest, Laser Breath, before our conversation gets nasty.ส่งเสื้อกั๊กมาให้ผม Laser Breath ก่อนที่การสนทนาของเราจะมีลงไม้ลงมือ For a Few Paintballs More (2011)
Can't stop you from boozing your life away. But you go home and put your hands on your wife again, แต่ถ้าคุณกลับบ้านไปแล้ว ลงไม้ลงมือกับภรรยาอีกล่ะก็ Get Carter (2011)
You beat up people when they get out of line.ได้ลงไม้ลงมือกับพวกแหกคอก นอกกฎหมาย Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
So I don't know, I guess the guy is a total asshole, and he actually hit her...ไม่รู้สิ สงสัยไอ้หมอนั่น เป็นคนเฮงซวยจริงๆ เห็นบอกมีลงไม้ลงมือด้วย หมอนั่นลงไม้ลงมือกับเธอ You Get Me (2017)
Dad couldn't stand it.ถึงกับทนไม่ได้ ลงไม้ลงมือ The King (2017)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And we got to do it quick.เราต้องรีบลงไม้ลงมือ Jaws (1975)
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you?จะให้ฉันต้องลงไม้ลงมือมั้ย Chuck Versus the Nemesis (2007)
And the most expensive one is solid cypress wood.และที่แพงที่สุดคือโลงไม้สน Departures (2008)
It is possible that Parisians aren't the only ones capable of leading interesting lives, April.เป็นไปได้ว่าลงไม้ลงมือไม่ได้คนเดียว ความสามารถในการที่นำชีวิตที่น่าสนใจเมษายน Revolutionary Road (2008)
Get physical...ก็จะลงไม้ลงมือ Ourselves Alone (2009)
But when it got physical, I hid.แต่เมื่อเขาลงไม้ลงมือกัน ฉันก็หลบ Playing Cards with Coyote (2009)
Perhaps an emotional response requires physical stimulate.สงสัยจะยุให้มีอารมณ์ ต้องลงไม้ลงมือหน่อยละ Star Trek (2009)
It's, like, one of those old, wooden ones.ลักษณะเป็นโลงไม้เก่าๆ Buried (2010)
Yeah, in an old, wooden coffin.ครับ ในโลงไม้เก่าๆ Buried (2010)
Can't be laying hands on people.ห้ามลงไม้ลงมือกับคนอื่น Chuck Versus the Final Exam (2010)
I would like to apologize for roughing you guys up earlier; it's just, I...ฉันอยากขอโทษ... ...เรื่องที่ลงไม้ลงมือกับพวกนายก่อนหน้านี้ ฉํนแค่... Chuck Versus the Final Exam (2010)
He's taken it out on her once too often, she's thrown him out.เขามักจะเอามันมาลงไม้ลงมืิอที่เธอเป็นประจำ เธอก็เลยทิ้งเขาไป Episode #1.2 (2010)
His dad is an alcoholic. A wife beater.พ่อของเขาติดเหล้าอย่างหนัก ลงไม้ลงมือกับภรรยา Episode #1.2 (2010)
Calm down, everyone. Just let him to be harmless.ไม่ต้องตกใจทุกคน อย่าลงไม้ลงมือกับเขานะ Tooth Fairy (2010)
These two rivals starting to get a little feisty with each other.คู่ปรับสองทีมนี้เริ่มจะ ลงไม้ลงมือดุเดือดกันหน่อยแล้ว Tooth Fairy (2010)
The first marital fight is supposed to be the worst.การลงมือลงไม้ครั้งแรกน่าจะเป็นครั้งที่แย่ที่สุด The Thirteenth Step (2011)
My mother tells me a King should never strike his lady.ท่านแม่ตรัสว่า กษัตริย์ต้องไม่ลงไม้ลงมือกับสตรี Fire and Blood (2011)
Give me the vest, Laser Breath, before our conversation gets nasty.ส่งเสื้อกั๊กมาให้ผม Laser Breath ก่อนที่การสนทนาของเราจะมีลงไม้ลงมือ For a Few Paintballs More (2011)
Can't stop you from boozing your life away. But you go home and put your hands on your wife again, แต่ถ้าคุณกลับบ้านไปแล้ว ลงไม้ลงมือกับภรรยาอีกล่ะก็ Get Carter (2011)
You beat up people when they get out of line.ได้ลงไม้ลงมือกับพวกแหกคอก นอกกฎหมาย Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
So I don't know, I guess the guy is a total asshole, and he actually hit her...ไม่รู้สิ สงสัยไอ้หมอนั่น เป็นคนเฮงซวยจริงๆ เห็นบอกมีลงไม้ลงมือด้วย หมอนั่นลงไม้ลงมือกับเธอ You Get Me (2017)
Dad couldn't stand it.ถึงกับทนไม่ได้ ลงไม้ลงมือ The King (2017)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ลงมือลงไม้[longmeū long māi] (v, exp) EN: use one's fists
เปลี่ยนแปลงไม่ได้[plīenplaēng mai dāi] (adj) EN: unalterable ; irrevocable

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top