*无聊* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


52 ผลลัพธ์ สำหรับ *无聊*
ภาษา
หรือค้นหา: 无聊, -无聊-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
无聊[wú liáo, ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ,   /  ] nonsense; bored #2,414 [Add to Longdo]
无聊[bǎi wú liáo lài, ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄞˋ,     /    ] bored to death; bored stiff; overcome with boredom #42,780 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'This is boring! ' Then she gets out a knife, this big... [CN] "这真无聊"的样子然后那女人拿出一把刀有这么大 Cub (2014)
Boring. [CN] 无聊至极 Reckoning (2013)
What? No. [CN] 今天的工作超冗长又超无聊 Affection (2017)
Just don't go dying yet. [CN] 无聊也没那么糟 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
Strange. [CN] 我父亲闲着无聊,就煮起意面来 然后开始想要跟我探讨人生 - 总之就是... Toni Erdmann (2016)
You're bored. [CN] 你没什么兴趣 我是不是很无聊? Frenemy of My Enemy (2015)
Stop talking like a damn samurai! [CN] 不要再用那种无聊的说法了 Rurouni Kenshin Part II: Kyoto Inferno (2014)
Why what? [CN] 我本要等到无聊再给你写信的 但我毫不无聊 Einstein: Chapter Two (2017)
Anyway, I'm bored. [CN] 反正我挺无聊的。 Deep End (1970)
Well, you'll make a furry friend a little less lonely. [CN] 有你它这个小家伙就不会太无聊了 Well, you'll make a furry friend a little less lonely. Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day (2014)
Crappy job. [CN] 无聊的工作 Automata (2014)
I... [CN] - 不,这不无聊,我... Battle for Sevastopol (2015)
All right, you guys, enough of this nonsense. [CN] 好吧,伙计们。 受够了这种无聊的。 Straight A's (2013)
It's not stupid! It was true! [CN] 哪里无聊了 我说的都是事实啊 Hunter X Hunter: Phantom Rouge (2013)
What a waste... [CN] 真是的, 无聊透了 Shinsei (2006)
How did you do that? [CN] 看到无聊的人的想象力了吗 You see what a bored mind can conjure? Chestnut (2016)
Nothing. It's just personal bullshit. [CN] 没什么,只是私人的无聊 The Fly (1986)
Will you help me? [CN] 他总是对的 很无聊 The Abominable Bride (2016)
It has to be just barely fun. [CN] 游戏必须很无聊 Freemium Isn't Free (2014)
You don't try to change. [CN] 那只是见面礼而已 这么快就结束不免有些无聊 Tokyo Ghoul (2014)
So boring. [CN] 无聊了。 Obvious Child (2014)
You know how silly people are. Gossiping. [CN] 你知道好多无聊的人喜欢说长道短 A Room with a View (1985)
I can't, can't. [CN] 不过是个无聊的把戏 This is just a cheap trick. { \an8\i1\fn方正黑体_GBK\fs20\b1\bord0\shad1\3cH2F2F2F }... The Adversary (2016)
- If I feel. [CN] 不 不 我感觉到了 这挺无聊 Un plan parfait (2012)
- We're bored. [CN] - 我们很无聊 - 是啊! - We're bored. Tooth Fairy 2 (2012)
- No! [CN] - 不 不说 很无聊 My Mom's New Boyfriend (2008)
- You haven't yet told me where you were. - A very dull place. [CN] 你还没告诉我你去了哪里 去了一个无聊的地方 The End of the Affair (1955)
I know it's a cornball thing. [CN] 我知道这听起来很无聊 Meet Joe Black (1998)
At your age, you're supposed to be boring. [CN] 在你的年龄, 你应该很无聊 Admission (2013)
What? [CN] 当我解释... 还是听起来很无聊 The Boss Baby (2017)
You're so good at making the news... not boring? [CN] You're so good at making the news... 不那么无聊? not boring? The Legend of Marcos Ramos (2015)
All of them? [CN] 那边全都是无聊的呆子 It Takes Two (2006)
- If it is not... [CN] - 如果无聊... Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
- No. [CN] 不 你太无聊 A Chance Encounter (2014)
It's gonna be kind of boring, but there is a pool at the hotel. [CN] 那种它的会是无聊, 但有一个游泳池 在酒店。 Besties (2012)
Don't say that! [CN] 别做这种无聊 House on Fire (1986)
Hugo, you do not do it sucks, huh? [CN] 向我保证 雨果 别做无聊事啊 A Chance Encounter (2014)
You're so stupid [CN] 你怎么这么无聊 So Young (2013)
"are you really so bored," [CN] (你觉得你是无聊) Sara (2014)
- Yeah Kurt it gets boring but just one more day and you won't have to push a broom again. [CN] 对 科特 很无聊 但只要再干一天了 你就不必再拿扫把 Evils of the Night (1985)
Boring. [CN] 无聊 Lovestruck: The Musical (2013)
They are. [CN] 他们是无聊 我想带他们 Awakenings (1990)
Go with somebody, child, cos I's gettin' bored. [CN] 孩子 , 随便要一个吧 我快无聊死了 The Purple Rose of Cairo (1985)
What can I do? [CN] 那我该干嘛? 无聊死了 What can I do? Three Monkeys (2008)
You're just a bunch of sad, boring, bumpkins, who were born here, and will die here and accomplish nothing inbetween. [CN] 你们就是一帮土生土长的可悲的无聊的呆瓜 最终还会死在这里 然后一辈子碌碌无为 How to Plan an Orgy in a Small Town (2015)
I know it's hard for you, but please wait until I sort it out myself. [CN] 你也许会不好受,但我希望 你暂时别引起无聊的争吵 House on Fire (1986)
You're bored, right? [CN] 无聊了,对吧? Shivers (1975)
Ohh, I'm so bored! [CN] 噢 我太无聊了! Hell Hath No Furies (2012)
I will do shit, right? [CN] 你是不是觉得有点无聊 Un plan parfait (2012)
Bored? [CN] 无聊吗? La corrupción de Chris Miller (1973)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0192 seconds, cache age: 6.047 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม