ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*กองร้อย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: กองร้อย, -กองร้อย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กองร้อย(n) company (of soldiers), See also: troop, Example: ทหารกองร้อยมีกำหนดรายงานตัวถึงสิ้นเดือนนี้, Count Unit: กอง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
กองร้อยน. หน่วยทหารที่ประกอบด้วยทหาร ๔ หมวด มีผู้บังคับกองร้อยเป็นผู้บังคับบัญชา.
กอง ๒น. กำลังพลของทหาร ตำรวจ เป็นต้น จำนวน ๔ หมวด เรียกว่า กองร้อย, เรียกหัวหน้าทหารหรือตำรวจที่มียศร้อยเอก เรือเอก เรืออากาศเอก หรือร้อยตำรวจเอก ว่า ผู้บังคับกองร้อย หรือทั่ว ๆ ไป เรียกว่า ผู้กอง เฉพาะกองร้อยตำรวจเอกนิยมเรียกว่า สารวัตร หรือ ผู้บังคับกอง
กองพันน. หน่วยทหารซึ่งประกอบด้วยทหาร ๔ กองร้อย มีผู้บังคับกองพันเป็นผู้บังคับบัญชา.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
company๑. บริษัท๒. กองร้อย (ทหาร) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Third Troop, Fourth Musketeers.กองร้อยที่สามที่สี่ ทหารถือปืน คาบศิลา มาในมาในมาใน How I Won the War (1967)
Third Troop, Fourth Musketeers.กองร้อยที่สามที่สี่ ทหารถือปืน คาบศิลา มาในมาใน How I Won the War (1967)
Come on.กองร้อยที่สามที่สี่ ทหาร ถือปืนคาบศิลา How I Won the War (1967)
To me, sir!สำหรับฉันแล้วครับ! กองร้อย! How I Won the War (1967)
Rally to me, Third Troop.ชุมนุมเพื่อฉันสามกองร้อย How I Won the War (1967)
Get this half-track back. Drogue, records for the regimental magazine.ดโรก บันทึกสำหรับนิตยสาร กองร้อย How I Won the War (1967)
We are... (all) Third Troop of the Fourth Muskets acting in an independent role as infantry, lorried behind the enemy lines with sports equipment.เรามีสามกองร้อยของปืนที่สี่ การแสดงในบทบาทที่เป็น อิสระเป็นทหารราบ ขับเคลื่อนหลังเส้นศัตรู How I Won the War (1967)
We've made it. Oh, well, done, Third Troop.โอ้ดีทำกองร้อยที่สาม How I Won the War (1967)
I've been trying to contact all the members of Third Troop for years.ฉันได้พยายามที่จะติดต่อ สมาชิกทั้งหมดของสาม กองร้อยมานานหลายปี How I Won the War (1967)
Company leader calling Raven. Come on Raven.ผู้นำกองร้อยเรียก เรเวน มาสิ เรเวน First Blood (1982)
Company leader calling Raven.ผู้นำกองร้อยเรียก เรเวน First Blood (1982)
Company leader to Raven. Talk to me, Johnny.ผู้นำกองร้อยต่อ เรเวน พูดคุยกับผม จอห์นนี่ First Blood (1982)
Company leader to identify Baker Team:ผู้นำกองร้อย การระบุทีม เบเกอร์ First Blood (1982)
Company leader to Raven!ผู้นำกองร้อยต่อ เรเวน First Blood (1982)
Radioman Di Vita, 3rd Battalion, 9th Company, sir!จนท.วิทยุสื่อสาร ดิ วิต้า, กองพันที่ 3, กองร้อยที่ 9, ครับผม ! Cinema Paradiso (1988)
- Do they know we're here?กองร้อยแอลฟ่าถูกซัด เวียดกงรู้มั้ยว่าเราอยู่นี่ Casualties of War (1989)
The company's regrouping there.ผู้กองฮิลล์จะจัดกองร้อยให้ใหม่ Casualties of War (1989)
I'm gonna transfer you out of my company.ฉันจะย้ายเธอออกไป จากกองร้อยฉัน Casualties of War (1989)
I want out of this company.ผมอยากย้ายไปจากกองร้อยนี่ Casualties of War (1989)
The rest of his company were tragically defeated.ทหารในกองร้อยเขาเสียชีวิตหมด The Legend of Bagger Vance (2000)
Right now, the entire APU Corps and half the infantry.ตอนนี้กองร้อยยานยนต์หุ้มเกราะ กับทหารราบครึ่งกองพัน The Matrix Revolutions (2003)
What's a pod-born pencil-neck like you doing volunteering for my Corps?คนไร้สมรรถภาพอย่างนาย มาอาสาทำอะไรในกองร้อยของฉัน The Matrix Revolutions (2003)
Alert the amphibious squadron.กองร้อยสะเทินบกสะเทินน้ำเตรียมตัวพร้อม Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
There's not another group of men in this or any other army I'd sooner trust my life with.คงไม่มีกองร้อยไหนอีกแล้ว.. ที่ผมจะไว้ใจฝากชีวิตด้วย The Great Raid (2005)
You commanded a battalion of the 31 st Infantry in operations near Mamala River?คุณบัญชาการกองร้อยที่ 31.. มีฐานปฏิบัติการอยู่ใกล้แม่น้ำมามาลา ใช่มั้ย? The Great Raid (2005)
CO, 6th Ranger battalion.ผบ.กองร้อยที่ 6 The Great Raid (2005)
Can you make do with just one squad from Riley's platoon?คุณใช้แค่หน่วยเดียว.. จากกองร้อยของไรลี่ย์ได้มั้ย? The Great Raid (2005)
