ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*พูดไม่รู้เรื่อง*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: พูดไม่รู้เรื่อง, -พูดไม่รู้เรื่อง-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Madness, Myxedemaเอะอะโวยวายพูดไม่รู้เรื่อง [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
–He'll be no use till the morning.- พูดไม่รู้เรื่องหรอกคืนนี้ Hot Fuzz (2007)
The first stage is confused speech.ขั้นแรก พูดไม่รู้เรื่อง The Happening (2008)
She's just not making any sense.เขาพูดไม่รู้เรื่อง The Happening (2008)
They said you were pretty incoherent.พวกเขาบอกว่า คุณพูดไม่รู้เรื่อง To Keep Us Safe (2010)
You're not making sense. That would be pretty cool. Dogs in charge?แม่พูดไม่รู้เรื่อง แต่ผมว่าเจ๋งนะ หมาครองโลก The Prom (2011)
You're not making any sense.\\\ นายพูดไม่รู้เรื่องแล้ว Empire of the Son (2011)
Says the blue ribbon award winner of this year's understatement award.ให้รางวัลที่หนึ่งเธอ เรื่องการพูดไม่รู้เรื่องเลย Masks (2011)
You that stupid? Really?นี่เธอ พูดไม่รู้เรื่องหรอ? The Girl Next Door (2011)
- Quite the list of side effects, including drowsiness, confusion, slurred speech, death.แจ๋ว มีผลข้างเคียงยาวเหยียด รวมเวียนหัว มึนงง พูดไม่รู้เรื่อง และตาย Undead Again (2012)
She's playing hard to get. Oh, take a break from that.เธอพูดไม่รู้เรื่องเลย พักเรื่องนั้นก่อน Red John's Rules (2013)
He tried to say something to me... and it was just complete gibberish.เขาพยายามจะพูดอะไรกับผม แต่พูดไม่รู้เรื่อง Meru (2015)
Is the blood rushing to my head or is this shank not making any sense?เป็นเพราะเลือดไหลไปที่หัวของฉัน หรือไอ้หมอนี้พูดไม่รู้เรื่อง Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
- You're not making any sense, Nicky.- นายพูดไม่รู้เรื่อง นิคกี้ Pilot (2015)
Sometimes, I can't get no sense out of you.บางทีคุณก็พูดไม่รู้เรื่อง Fences (2016)
You know what time it is?พูดไม่รู้เรื่องก็ไปไกล ๆ รู้ไหมกี่โมงแล้ว Moonlight (2016)
No, just Mr. Hall's always drunk and nobody can understand what he's saying, but he doesn't care what we do on our computers.เพราะครูชอบเมา พูดไม่รู้เรื่อง แต่เขาไม่สนว่าจะใช้คอมพ์ทำอะไร The Space Between Us (2017)
Don't you get it?พูดไม่รู้เรื่องรึไง The King (2017)
You'll have to calm down, I can't understand a word you're saying.คุณต้องใจเย็นก่อนนะ ฉันฟังที่คุณพูดไม่รู้เรื่องเลย Close Encounters (2017)
Get down. I have to catch the killer damn it!พูดไม่รู้เรื่อง ฉันบอกว่าต้องไปจับฆาตกรก่อน The Scent (2012)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
double Dutch(idm) คำพูดไม่รู้เรื่อง, See also: ภาษาที่ไม่เข้าใจ
full of hot air(idm) พูดไร้สาระ (คำสแลง), See also: พูดไม่รู้เรื่อง
gabble away(phrv) พร่ำพูด, See also: พูดไม่หยุด, พูดไม่รู้เรื่อง, Syn. gabble on
gabble on(phrv) พูดพร่ำ, See also: พูดไม่หยุด, พูดไม่รู้เรื่อง, Syn. gabble away
go far(phrv) พูดไม่รู้เรื่อง, See also: ไม่มีเหตุผล, ทำตัวเหลวไหล
gibber(vi) พูดไม่รู้เรื่อง, See also: พูดไม่ได้ศัพท์, พูดเหลวใหล
maunder(vi) พูดเรื่อยเจื้อย, See also: พูดไร้จุดหมาย, พูดไม่รู้เรื่อง, Syn. digress, depart, Ant. proceed
maunder(vt) พูดเรื่อยเจื้อย, See also: พูดไร้จุดหมาย, พูดไม่รู้เรื่อง

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
weng[เหวง] (n, modal, verb) พูดไม่รู้เรื่อง, มึนงง, พูดนอกเรื่อง บอกเป็นนัย ๆ ว่าข้าพเจ้าเป็นฝ่ายถูก มักจะถูกนำมาใช้เมื่อกำลังไม่ได้สิ่งที่ตนเองต้องการ (เริ่มใช้ครั้งแรกบนโต๊ะเจรจา), Syn. confuse
weng[เหวง] (vt) พูดไม่รู้เรื่อง, มึนงง, พูดนอกเรื่อง บอกเป็นนัย ๆ ว่าข้าพเจ้าเป็นฝ่ายถูก มักจะถูกนำมาใช้เมื่อกำลังไม่ได้สิ่งที่ตนเองต้องการ (เริ่มใช้ครั้งแรกบนโต๊ะเจรจา), See also: wenger, Syn. confuse

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top