ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ทายาท, -ทายาท- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ทายาท | (n) heir, See also: heiress, Syn. ผู้สืบสกุล, ผู้รับมรดก, ผู้สืบสันดาน, สายเลือด, สายโลหิต, เลือดเนื้อเชื้อไข, Example: เขาประกาศสร้างครอบครัวของตนเอง และต้องการมีทายาทไว้สืบสกุล, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้สมควรรับมรดก โดยปริยายหมายถึงผู้รับ หรือผู้อยู่ในฐานะที่จะรับตำแหน่งหน้าที่ต่อจากบุคคลอื่น | รัชทายาท | (n) heir, See also: heir to the throne, Example: ขุนวรวงศาธิราชลอบวางยาพิษปลงพระชนม์สมเด็จพระแก้วฟ้า รัชทายาทของสมเด็จพระไชยราชาธิราช, Thai Definition: ผู้จะสืบราชสมบัติ | ทายาทโดยธรรม | (n) statutory heir, See also: heir at law, Example: พนักงานตรวจแรงงานมีคำสั่งให้นายจ้างจ่ายเงินให้แก่ลูกจ้าง หรือทายาทโดยธรรมของลูกจ้างซึ่งถึงแก่ความตาย, Count Unit: คน, Thai Definition: ทายาทที่มีสิทธิ์รับมรดกตามกำหนดของกฎหมาย, Notes: (กฎหมาย) |
| ทายาท | น. ผู้สืบสันดาน, ผู้สืบสกุล, โดยปริยายหมายถึงผู้รับหรือผู้อยู่ในฐานะที่จะรับตำแหน่งหน้าที่ต่อจากบุคคลอื่น เช่น ทายาททางการเมือง | ทายาท | บุคคลรวมทั้งทารกในครรภ์มารดาซึ่งมีสิทธิได้รับมรดกของผู้ตาย ถ้าสิทธินั้นเกิดขึ้นตามกฎหมาย เรียกว่า ทายาทโดยธรรม ถ้าสิทธินั้นเกิดขึ้นตามพินัยกรรม เรียกว่า ผู้รับพินัยกรรม. | ทายาทโดยธรรม | น. ทายาทที่มีสิทธิตามกฎหมายในมรดกของผู้ตาย ได้แก่ คู่สมรสที่ยังมีชีวิตอยู่ ผู้สืบสันดาน บิดามารดา พี่น้องร่วมบิดามารดาเดียวกัน พี่น้องร่วมบิดาหรือร่วมมารดาเดียวกัน ปู่ ย่า ตา ยาย ลุง ป้า น้า อา ตามลำดับและส่วนแบ่งที่กฎหมายกำหนดไว้. | รัชทายาท | น. ผู้จะสืบราชสมบัติ. | ตกทอด | เรียกบำเหน็จหรือบำนาญที่ตกแก่ทายาทของผู้รับบำเหน็จหรือบำนาญ ว่า บำเหน็จตกทอด หรือ บำนาญตกทอด. | ที่ดินส.ป.ก. | น. คำเรียกที่ดินที่คณะกรรมการปฏิรูปที่ดินเพื่อเกษตรกรรมอนุญาตให้เกษตรกรเข้าทำประโยชน์ในที่ดินของรัฐในเขตปฏิรูปที่ดิน โดยไม่ให้กรรมสิทธิ์ แต่ให้ตกทอดทางมรดกแก่ทายาทโดยธรรมได้. | ผู้รับพินัยกรรม | น. ทายาทผู้มีสิทธิรับมรดกโดยพินัยกรรม. | มกุฎราชกุมาร | (มะกุดราดชะ-) น. ตำแหน่งรัชทายาทที่จะสืบราชสันตติวงศ์ซึ่งพระมหากษัตริย์ทรงสถาปนา. | มหาอุปราช | (มะหาอุปะหฺราด, -อุบปะหฺราด) น. ตำแหน่งรัชทายาทที่จะสืบราชสมบัติของพระมหากษัตริย์ เรียกว่า พระมหาอุปราช หรือเรียกกันอย่างสามัญว่า วังหน้า | ยุพราช | น. รัชทายาทที่พระมหากษัตริย์ทรงสถาปนาขึ้นเป็นตำแหน่งสมเด็จพระยุพราช โดยพระราชทานยุพราชาภิเษกหรือโดยพิธีอย่างอื่นสุดแท้แต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ. | ล้อมวง | อารักขาเขตพระราชฐานหรือบริเวณรอบสถานที่ที่ประทับนอกพระนคร ทั้งการเสด็จโดยสถลมารคและชลมารค, รักษาความสงบเรียบร้อยระหว่างพระเจ้าแผ่นดินทรงพระประชวร หรือพระรัชทายาทก่อนเสด็จขึ้นครองราชสมบัติ โดยจัดเจ้าหน้าที่ล้อมที่ประทับเป็นชั้น ๆ. | ลาตาย | น. การที่ทายาทหรือญาติของผู้ตายซึ่งขอพระราชทานนํ้าอาบศพนำธูปเทียนแพ กระทงกรวยดอกไม้ และหนังสือกราบถวายบังคมลาตายไปกราบถวายบังคมลาที่สำนักพระราชวัง เป็นการกราบทูลข่าวการตายของผู้นั้นให้ทรงทราบ. |
|
| | Heir apparent | ทายาทผู้มีสิทธิโดยตรง [TU Subject Heading] | Immunity from Jurisdiction of Diplomatic Agents | ความคุ้มกันจากอำนาจศาลของตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตรา 31 ว่า?1. ให้ตัวแทนทางการทูตได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางอาญาของรัฐผู้รับ ตัวแทนทางการทูตยังจะได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางแพ่ง และทางการปกครองของรัฐผู้รับด้วย เว้นแต่ในกรณีของก) การดำเนินคดีกรรมสิทธิ์หรือสิทธิครอบครองเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ที่ตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับนอกจากตัวแทนทางการทูตครอบครองไว้ในนามของ รัฐผู้ส่งเพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนข) การดำเนินคดีเกี่ยวกับการสืบมรดกซึ่งเกี่ยวพันถึงตัวแทนทางการทูตในฐานะผู้ จัดการมรดกโดยพินัยกรรม ผู้จัดการมรดกโดยศาลตั้งทายาท หรือผู้รับมรดกในฐานะเอกชน และมิใช่ในนามของรัฐผู้ส่งค) การดำเนินคดีเกี่ยวกับกิจกรรมใดในทางวิชาชีพ หรือพาณิชย์ ซึ่งตัวแทนทางการทูตได้กระทำในรัฐผู้รับ นอกเหนือจากการหน้าที่ทางการของตน 2. ตัวแทนทางการทูตไม่จำเป็นต้องให้การในฐานะพยาน 3. มาตรการบังคับคดี ไม่อาจดำเนินได้ในส่วนที่เกี่ยวกับตัวแทนทางการทูต เว้นแต่ในกรณีซึ่งอยู่ภายใต้อนุวรรค (ก) (ข) และ (ค) ของวรรค 1 ของข้อนี้ และโดยมีเงื่อนไขว่ามาตรการที่เกี่ยวข้องอาจดำเนินไปได้โดยปราศจากการละเมิด ความละเมิดมิได้ในตัวบุคคลของตัวผู้แทนทางการทูต หรือที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต 4. ความคุ้มกันของตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้รับ ไม่ยกเว้นตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้ส่ง?เกี่ยวกับความคุ้มกันตัว แทนทางการทูตจากขอบเขตของอำนาจศาลทางแพ่ง อาจกล่าวได้อย่างกว้างๆ ว่า ตัวแทนทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทน ทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทนทางการ ทูตจะถูกฟ้องมิได้ และถูกจับกุมมิได้เกี่ยวกับหนี้สิน รวมทั้งทรัพย์สินของเขา เช่น เครื่องเรือน รถยนต์ ม้า และสิ่งอื่นๆ ทำนองนั้นก็จะถูกยืดเพื่อใช้หนี้มิได้ ตัวแทนทางการทูตจะถูกกีดกันมิให้ออกไปจากรัฐผู้รับในฐานะที่ยังมิได้ชดใช้ หนี้สินของเขานั้นก็มิได้เช่นกัน อนึ่ง นักกฎมายบางกลุ่มเห็นว่า ตัวแทนทางการทูตจะถูกหมายศาลเรียกตัว (Subpoenaed) ไม่ได้ หรือแม้แต่ถูกขอร้องให้ไปปรากฎตัวเป็นพยานในศาลแพ่งหรือศาลอาญาก็ไม่ได้ อย่างไรก็ดี ถ้าหากตัวแทนทางการทูตสมัครใจที่จะไปปรากฏตัวเป็นพยานในศาล ก็ย่อมจะทำได้ แต่จะต้องขออนุมัติจากรัฐบาลในประเทศของเขาก่อน [การทูต] |
