“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*พะเน้าพะนอ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: พะเน้าพะนอ, -พะเน้าพะนอ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พะเน้าพะนอ(v) pamper spoil coddle, See also: coax, cajole, flatter, wheedle, Syn. เอาใจ, ตามใจ, พะนอ, Example: พอเขามาพะเน้าพะนอเดี่ยวเดียว เธอก็หายโกรธเป็นปลิดทิ้ง, Thai Definition: พร่ำพูดเอาใจ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
พะเน้าพะนอก. พรํ่าเอาอกเอาใจเกินสมควร.
ใส่สาแหรกแขวนไว้ก. เลี้ยงดูอย่างพะเน้าพะนอไม่ต้องให้ทำอะไร.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a mistake to coddle men, Bill. Don't you agree?มันเป็นความผิดที่พะเน้าพะนอผู้ชายแบบนั้น คุณว่าไม๊ บิล I'm Alive and on Fire (2011)
I thoroughly enjoy a good coddling. Now, your husband's grandfather was James Bellefleur. Mmm-hmm.ผมโครตจะชอบการพะเน้าพะนอที่ดีๆ ตอนนี้ สามีของปู่คุณคือเจมส์ เบลเฟลอร์ และเขาคือทายาทของเจอเดดายห์ เบลเฟลอร์ ฉันรู้จักเขาตอนอยู่ในสนามรบ I'm Alive and on Fire (2011)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
appease(vt) พะเน้าพะนอ, See also: ปลอบ, เอาใจ, Syn. satisfy, allay
appeasement(n) การพะเน้าพะนอ
coddle(vt) พะเน้าพะนอ, See also: ประคบประหงม, เอาอกเอาใจเกินไป, Syn. indulge, spoil
cocker up(phrv) พะเน้าพะนอเกินไป, See also: ตามใจเกินไป
cosher up(phrv) พะเน้าพะนอเกินไป, See also: ตามใจเกินไป, Syn. cocker up

English-Thai: Nontri Dictionary
coddle(vt) พะเน้าพะนอ, เอาอกเอาใจ, โอ๋
pamper(vt) ตามใจ, พะเน้าพะนอ, เอาใจ

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top