Possible hiragana form: あぶせ
abuse | (n) การข่มเหง, See also: การกระทำทารุณ, การปฏิบัติไม่ดีต่อ, Syn. mistreatment, harm, damage, Ant. help |
abuse | (n) การใช้ในทางที่ผิด, Syn. misuse, ill-usage |
abuse | (n) การสบประมาท |
abuse | (vt) ข่มเหง, See also: รีดนาทาเร้น, ทรมาทรกรรม |
abuse | (vt) ใช้ในทางที่ผิด, Syn. misuse |
abuse | (vt) สบประมาท, See also: ดูถูก, ครหา, กล่าวร้าย, ประจาน, ผรุสวาท, Syn. revile, malign |
abuse | (อะบิวซ) vt., n. ใช้ในทางผิด, ใช้มากเกินไป, ใช้เป็นโทษ, หลอกลวง, ข่มขืน, ชำเรา, กล่าวร้าย. -abusive adj., -abuser n. |
disabuse | (ดิสอะบวิซ') vt. แก้ไขให้ถูกต้อง, แก้ไข, ขจัดข้อผิดพลาดออก, -disabusal n. |
abuse | (n) การปรามาส, การเหยียดหยาม, การดูถูก, การด่าว่า |
abuse | (vt) ปรามาส, เหยียดหยาม, ดูถูก, ด่าว่า |
abuse | ๑. ดูหมิ่น๒. หยาบหยาม๓. กระทำในทางที่ไม่ถูกต้อง๔. ใช้อำนาจโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
abuse of children | การกระทำทารุณต่อเด็ก [ ดู child abuse ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
abuse of discretion | การใช้ดุลยพินิจในทางที่ไม่ถูกต้อง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
abuse of distress | การนำทรัพย์ที่ยึดหน่วงไว้ไปใช้โดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
abuse of function | การปฏิบัติหน้าที่โดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
abuse of power | การใช้อำนาจหน้าที่โดยมิชอบ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
abuse of power | การใช้อำนาจโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
abuse of privilege | การใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
abuse of process | การดำเนินกระบวนการโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
abuse of the rules of procedure | การใช้กฎข้อบังคับโดยมิชอบ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Abuse | การใช้ในทางที่ผิด, ในทางที่ผิด [การแพทย์] |
Abuse | การใช้ยาในทางที่ผิด [การแพทย์] |
Abuse of | การปฏิบัติอันไม่เป็นธรรม [TU Subject Heading] |
abuse of privilege | การใช้เอกสิทธิ์โดยมิชอบ [การทูต] |
Abuse of rights | สิทธิส่วนเกิน [TU Subject Heading] |
Abused children | เด็กที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading] |
Abused elderly | ผู้สูงอายุที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading] |
Abused teenagers | วัยรุ่นที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading] |
Abused wives | ภรรยาที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading] |
Abused women | สตรีที่ถูกทารุณกรรม [TU Subject Heading] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
เหยียด | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. เหยียดหยาม, ดูหมิ่นเหยียดหยาม, เหยียด, ดูถูก, Example: ผมไม่เคยเหยียดความสามารถของใคร |
เหยียดหยาม | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. ดูถูกดูหมิ่น, ดูถูกดูแคลน, ดูถูก, ดูถูกเหยียดหยาม, เย้ยหยัน, Example: เราไม่ควรที่จะไปทำลายน้ำใจหรือดุด่าตะคอกเขาในลักษณะดูถูกเหยียดหยาม |
คำด่า | (n) abuse, See also: reproach, vilification, scolding, Example: หนังสือพิมพ์ใช้คำด่าในการเขียนข่าวแรงจนเกินไป, Count Unit: คำ, Thai Definition: ถ้อยคำหยาบคายชั่วช้าใช้ว่าผู้อื่นให้เกิดความเสียหาย |
ผรุสวาท | (v) curse, See also: abuse, Syn. ด่าทอ, สาปแช่ง, Example: ลุงผรุสวาทออกมาอย่างแสนแค้น, Thai Definition: กล่าววาจาหยาบคาย |
ลุแก่อำนาจ | (v) abuse one's authority, See also: overstep/exceed one's authority, Syn. ลุอำนาจ, Thai Definition: ล่วงอำนาจ, ตกอยู่ในอำนาจ |
ก่น | (v) reproach, See also: abuse, curse, swear, Syn. ด่าว่า, ด่า, แช่ง |
ด่า | (v) abuse, See also: swear, curse, Syn. ด่าทอ, ดุด่า, บริภาษ, ดุ, ว่ากล่าว, Example: เขาชี้หน้าด่าไปทั่วตลาด, Thai Definition: ใช้ถ้อยคำว่าคนอื่นด้วยคำหยาบช้าเลวทราม |
แช่ง | [chaēng] (v) EN: curse ; swear ; abuse ; damn ; execrate FR: maudire ; médire |
ใช้อำนาจโดยมิชอบ | [chai amnāt dōi michøp] (v, exp) EN: abuse FR: abuser |
ใช้อำนาจในทางที่ผิด | [chai amnāt nai thāng thī phit] (v, exp) EN: abuse one's power FR: abuser de son pouvoir |
ใช้อำนาจหน้าที่ในทางมิชอบ | [chai amnāt nāthī nai thāng michøp] (v, exp) EN: abuse of official functions |
ใช้เกิน | [chai koēn] (v, exp) FR: abuser ; exagérer |
ใช้ในทางที่ผิด | [chai nai thāng thī phit] (v, exp) EN: use wrongly ; abuse |
ใช้ผิด | [chai phit] (v, exp) EN: misuse ; misapply FR: mésuser (litt.) ; abuser ; employer improprement ; faire un mauvais usage |
ชำเรา | [chamrao] (v) EN: violate ; rape ; ravish ; abuse ; molest FR: violer ; abuser ; attenter à la pudeur de |
ด่า | [dā] (v) EN: abuse ; swear ; curse ; call names FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire |
ให้ร้าย | [hairāi] (v, exp) EN: defame ; malign ; slander ; smear ; vilify ; abuse FR: calomnier ; diffamer |
abuse | |
abuse | |
abused | |
abuser | |
abuses | |
abuses | |
abusers |
abuse | |
abuse | |
abused | |
abuses | |
abuses |
abuse | (n) a rude expression intended to offend or hurt, Syn. vilification, revilement, contumely, insult |
abuse | (v) use foul or abusive language towards, Syn. shout, clapperclaw, blackguard |
abuse | (v) use wrongly or improperly or excessively |
abuser | (n) someone who abuses, Syn. maltreater |
Abuse | n. [ F. abus, L. abusus, fr. abuti. See Abuse, v. t. ] Liberty may be endangered by the abuses of liberty, as well as by the abuses of power. Madison. [ 1913 Webster ] Abuse after disappeared without a struggle.. Macaulay. [ 1913 Webster ] The two parties, after exchanging a good deal of abuse, came to blows. Macaulay. [ 1913 Webster ] Or is it some abuse, and no such thing? Shak. [ 1913 Webster ]
|
Abuse | v. t. This principle (if one may so abuse the word) shoots rapidly into popularity. Froude. [ 1913 Webster ] The . . . tellers of news abused the general. Macaulay. [ 1913 Webster ] Their eyes red and staring, cozened with a moist cloud, and abused by a double object. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] |
Abuseful | a. Full of abuse; abusive. [ R. ] “Abuseful names.” Bp. Barlow. [ 1913 Webster ] |
Abuser | n. One who abuses [ in the various senses of the verb ]. [ 1913 Webster ] |
谇 | [谇 / 誶] abuse #38,855 [Add to Longdo] |
淫威 | [淫 威] abuse of authority; tyrannical abuse #52,108 [Add to Longdo] |
讪 | [讪 / 訕] abuse; slander #55,478 [Add to Longdo] |
Ermessensmissbrauch { m } | abuse of discretion [Add to Longdo] |
Machtmissbrauch { m } | abuse of power; misuse of power [Add to Longdo] |
Marktmachtmissbrauch { m } | abuse of market power [Add to Longdo] |
Patentnutzungsmissbrauch { n } | abuse of patent [Add to Longdo] |
Prozessmissbrauch { m } | abuse of process [Add to Longdo] |
Rechtsmissbrauch { m } | abuse of right [Add to Longdo] |
虐待 | [ぎゃくたい, gyakutai] (n, vs, adj-no) abuse; ill-treatment; maltreatment; mistreatment; cruelty; (P) #8,984 [Add to Longdo] |
誹謗 | [ひぼう, hibou] (n, vs) slander; abuse #11,507 [Add to Longdo] |
悪用 | [あくよう, akuyou] (n, vs) abuse; misuse; perversion; (P) #14,378 [Add to Longdo] |
乱用(P);濫用 | [らんよう, ranyou] (n, vs) abuse; misuse; misappropriation; using to excess; (P) #16,842 [Add to Longdo] |
リンチ | [rinchi] (n, vs) lynch; bullying; abuse; beating; (P) #18,342 [Add to Longdo] |
罵倒 | [ばとう, batou] (n, vs) abuse; disparagement #18,820 [Add to Longdo] |
浴びる | [あびる, abiru] (v1, vt) (1) to dash over oneself (e.g. water); to bathe; to bask in (e.g. the sun); to be flooded with (e.g. light); to shower; (2) to suffer (e.g. an attack); to have abuse heaped upon; to draw criticism upon oneself; (P) #19,153 [Add to Longdo] |
叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k, vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) #19,236 [Add to Longdo] |
誤用 | [ごよう, goyou] (n, vs) abuse; misuse; incorrect use; malapropism #19,718 [Add to Longdo] |
へちゃむくれ;へちむくれ;へしむくれ;へちゃもくれ | [hechamukure ; hechimukure ; heshimukure ; hechamokure] (exp) term of abuse about someone's looks, etc. [Add to Longdo] |
サブセット | [さぶせっと, sabusetto] sub-set [Add to Longdo] |
サブセンター | [さぶせんたー, sabusenta-] subcenter [Add to Longdo] |
Time: 0.0281 seconds, cache age: 0.329 (clear)