| He drank himself into oblivion, leaving Hareton, his son and heir, to try to wake some love in Heathcliff's embittered heart. | เขาดื่มเหล้าจนกระทั่งตัวตาย ทิ้งให้แฮร์ตัน ลูกชายและทายาท อยู่ในการดูแลของฮีธคลิฟฟ์ ผู้ซึ่งไร้ความรักในจิตใจ Wuthering Heights (1992) | I have no male heir, Catherine. | พ่อไม่มีทายาทชาย แคทเธอรีน Wuthering Heights (1992) | You would like to have an heir, wouldn't you, Max, for your precious Manderley?" | "คุณอยากให้เเมนเดอเลย์มีทายาทไม่ใช่หรือ เเม็กซ์" Rebecca (1940) | And following that, his heir. | และต่อไปนี้ที่ทายาทของเขา Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | Heir to a railroad fortune, perhaps. | อาจเป็นทายาทกิจการรถไฟ Titanic (1997) | Suddenly, the old king discovered he had two heirs. | กษัตริย์ผู้ชราได้รัชทายาท 2 องค์ The Man in the Iron Mask (1998) | For he, too, is a king's son. Thank you. | เพราะนี่ก็รัชทายาท The Man in the Iron Mask (1998) | Kenji Shindo as my successor..." | เคนจิ ชินโด เป็นทายาทผู้รับมอบอำนาจต่อจากฉัน..." Blues Harp (1998) | And one way that a royal family maintains its control in the face of war and disease is to have as many children as possible. | และทางเดียวที่พระบรมวงศานุวงศ์ จะยังคงครองราชย์อยู่ต่อไปได้ จากการเผชิญหน้ากับสงครามและโรคภัยไข้เจ็บก็คือ การมีพระราชทายาทให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้ Anna and the King (1999) | So he needs a lot of wives to take care of them? | ดังนั้น พระองค์จึงต้องมีพระสนมหลายคนเพื่อดูแลพระราชทายาทนะสิ Anna and the King (1999) | Heir to throne must never be involved in issue of bondservant. | รัชทายาทของราชบัลลังก์ทรงไม่เเกี่ยวข้องกับสัญญาทาส Anna and the King (1999) | Our protection? | สายตา พระราชทายาทของข้าขยาย กว้างไกลออกไปภายใต้การชี้แนะของหล่อน Anna and the King (1999) | You are Isildur's heir, not Isildur himself. | ท่านคือทายาทอิสซิลดัวร์ ไม่ใช่ตัวอิสซิลดัวร์ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | This is Isildur's heir? | นี่คือทายาทอิสซิลดัวร์หรือ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | And heir to the throne of Gondor. | เเละทายาทบัลลังค์เเห่งกอนดอร์ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | You are the last of that bloodline. There is no other. | ท่านเป็นทายาทคุณสุดท้าย The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | "The Chamber of Secrets has been opened. Enemies of the Heir, beware." | ห้องแห่งความลับได้ถูกเปิด ศัตรูของทายาทจงระวัง Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | "Enemies of the Heir, beware." | เหล่าศัตรูของทายาทจงระวัง Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Though, shortly before departing, he sealed it until that time when his own true Heir returned to the school. | ไม่นานก่อนที่เขาจะจากไป