ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*นี่คืออะไร*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นี่คืออะไร, -นี่คืออะไร-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ooh, God, what is this?โอพระเจ้านี่คืออะไร? Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
Indy, what is this?อินดีนี่คืออะไร? Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
Wait, what is it?เดี๋ยวสิ นี่คืออะไรเหรอ My Neighbor Totoro (1988)
-What is this? -New policy.นี่คืออะไร นโยบายใหม่ Gattaca (1997)
Do you know what this is?รู้มั้ย ว่านี่คืออะไร? Spirited Away (2001)
What is this place?ที่นี่คืออะไร Crusade (2004)
So this is what it feels like.นี่คืออะไรที่รู้สึกเหมือน My Girl and I (2005)
what do you make of this?คุณ คิดว่าไอ้นี่คืออะไร? The Da Vinci Code (2006)
You remember what that is, don't you?คุณจำได้ใช่มั้ย ว่านี่คืออะไร? Manhunt (2006)
I don't know what this is.ฉันไม่รู้ว่านี่คืออะไร Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
SO WHAT WILL IT BE-- TRUCE OR CONSEQUENCES?แล้วนี่คืออะไรกัน-- สงคร่ามยุติลงหรือว่ายังคงต้องสู้ต่อ Poison Ivy (2007)
What is this place?ที่นี่คืออะไร ? Chapter Six 'The Line' (2007)
What is this place?ที่นี่คืออะไร ? Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
That's why your father'sนี่คืออะไรน่ะ นั่นแหละ เหตุผลที่พ่อลูก Chapter Nine: Cautionary Tales (2007)
[ Boy ] Back behind the line. You know how it goes. Back behind.เกมโหดที่ว่านี่คืออะไร? Bridge to Terabithia (2007)
Why are we stopping here? I thought we were going to your mother's house.นี่คืออะไร? Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
-Choreography. -l don't know what "choreography" is.คอรีโอกราฟฟี่ ฉันไม่รู้หรอกนะ คอรีโอกราฟฟี่นี่คืออะไร Alvin and the Chipmunks (2007)
What's with all the food?อาหารทั้งหมดนี่คืออะไรเนี่ย? Operation Proposal (2007)
Now, tell me, what is this?ทีนี้ บอกหน่อย นี่คืออะไร Like Stars on Earth (2007)
Does anyone read anymore? MAN: Reynolds, you made bail.นี่คืออะไร เรามีอะไรอยู่ที่นี่ Harold (2008)
This is what happens when someone is discovered immediately after death in a cold car.นี่คืออะไรที่จะเกิดขึ้นกับคนที่ตายอย่างเฉียบพลันภายในรถที่หนาวเย็น Departures (2008)
What fresh hell is this?ไอ้สัตว์นรกนี่คืออะไร ? The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
What is this? Is this trash? Am I supposed to throw this away?นี่คืออะไร มันคือขยะ นี่ฉันควรจะเอาใสถังขยะใช่มั้ย Chuck Versus the First Date (2008)
This is new. What is this place?นี่ใหม่นี ที่นี่คืออะไรอะ Chuck Versus the Seduction (2008)
This is what I'm talking about.นี่คืออะไรที่ ฉันพูดถึง Chuck Versus the Break-Up (2008)
Whatever plan you're working on to get us out of here, we better make a move on it.ไม่ว่าแผนของนายที่จะเราออกไปจากที่นี่คืออะไร นายควรลงมือทำได้แล้ว The Sunshine State (2008)
I have no idea what these are, but...ผมไม่รู้ว่านี่คืออะไรนะ แต่... It Might Get Loud (2008)
Dr. Bishop, do you have an idea what this may be?ดร.บิชอป พอจะมีความคิดบ้างมั้ย ว่านี่คืออะไร The Arrival (2008)
- What Is it? - A list of past Due members.นี่คืออะไร รายชื่อของสมาชิกรุ่นก่อนๆ Heartbreak Library (2008)
Do you know what this is? !ท่านรู้ไหมว่านี่คืออะไร The Kingdom of the Winds (2008)
What is this red liquid coming from my paw?นี่คืออะไรน่ะ ไอ่น้ำมีแดงๆ ที่ซึมออกมาจากเท้าฉัน Bolt (2008)
Don't you know what this is?ไม่รู้เหรอ? ว่านี่คืออะไร? The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)
Wanna guess what is this?ทายดูสิครับ ว่านี่คืออะไร? Ponyo (2008)
sleep panic disorder.นี่คืออะไร Bedtime Stories (2008)
What's bacon?นี่คืออะไร? Bedtime Stories (2008)
Cole Barker was picked up 12 hours ago by FULCRUM.จริงเหรอ, แล้วกล่องนี่คืออะไร? โคล บาคเกอร์ถูกฟัลครัมจับไป 12 ชั่วโมงแล้ว Chuck Versus the Lethal Weapon (2009)
I don't know what this is about but isn't it fun?ฉันไม่รู้ว่านี่คืออะไร แต่ว่ามันไม่ตลกใช่มั๊ย? Episode #1.2 (2009)
We don't have a vendor, we don't have an insurance company, we don't have anybody down there who knows anything about what the hell Formavale does.ไม่เจอตัวแทนจำหน่าย ไม่เจอกระทั่ง บ .ประกันภัยสินค้า ไม่เจอหน้าไหนทั้งสิ้น ใครบอกฉันที ว่าไอ้"ฟอร์มาเวล"ห่านี่คืออะไรกันแน่ Duplicity (2009)
Well, it's part of my process.ไวน์เต็มไปหมด นี่คืออะไร Some Kinda Love (2009)
What shady type?งานล่อแหลมประเภทนั้นนี่คืออะไร? Gokusen: The Movie (2009)
Okay, dad, seriously, this whole happy thing?โอเคพ่อ จริง ๆ เลยนะ ทั้งหมดที่พ่อดูมีความสุขนี่คืออะไร ? The Wrath of Con (2009)
What do you think this is?คุณคิดว่านี่คืออะไร? Episode #1.8 (2009)
If that's my humanity... then what's this?ถ้านั่นคือความเป็นมนุษย์ของฉัน... แล้วนี่คืออะไรล่ะ? Friday Night Bites (2009)
Guys, I think I know what these are.พวกคุณ ผมคิดว่าผมรู้ นี่คืออะไร The Plain in the Prodigy (2009)
No, I know what this is, and don't think that you can run me out of my own room with a half-naked Dan Humphrey.มันเยี่ยมยอดมาก / ไม่ ฉันรู้ ว่านี่คืออะไร แล้วฉันก็ไม่คิดว่าเธอสามารถ ไล่ฉันออกจากห้องของฉันจาก แดน ฮัมฟรีย์ที่ล่อนจ้อนอยู่หรอก The Lost Boy (2009)
Whatever this is, it's happening everywhere.ไม่ว่านี่คืออะไร มันมีอยู่ทุกที่ The Gift (2009)
He raised me to protect this Church, even from within.นอกจากนี้. นี่คืออะไร? - เป็นรูปห้าด้าน! Angels & Demons (2009)
What is this place, a strip club?ที่นี่คืออะไร บาร์โชว์รูดเสาเหรอ? Burlesque (2010)
What do you think these are?คุณคิดว่านี่คืออะไร? Your Secrets Are Safe (2010)
Like what?นี่คืออะไร? Our Family Wedding (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
นี่คืออะไร[nī kheū arai] (x) FR: qu'est-ce que c'est ?

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top