ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*überfüllt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: überfüllt, -überfüllt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Is it crowded out there?Überfüllt dort draußen? The Good Listener (2014)
If I have to sweat my ass off on an overcrowded bus, so be it.Und wenn mir in diesem überfüllten Bus der Schweiß den Arsch runter laufen muss, dann sei es so. Unseen Power of the Picket Fence (2014)
If it can do that to a dozen highly-trained operatives in a basement, what's gonna happen in a crowded train station or a football stadium?Wenn es so was mit einem Dutzend ausgebildeten Agenten in einem Keller anstellen kann, was passiert dann in einem überfüllten Bahnhof oder einem Fußball Stadion? Care and Feeding (2014)
I mean, it was far too crowded for anybody to even get through.Ich meine, er war so überfüllt, dass man kaum durchkam. A Cyclone (2014)
Jammed.Deiner? Überfüllt. Episode #1.10 (2014)
Dubicki said the bridge was swarming with police.Dubicki sagte, die Brücke sei mit Polizisten überfüllt. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
It's too crowded.Es ist zu überfüllt. Episode #1.8 (2014)
The last two weeks of the month, the bars are emptyDie ersten zwei Wochen sind die Bars überfüllt, die letzten zwei sind sie leer. Soaked in Bleach (2015)
All that's going to happen is, they'll tell you you've tested positive for S.O.S., and that you should see your doctor immediately, that's it.Außerdem sind die Kliniken zur Zeit sowieso überfüllt. Alles, was passieren wird, ist, dass sie dir sagen werden, dass du positiv auf SOS getestet wurdest und das du sofort zu deinem Arzt gehen solltest. Equals (2015)
I had to shift here after my mum went on a massive meth bender, and tried to suck off a Santa Claus in a crowded mall.Ich bin hier gestrandet, nachdem meine Mum, zugeballert mit Crystal Meth, in der überfüllten Mall versucht hat, Santa Claus einen zu blasen. Deathgasm (2015)
- Ours is crowded.-Unseres ist überfüllt. A Tittin' and a Hairin' (2015)
Nothing would thrill Hannibal more than to see this roof collapse mid-Mass, packed pews, choir singing...Nichts würde Hannibal mehr faszinieren, als zu sehen, wie diese Decke einstürzt, während der Messe, die Bankreihen überfüllt, während der Chor singt. Primavera (2015)
It's a pretty crowded place at night.Das ist abends ein ziemlich überfüllter Ort. The Evil Twin (2015)
I understand that your facility is overcrowded.Ich verstehe, dass Ihre Einrichtung überfüllt ist. Sister Sister (2015)
See, I was in a crowded room... just like this one.Sehen Sie, ich war in einem überfüllten Raum, genau wie dieser hier. You Say You Want an Evolution (2015)
See, Elena was pretty explicit about what she wanted.Elena hat ziemlich klar ausgedrückt, was sie möchte. New York ist für meinen Geschmack etwas zu überfüllt, aber es ist über einer Bar, die mir gehört, in der Nähe einer medizinischen Fakultät. I'll Wed You in the Golden Summertime (2015)
The Wilson is literally crawling with rats.Das Wilson ist geradezu überfüllt mit Ratten. The Cheese Stands Alone (2015)
Oh, guys, the platform's crowded.Leute, das Gleis ist überfüllt. The Darkness and the Light (2015)
It's absolutely brilliant being able to get a bit of elevation in here.Es ist total klasse, dass man hier etwas höher hinauf kommt. Unten ist es echt überfüllt. Himalaya (2015)
I know it's probably like so crowded with so many tourists, I don't know why I even want to do that.Es wird dort sowieso völlig überfüllt sein, alles voller Touristen, ich weiß gar nicht, wieso ich da hinwill. How to Be Single (2016)
And perhaps even a bit overcrowded with your guests from the United Nations.Vielleicht ein wenig überfüllt mit Ihren Gästen von der UNO. Beyond the Gates (2005)
Or through the smokescreen of the crowded restaurantsOder hinter den Rauchschwaden Der überfüllten Restaurants La La Land (2016)
Laura and Sarah stayed in a crowded bunkroom with two other girls from England, who said that they packed up their stuff and left.Laura und Sarah wohnten in einem überfüllten Schlafraum, zusammen mit zwei Engländerinnen, die sagen, sie hätten ihre Sachen gepackt und wären gegangen. The Harmful One (2016)
The planetarium was crowded, and you held my hand for dear life, or maybe it was the other way around.Das Planetarium war überfüllt und du hast dich verzweifelt an meine Hand geklammert, oder vielleicht war es auch andersherum. Potential Energy (2016)
Now, we're trying to get you admitted, but we're pretty crowded, so just try to relax, and the doctor will check on you in a little while.Wir versuchen Sie aufzunehmen, aber wir sind ziemlich überfüllt, also machen Sie es sich bequem... und ein Arzt wird bald nach Ihnen sehen. A Danger to Himself and Others (2016)
We're underfunded and overcrowded.Wir sind unterbesetzt und überfüllt. A Danger to Himself and Others (2016)
You said the common room is always crowded, how's he supposed to pk a lock without a bunch of bikers seeing him?Du sagtest, der Gemeinschaftsraum wäre immer überfüllt, wie soll er da in der Lage sein, ein Schloss zu knacken, ohne dass ein Haufen Biker ihn dabei sieht? A View with a Room (2016)
The route's ten miles and the streets are already packed.Die Route ist 16 km lang und die Straßen sind schon überfüllt. Pride & Joy (2016)
Like talking to someone in a crowded restaurant.Wie mit jemanden in einem überfüllten Restaurant zu sprechen. eps2.8_h1dden-pr0cess.axx (2016)
Hospitals are overflowing.Überfüllte Krankenhäuser. Act of God (2016)
In years gone by, this was crowded with boats from countries like Brazil and Australia and India, queueing up to offload their cargo.In früheren Jahren war dieses überfüllt mit Booten aus Ländern wie Brasilien und Australien und Indien, die Schlange standen, um ihre Fracht zu entladen. Brexit: The Movie (2016)
You know, I feel just like yesterday, I saw him from across a crowded room... it was a Sadie Hawkins Dance, and neither one of us had a date.Es fühlt sich an wie gestern, als ich ihn durch einen überfüllten Raum sah. Es war bei einem Sadie-Hawkins-Tanz, wir hatten beide kein Date. Best Buds (2016)
[ man on TV ] Ohio's Lucasville Prison is one of the newest prisons, but like others, overcrowded.Ohios Gefängnis Lucasville ist eines der neuesten Gefängnisse, aber genauso überfüllt wie andere. Prison Riot, U.S.A. (2016)
The prisoners suffer overcrowding, limited rations and bitter cold.Die Gefangenen leiden. Das Lager ist überfüllt, es gibt wenig zu essen, es ist bitterlich kalt. Jailbreak (2016)
When Briny Beach was hot and sunny, the seashore was crowded with tourists and it was impossible to find a good place to lay one's blanket.Wenn es warm und sonnig war, war Briny Beach mit Touristen überfüllt, und es war unmöglich, einen Platz zum Hinlegen zu finden. The Bad Beginning: Part One (2017)
If we sent people to Cade just for being bad tippers, there'd be no room left in hell.Wenn wir die Leute zu Cade schicken, nur weil sie schlechtes Trinkgeld geben, dann wäre die Hölle überfüllt. We Have History Together (2017)
Because the America I live in in devastated by poverty, social neglect, economic abandonment, police brutality, and mass incarceration.Das Amerika, in dem ich lebe, wird von Armut zerstört. Durch soziale und wirtschaftliche Ungleichheit. Durch Polizeigewalt und überfüllte Gefängnisse. Why We Source (2017)
I'm sorry, but we're overcrowded as it is.Tut mir leid, wir sind so schon überfüllt. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
It's his first impression on employers, his glance across a crowded bar at his future spouse.Sein erster Eindruck auf Arbeitgeber, sein Blick in einer überfüllten Bar hinüber zu seinem zukünftigen Ehepartner. Jukebox Hero (2017)
Cities are overrun with foreign nationals and the causalities of corporate dictatorship.Die Städte sind überfüllt mit Fremden und den Auswirkungen einer organisierten Diktatur. TEOTWAWKI (2017)
Idris Elba, James Bond, jumps off the bike, runs into a crowded town square, the bad guys right behind him.Idris Elba, James Bond, springt ab, rennt auf einen überfüllten Platz, die Bösen ihm nach. Trevor Noah: Afraid of the Dark (2017)
It's just, it's too noisy. I don't like crowded places.Ich mag überfüllte Lokale nicht. Fury (1936)
Your Excellency, we'll try to make you and your party as comfortable... as this somewhat overcrowded ship permits.Eure Exzellenz, wir versuchen, es Euch so angenehm wie möglich auf diesem überfüllten Schiff zu machen. The Sea Hawk (1940)
A crowded place where they won't see me too clearly.Ein überfüllter Ort, an dem sie mich nicht zu deutlich sehen. The Flame of New Orleans (1941)
Maxim's was crowded.- Neulich, im Maxime, war's überfüllt. La Grande Illusion (1937)
The whole train is crowded.Der ganze Zug ist überfüllt. Two Merry Adventurers (1937)
-We're cram-full.Wir sind überfüllt. Two Merry Adventurers (1937)
You're north of Front Street here, and that jail's apt to be a little crowded.Das Gefängnis ist schon jetzt überfüllt. Dodge City (1939)
The cellars of the Palace of Justice are overflowing with prisoners.Die keller der JustizpaIastes sind mit Gefangenen überfüllt, und so ist es... in ganz Frankreich. The Hunchback of Notre Dame (1939)
Matilda, your Excellency in person just came inDas Haus ist überfüllt. Sie sind noch nie vor so ein Publikum getreten. Lured (1947)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überfüllte; überfülltoverfilled [Add to Longdo]
überfüllen | überfüllend | überfüllteto overfill | overfilling | overfills [Add to Longdo]
überfüllen | überfüllend | überfüllt | überfüllt | überfüllteto overcrowd | overcrowding | overcrowded | overcrowds | overcrowded [Add to Longdo]
überfüllen | überfüllend | überfüllt | überfüllt | überfüllteto overstuff | overstuffing | overstuffed | overstuffs | overstuffed [Add to Longdo]
überfülltgluts [Add to Longdo]
überfüllt; vollgestopftcrowded [Add to Longdo]
überfüllteglutted [Add to Longdo]
verkehrsreich; überfüllt { adj } | verkehrsreicher | am verkehrsreichstencongested | more congested | most congested [Add to Longdo]
verstopfen; überfüllen | verstopfend; überfüllend | verstopft; überfüllt | verstopft | verstopfteto congest | congested | congested | congests | congested [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top