เขาปิดมันไว้ จนกว่าทายาทที่แท้จริงจะมาที่นี่ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic. | ทายาทเท่านั้น ที่จะสามารถเปิดห้องลับออกได้ และปลดปล่อยความน่ากลัวออกมา และเมื่อทำเช่นนั้น Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | The Chamber is said to be home to something that only the Heir of Slytherin can control. | เชื่อกันว่าห้องนั้นเป็นที่ซ่อนของสิ่งที่ ทายาทของสลิธีรินเท่านั้น สามารถควบคุมได้ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | The Heir of Slytherin has returned to Hogwarts. The question is, who is it? | ทายาทแห่งสลิธีรินกลับมาฮอกวอตส์แล้ว คำถามคือ เขาเป็นใคร Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | I heard him. But Malfoy, the Heir of Slytherin? | ฉันได้ยิน แต่มัลฟอย ทายาทแห่งสลิธีริน Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin he could attack half the Muggle-borns in the school by then. | เฮอร์ไมโอนี่ ถ้ามัลฟอยเป็นทายาทแห่งสลิธีริน เขาอาจทำร้ายลูกมักเกิ้ล ไปได้ครึ่งโรงเรียนแล้ว Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | And people actually think that he's the Heir of Slytherin? | และผู้คนมักจะคิดว่า มันเป็นทายาทสลิธีริน Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | As you can see, the Heir of Slytherin has left another message. | อย่างที่คุณเห็น ทายาทใหม่ของสลิธีริน ทิ้งข้อความใหม่ไว้อีก Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin against the famous Harry Potter. | มาทดสอบอำนาจของลอร์ดโวลเดอมอร์ ทายาทซัลลาซาร์ สลิธีริน กับผู้มีชื่อเสียงแฮร์รี่ พอตเตอร์ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | On to pressing business. Word has come to us coffee heiress Mrs Virginia Arness has dismissed her current tax lawyers. | ว่ากันที่เรื่องเร่งด่วน มีข่าวเข้ามาว่า นางเวอร์จิเนีย อาร์เนส ทายาทกาแฟ Bringing Down the House (2003) | I'm an heiress. | ฉันเป็นทายาท Bringing Down the House (2003) | An heiress who worked hard to keep her money. | ทายาทที่ต้องเหนื่อยยากรักษาเงินไว้ Bringing Down the House (2003) | By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving. | เวลานั้นพวกเราก็ละทิ้งความหวังในการมีทายาท มันดูเหมือนจะสายไปหน่อยที่จะมาเริ่มตอนนี้ Episode #1.6 (1995) | We have found the heir to the Russian throne. | เราพบทายาทของราชบัลลังก์รัสเซียแล้ว Anastasia (1997) | But as the firstborn to carry on the family name, we can't put off your marriage any longer. | แต่เจ้าจะต้องมีทายาท เพื่อรักษาตระกูลเราเอาไว้ คงจะเลิกล้มการแต่งงานของแกไปเลยไม่ได้ Sweet 18 (2004) | Hanazawa Rui. | โทโด ชิซุกะ , ทายาทของบริษัทใหญ่โทโด The Worst First Kiss! (2005) | In France this could not inherrit. But here, there are no civilized rules. I have business in East. | ในฝรั่งเศส นี่ไม่ใช่ทำหรับทายาท แต่ที่นี่ ไม่มีกฏของผู้เจริญแล้วนี่นะ. Kingdom of Heaven (2005) | I must find a heir. | ฉันต้องหาทายาท Charlie and the Chocolate Factory (2005) | For my offspring, she can't be shorter than 173 centimeters. | สำหรับทายาทของผม แม่ของเขาน่ะต้องไม่ เตี้ยกว่า 173 เซ็นติเมตร My Boyfriend Is Type-B (2005) | Why is it that when anyone breathes about the demise... of him on the throne everyone assumes a conspiracy? | พอคนซุบซิบกันเรื่องรัชทายาท ทำไมใครๆ ต้องคิดว่าจะเป็นการก่อกบฏ The Chronicles of Riddick (2004) | When he is ready, he will name a successor. Who? | -ถึงเวลาท่านก็ประกาศทายาทเองแหละ The Chronicles of Riddick (2004) | I'm talking about the Crown Prince's marriage. | ฉันกำลังพูดถึงการแต่งงานของเจ้าชายรัชทายาท Episode #1.1 (2006) | His position was taken over by Crown Prince, Hyo Ryul. | ตำแหน่งของ Sung Jo Woo ถูกสืบทอดโดยเจ้าชายรัชทายาท Hyo Ryul Episode #1.1 (2006) | We must make preparations for the Crown Prince's wedding. | เราต้องเตรียมพร้อมสำหรับการแต่งงานของเจ้าชายรัชทายาท Episode #1.1 (2006) | Jeonha, this is your schedule for today. | องค์รัชทายาท, หมายกำหนดการสำหรับวันนี้ Episode #1.1 (2006) | These are some of the important aspects for the preparation of TaeJa's wedding. | นี่เป็นลักษณะที่สำคัญของการเตรียมงานแต่งงานของเจ้าชายรัชทายาท Episode #1.1 (2006) | If you get married to the crown prince, then I will call you "noona". | ถ้าเธอยอมแต่งงานกับเจ้าชายรัชทายาทเมื่อไร ฉันถึงจะเรียกเธอว่าพี่ละ Episode #1.1 (2006) | Her Majesty, Number 2: the Queen, Number 3: Crown Princess. That's you, the pig. | อันดับ 1 องค์ราชินี( แม่กษัตริย์ ) อันดับ 2 พระราชินี อันดับ 3 เจ้าหญิงรัชทายาท นั่นละเธอ ยายหมู Episode #1.1 (2006) | Crown Prince, Hyo Ryul would have already taken the position.. | เจ้าชายรัชทายาทHyo Ryulก้คงได้ดำรงตำแหน่งไปแล้ว Episode #1.3 (2006) | Both mother and son would be sitting on Queen's and Crown Prince's position as well. | ทั้งแม่และลูกก้คงจะได้เป็นพระราชินีและเจ้าชายรัชทายาท Episode #1.3 (2006) | After the exchanges of the Pigeon ceremony ends, he'll be taking the Crown Princess back to his palace. | หลังจากจบพิธีแลกเปลี่ยนนกพิราบแล้ว เมื่อได้เป็นเจ้าหญิงรัชทายาทแล้วจะกลับสู่วังของเขา Episode #1.3 (2006) | Obey all instructions without any protest and let him receive descendants, be respected and not be sick. | ปฏิบัติตามคำสอนโดยปราศจากคำคัดค้านใดๆและให้ทายาทผู้สืบสกุลแก่เจ้าชาย, จงเคารพและมีสุขภาพที่แข็งแรง Episode #1.3 (2006) |