Soon as we get the signal, Lieutenant Foley's second squad will take out the guard tower and sentry shack, and cover first squad, who will open the main gate.พอได้สัญญาณแล้ว กองร้อยที่สองของผู้หมวดโฟลี่ย์.. จะโจมตีป้อมยามและกระท่อมที่พักของมัน และคุ้มกันหน่วยที่หนึ่ง.. The Great Raid (2005)
A CHRISTMAS CAPERA CHRISTMAS CAPER เรื่องวุ่นๆของกองร้อยเพนกวินในวันคริสมาสต์ ..Priston.. The Madagascar Penguins in a Christmas Caper (2005)
Is this the 312th?นี่ใช่กองร้อยที่ 312 รึเปล่า.. Letters from Iwo Jima (2006)
I heard from someone in the 204th... that another General was supposed to command the Island... but he didn't want the job.ได้ยินมาจากเพื่อนที่กองร้อย 204... ว่าเขากะจะส่งแม่ทัพคนนึง มาบัญชาการที่เกาะนี้... แต่แม่ทัพคนนั้นไม่อยากมา Letters from Iwo Jima (2006)
Anyway, you can't trust anyone from the 204th.ไงก็อย่าไปเชื่อพวก กองร้อย 204 มันมาก Letters from Iwo Jima (2006)
Saigo, from the 312th.ไซโกะ .. จากกองร้อย 312 ครับ Letters from Iwo Jima (2006)
It seems that the order to retreat was not conveyed to all sectors.ดูเหมือนว่า ยังมีการขัดคำสั่งอยู่ ไม่ปฏิบัติตามกันทุกกองร้อยหรอกครับ Letters from Iwo Jima (2006)
ABLE Company.นาวิกโยธิน กองร้อยผสม Letters from Iwo Jima (2006)
These are Nishi's troops and the survivors from Suribachi.แม่ทัพครับ พวกนี้คือกองร้อยของ นิชชิ และพวกที่รอดมาจาก ซึริบาชิ ครับ Letters from Iwo Jima (2006)
Agent Kohn, ATF. Chicago Three Division.สายสืบคอร์น จากสืบสวนกลางการค้าอาวุูธและสิ่งผิดกฏหมาย ชิคาโก้ กองร้อยที่สาม Fun Town (2008)
Enough weapons and armor for two regiments.อาวุธและโล่เพียงพอสำหรับ 2 กองร้อย The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)
Where are you? You're supposed to be on my left flank with second platoon.นายอยู่ไหน นายเอากองร้อยที่ 2 มาช่วยทางปีกซ้ายหน่อย WarGames: The Dead Code (2008)
Die. Die. Jay, where are you in second platoon?ตายซะ ตายซะ เจ กองร้อยที่ 2 ของนายอยู่ไหน WarGames: The Dead Code (2008)
Ghost company. Let's move!กองร้อยโกสท์ ไปเร็ว! Innocents of Ryloth (2009)
You act for your comrades.การกระทำของนายบ่งบอกถึงทั้งกองร้อย The Breath (2009)
How are the boys?พวกกองร้อยเป็นยังไงบ้าง? The Breath (2009)
Every single one of these boys is different.ทุกๆคนในกองร้อยล้วนแต่ต่างๆกันไป The Breath (2009)
Commander, sir, you didn't call my name, Kirk, James T.หัวหน้ากองร้อย คุณไม่ได้เรียกชื่อผม เคิร์ก เจมส์ ที Star Trek (2009)
- Keep an eye on Bravo Company. - Go kick some ass sir!-จับตาดูกองร้อยบราโว่เอาไว้ Surrogates (2009)
His men?เจอกองร้อยเค้ามั้ย? Basilone (2010)
Quartermaster over in Dog Company claims they're edible.แจกจ่ายอยู่ในกองร้อยด๊อก บอกว่ามันกินได้.. Basilone (2010)
I want every man in my battalion shaved by 1600.ให้ทุกคนในกองร้อยโกนหนวดโกนเครา.. ก่อนเวลา 4 โมงเย็นด้วย.. Basilone (2010)
Chesty wants Dog Company NCO's at his CP.เชสตี้ อยากให้กองร้อยนายไปรายงานตัว.. Basilone (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กองร้อย[køngrøi] (n) EN: company  FR: compagnie [ f ]
กองร้อยปืนใหญ่[køngrøi peūnyai] (n, exp) EN: battery of artillery
กองร้อยทหารม้า[køngrøi thahān mā] (n, exp) EN: troop of cavalry
ตำรวจ 1 กองร้อย = ตร. 1 กองร้อย[tamrūat neung køngrøi] (n, exp) FR: une compagnie de police [ f ]

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
battery(แบท'เทอรี) n. แบตเตอรี่, หม้อกำเนิดไฟฟ้า, กองร้อยทหารปืนใหญ่, ชุดปืนเรือ, กลุ่มอาวุธยุทธภัณฑ์, การทุบตี, การทำโจมตี, Syn. troop
century(เซน'ชิวรี) n. ศตวรรษ, หนึ่งร้อยปี, หนึ่งร้อยชิ้น, กองร้อยทหารโรมัน, กองร้อย,
company(คัม'พะนี) n. หมู่เพื่อนฝูง, วงสมาคม, การสังคม, การคบค้า, บริษัท, คณะ, หมู่, แขก, กองร้อย, Syn. association, body
squadron(สควอด'เริน) n., vt. (จัดเป็น) กองร้อย, กองร้อยทหารม้า, ฝูงเครื่องบิน, กลุ่ม, หมู่, คณะ.

English-Thai: Nontri Dictionary
corps(n) คณะ, หมู่, เหล่า, กองร้อย
regiment(n) กรมทหาร, กองร้อย, กองทหาร, รัฐบาล
regimental(adj) ประจำกรมทหาร, เกี่ยวกับกองร้อย, ของกรมทหาร

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top