ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*คุณอยู่นี่*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คุณอยู่นี่, -คุณอยู่นี่-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Michael. There you are.ไมเคิล คุณอยู่นี่เอง Basic Instinct (1992)
Forty million dollars in the bank, happily married, good health.คุณอยู่นี่เอง เงินๆๆๆ ดูวุค ดูวุด Hero (1992)
Why were you screaming in here all by yourself?ทำไมคุณกรีดร้องตอนที่คุณอยู่นี่คนเดียวล่ะ? Clue (1985)
You stay here. You prep the gravity couches.-คุณอยู่นี่ตั้งเครื่องปรับสภาวะ Event Horizon (1997)
-Talk later? -Sure, if I'm not under arrest.เพจ ผมอยากให้คุณอยู่นี่สักแป๊บ Valentine (2001)
Don't be mad! It's Valentine's Day.คุณอยู่นี่หรอ ผมหาคุณให้ทั่วเลย Valentine (2001)
Do you live here?คุณอยู่นี่เหรอ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Does your wife know you're here?เมียคุณรู้มั้ยว่าคุณอยู่นี่ Mona Lisa Smile (2003)
- Why do you think I'm telling you?- ผมเลยบอกคุณอยู่นี่ไง The Woodsman (2004)
You've been here almost three months, and every time I ask you about yourself, you get that look in your eye.คุณอยู่นี่มาเกือบสามเดือน แต่ทุกครั้งที่ผมถามเรื่องคุณ คุณก็จะมีสายตาแบบนั้นทุกที Tabula Rasa (2004)
- My goodness. Hello.-ที่รัก คุณอยู่นี่เอง Match Point (2005)
So this is where you've been?คุณอยู่นี่น่ะเองหรอ? Sad Movie (2005)
- Rick! You're here!- ริค คุณอยู่นี่เอง! Happily N'Ever After (2006)
- Sorry. - Lucky you were here.ขอโทษ โชคดีที่คุณอยู่นี่ Just My Luck (2006)
You stay here in case Timmy shows up.คุณอยู่นี่ล่ะ เผื่อเจอทิมมี่ Fido (2006)
Oh, you're here.อ้อ คุณอยู่นี่เอง Yeolliji (2006)
Oh, you're here.โอ้ คุณอยู่นี่เอง Confession of Pain (2006)
There you are. I've been calling you.คุณอยู่นี่เอง ผมเรียกคุณอยู่นะ Now You Know (2007)
You stay here. I'll go to the store.คุณอยู่นี่แหละ ฉันไปซื้อเอง Smiles of a Summer Night (2007)
Mr.Lang, your wife is here.คุณแลง ภรรยาคุณอยู่นี่แล้ว Distant Past (2007)
Thank God You're Here. We Need To Get Into The Bathroom.ดีจังที่คุณอยู่นี่ เราต้องไปห้องน้ำแล้วล่ะ Something's Coming (2007)
- Good to have you here, Erica. - Good to be here, Richard.ดีที่มีคุณอยู่นี่, อีริก้า ดีที่คุณอยู่นี่, ริชาร์ด Kung Fu Fighting (2007)
You're here?คุณอยู่นี่ A Whole New Kind of Bitch (2011)
No, you're staying right here Because you're a part of this family.ไม่ คุณอยู่นี่ล่ะ เพราะคุณเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวนี้ The Dark Defender (2007)
You say yourself. Your prison is here.คุณบอกเอาเองสิคะ นักโทษของคุณอยู่นี่แล้ว Om Shanti Om (2007)
Serena, there you are.เซเรน่า คุณอยู่นี่เอง The Wild Brunch (2007)
I know.What-- here you are terry wanted me to tell you how perfect you looked...ฉันรู้ว่า ทำไมคุณอยู่นี่ เทอร์รี่ต้องการให้ฉันบอกคุณ ว่าคุณดีเพอร์เฟคแค่ไหน Bad News Blair (2007)
Ah, there you are...อ่า คุณอยู่นี่ Surf's Up (2007)
Ridiculous. You're staying.พูดเล่นน่ะ คุณอยู่นี่แหละ National Treasure: Book of Secrets (2007)
There you are. I've been looking everywhere.คุณอยู่นี่เอง ฉันหาซะทั่วเลย Goal II: Living the Dream (2007)
Jazz, there you are.แจ๊ส, คุณอยู่นี่เอง Namastey London (2007)
You know what?คุณอยู่นี่นะ The Deaths of Ian Stone (2007)
or it's that your ex-husband's here.สามีเก่าคุณอยู่นี่ด้วย Opening Doors (2008)
[ slams punch card ] you know, you've been here for a few months, butler.[ ตอกบัตร ] รู้ไม๊, คุณอยู่นี่ ตั้งหลายเดือนแล้ว, บัทเล่อร์ Chapter One 'Four Months Later...' (2007)
Why don't you have a bake sale while you're at it?ทำไมคุณไม่ไปอบขนมขาย ขณะที่คุณอยู่นี่หล่ะ Chuck in Real Life (2008)
You've been here, 6 years?คุณอยู่นี่มา 6 ปีเชียวหรือ ? 100 Million BC (2008)
I couldn't shake a suspicious tail, so until we establish the depth of the threat, you're staying put- don't move.มีคนสะกดรอยตามเรามา จนกว่าเราจะรู้ ว่าเธออันตรายแค่ไหน คุณอยู่นี่ อย่าไปไหน Chuck Versus the Cougars (2008)
- I have no choice, I have to go. - Why?ผมทำโดยที่คุณอยู่นี่ Plaisir d'amour (2008)
You stay and make sure it doesn't boil over.คุณอยู่นี่แหละดูไว้ไม่ให้มันไหม้ I Had a Dream (2008)
Glad you're here. I wanna talk to you.ดีใจที่คุณอยู่นี่ ฉันอยากคุยกับคุณ Do You Take Dexter Morgan? (2008)
Your assistant told me you were here.ผู้ช่วยคุณบอกฉันว่าคุณอยู่นี่ Finding Freebo (2008)
Which is why I'm asking you.ผมถึงขอร้องคุณอยู่นี่ All in the Family (2008)
There you go, sweetie. Is that tight enough?คุณอยู่นี่แล้ว ที่รัก นั่นคับพอไหม A Vision's Just a Vision (2008)
Dr. Dixon, there you are. I'm Dr. Yang.ดร.ดิกสัน คุณอยู่นี่เอง ฉันดร.หยาง All by Myself (2008)
You're hereคุณอยู่นี่ด้วยเหรอ The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
I was kidding.คุณอยู่นี่เอง It's a Wonderful Lie (2008)
- Oh, there you are. - Hello, darling.โอ้ คุณอยู่นี่เอง ที่รัก Never Been Marcused (2008)
I'm glad you're here.ฉันดีใจที่เห็นคุณอยู่นี่ Lucky Thirteen (2008)
Being here won't change anything.เราคงจะไม่เร่งค้นหาไปมากกว่านี้ เพียงเพราะพวกคุณอยู่นี่ หรือว่าจะไม่หา เพราะคุณไม่อยู่กันหรอกนะ Scandal Makers (2008)
I told you up to now!ฉันบอกคุณอยู่นี่ไง! Beethoven Virus (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top