| รัชทายาท | [ratchathāyāt] (n) EN: heir to the throne ; royal heir | ทายาท | [thāyāt] (n) EN: heir ; heiress ; descendant ; successor FR: héritier [ m ] ; héritière [ f ] ; légataire [ m ] ; successeur [ m ] ; bénéficiaire [ m ] | ทายาทโดยสิทธิ | [thāyāt dōi sitthi] (n, exp) EN: legitimate heir ; legitimate heiress ; rightful heir ; rightful heiress FR: héritier légitime [ m ] | ทายาทโดยธรรม | [thāyāt dōi tham] (n, exp) EN: legal heir ; statutory heir ; heir at law ; natural heir FR: héritier légal [ m ] |
| coheir | (n) ผู้เป็นทายาทร่วม | coheiress | (n) ผู้เป็นทายาทร่วมที่เป็นหญิง | crown prince | (n) ทายาทของกษัตริย์ที่เป็นผู้ชาย | crown princess | (n) ทายาทของกษัตริย์ที่เป็นผู้หญิง | fruit | (n) ลูก, See also: บุตร, ทายาท, ลูกสัตว์ | heir | (n) ทายาท, See also: ผู้สืบสกุล, ผู้รับมรดก, ผู้สืบสันดาน, Syn. beneficiary, inheritor, successor | heir presumptive | (n) ผู้เป็นทายาทโดยสันนิษฐาน | heirdom | (n) การเป็นทายาท, See also: การสืบทอด, การสืบทอดมรดก, Syn. heirship | heiress | (n) ทายาทที่เป็นหญิง, See also: หญิงผู้รับมรดก, Syn. inheritress | heirship | (n) ความเป็นทายาท, See also: สิทธิ์ของทายาท, สิทธิการสืบทอดมรดก, Syn. heirdom | Prince of Wales | (n) มงกุฎราชกุมารของประเทศอังกฤษ, See also: เจ้าชายองค์โตที่เป็นรัชทายาทของประเทศอังกฤษ | progeny | (n) ลูกหลาน, See also: ดอกผล, ทายาท, Syn. children, descendants | scion | (n) เชื้อสาย, See also: หน่อเนื้อเชื้อไข, ทายาท, Syn. descendant, heir | sprig | (n) ลูกหลาน, See also: ทายาท, Syn. scion, offspring, heir |
| ancestor | (แอน' เซสเทอะ) n. บรรพบุรุษ, ปู่ย่าตายาย, ผู้ถูกสืบทอด, รูปแบบเดิมของสิ่งมีชีวิต, ผู้ที่ทายาทได้รับมรดก, Syn. forefather | child | (ไชดฺ) n. เด็ก, ทายาท, ผลิตผล, -with child ตั้งครรภ์ มีบุตร, Syn. yougster -pl children | coheir | (โคแฮร์') n. ทายาทร่วม, ผู้สืบทอดร่วม, ผู้สืบสันดานร่วม., See also: coheirship n. | coheiress | (โคแฮ'เรส) n. ทายาทร่วมหญิง | crown princess | n. ชายาของมงกุฏราชกุมาร, ทายาทที่เป็นหญิงของกษัตริย์, มงกุฎราชกุมาร | demise | (ดิไมซ') n. การตาย, การสิ้นสุด, การตกทอดมรดกของผู้ตายแก่ทายาท, การสืบราชสมบัติ, การสืบตำแหน่ง vi. โอน, สืบทอดราชสมบัติ, See also: demisable adj. | descendant | (ดิเซน'เดินทฺ) n. ผู้สืบสกุล, ทายาท adj. ซึ่งสืบสกุล, ซึ่งสืบทอดมาจากต้นกำเนิด | dynast | (ได'เนิสทฺ) n. ผู้ปกครอง (โดยเฉพาะที่มีการสืบทายาท) , กษัตริย์, Syn. ruler | heir | (แอร์) n. ทายาท, ผู้สืบทอด, ผู้สืบมรดก | heir apparent | ทายาทที่แท้จริง, See also: heir apparency n. | heir at law | ทายาทโดยธรรม, ทายาทผู้สืบทอดมรดกตามกฎหมาย | heir presumptive | ผู้เป็นทายาทโดยสันนิษฐาน | heirdom | (แอร์'ดัม) n. การเป็นทายาท, การสืบทอดมรดก | heiress | (แอ'เรส) n. ทายาทหญิง, ผู้สืบทอด | heirship | n. ความ (สิทธิ) เป็นทายาท, สิทธิของทายาท, Syn. inheritance | heres | (เฮีย'รีซ) n. ทายาท, Syn. haeres -pl. heredes | inherit | (อินเฮอ'ริท) vt. รับช่วง, สืบช่วง, สืบทอด, สืบลักษณะทางกรรมพันธุ์. vi. สืบทอด, รับมรดก, กลายเป็นทายาท, See also: inheritability n. inheritable adj. inheritably adv. | inheritor | (อินเฮด'ริเทอ) n. ผู้รับมรดก, ทายาท | issue | (อิช'ชิว) n. การปล่อยออกมา, การออกคำสั่ง, การตีพิมพ์ออกมา, สิ่งที่ปล่อยออก, สิ่งตีพิมพ์, จำนวนหรือปริมาณที่ปล่อยออกมาแต่ละครั้ง, ฉบับ, ชุด, คราว, ปัญหา, ผลที่เกิดขึ้น, บุตร, ทายาท, ทางออก, ผลผลิต, ผลกำไร. -Phr. (at issue ที่กำลังเป็นปัญหา ที่กำลังถกเถียงกัน) vt., vi. ไหล | offspring | (ออฟ'สพริง) n., ทายาท, บุตร, ผู้สืบเชื้อสาย, ผล, ลูกสัตว์, หน่ออ่อน pl. offspring, offsprings, Syn. descendant | parcener | (พาร์'ซะเนอะ) n. ทายาทร่วม | parentage | (แพ'รันทิจ) n. ทายาท, แหล่งกำเนิด | posterity | (โพสเทีย'ริที) n. ชนรุ่นหลัง, ทายาท | progeny | (พรอจ'จะนี) n. ลูกหลาน, ทายาท, ดอกผล, พืชรุ่นหลัง, Syn. descendants | scion | (ไซ'เอิน) n. ทายาท, เด็ก, หน่อ, กิ่งอ่อน (โดยเฉพาะสำหรับต่อกิ่ง), Syn. descendant | sprig | (สพริก) n. กิ่งไม้เล็ก ๆ , ช่อเล็ก, ลูกหลาน, คนหนุ่ม, เด็กหนุ่ม, ทายาท, ตะปูไม่มีหัว, หมุดติดกระจก. vt. ประดับด้วยกิ่งไม้เล็ก ๆ , ตัดกิ่งไม้เล็ก ๆ, Syn. shoot, sprout, branch | succession | (ซัคเซส'เชิน) n. การต่อเนื่อง, ลำดับ, การสืบมรดก, การรับช่วง, สิทธิการรับช่วง, สิทธิการสืบมรดก, ผู้สืบช่วงต่อ, ทายาท, ผู้สืบสันดาน, ผู้สืบตระกูล, ลักษณะต่อเนื่อง., See also: successional adj. successionally adv., Syn. cntinuatio | successor | (ซัค'เซสเซอะ) n. ผู้รับช่วง, ผู้สืบมรดก, ทายาท, ผู้สืบตระกูล, ผู้สืบสันดาน, สิ่งที่รับช่วง, สิ่งที่ต่อเนื่อง, ผู้ประสบความสำเร็จ., See also: successoral adj. |
| descendant | (n) ลูกหลาน, ทายาท, ผู้สืบสายเลือด, ผู้สืบทอด, ผู้สืบสกุล | HEIR heir apparent | (n) ทายาทที่แท้จริง, รัชทายาท | heir | (n) รัชทายาท, ทายาท, ผู้สืบทอด, ผู้รับมรดก, ผู้รับช่วง | heiress | (n) ทายาทหญิง | inheritor | (n) ทายาท, ผู้สืบทอด, รัชทายาท | offspring | (n) ลูกหลาน, ผล, ผลิตผล, ทายาท | posterity | (n) อนุชนรุ่นหลัง, ทายาท, ลูกหลาน | progeny | (n) ทายาท, ดอกผล, อนุชนรุ่นหลัง | scion | (n) กิ่งตอน, หน่อต้นไม้, กิ่งอ่อน, ทายาท | sprig | (n) กิ่งไม้, กิ่งก้าน, ช่อ, หน่อ, ทายาท, ลูกหลาน, เด็กหนุ่ม | succession | (n) อันดับ, การสืบต่อ, ทายาท, การรับช่วง, ผู้สืบสันดาน | successor | (n) ทายาท, ผู้รับมรดก, ผู้รับช่วง, ผู้สืบตระกูล |
| Nachkomme | (n) |der, pl. Nachkommen| ลูก ทายาทของสิ่งมีชีวิต เช่น Die Forscher gehen davon aus, dass die Muttertiere das Verhalten ihrer Nachkommen über die Abgabe unterschiedlicher Mengen von Sexualhormonen ins Ei beeinflussen können. |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |