*hesitate* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


163 ผลลัพธ์ สำหรับ *hesitate*
ภาษา
หรือค้นหา: hesitate, -hesitate-
Possible hiragana form: へしたて

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
hesitate(vi) ลังเล, See also: อึกอัก, ละล้าละลัง, ชักช้า, Syn. dither, shilly-shally, vacillate

Hope Dictionary
hesitate(เฮช'ชิเทท) vi. ลังเลใจ, See also: hesitater, hesitator n. hesitatingly adv.

Nontri Dictionary
hesitate(vi) ลังเล, ยับยั้ง, ชักช้า, อลักเอลื่อ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Font color = "# 00FF00" ♪ Yes we must continue to move font color = "# 00FF00" ♪ Yes we had to fly to the top , because we will remain faithful Don't hesitate, for this is very urgent. All Creatures Big and Small (2015)
Once it escalated into a murder-one beef for all, after they killed two guards... they didn't hesitate. หลังจากกลายเป็นคดีฆาตกรรม เพราะฆ่าการ์ดไปแล้ว 2 คน มันก็ไม่รีรอ Heat (1995)
But I will not hesitate. แต่ผมจะไม่รีรอ Heat (1995)
Should you have any doubts, problems, do not hesitate to come to me. คุณควรจะมีข้อสงสัยใด ๆ ปัญหา อย่าลังเลที่จะมาให้ฉัน How I Won the War (1967)
Now, don't hesitate! ถึงตอนนี้ อย่าลังเล The Road Warrior (1981)
Please do not hesitate to be strict with him in the future. อย่าได้ลังเลที่จะเข้มงวดต่อเขาในอนาคต. Return of the Condor Heroes (1983)
Three months ago, before Clayton returned, I doubt you'd have hesitated. สามเดือนที่ผ่านมาก่อนที่เคลย์ตัน กลับมาฉันสงสัยที่คุณต้องการได้ลังเล Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
in fact, I hesitate to mention my problem. จริงๆแล้ว ฉันไม่รู้จะรบกวนคุณดีรึเปล่า Spies Like Us (1985)
When he comes over, do it. Don't hesitate. เมื่อเขามาตรงนี้ ทำมันอย่าชักช้า eXistenZ (1999)
OK. You hesitated. โอค คุณมัวรีรออะไร Never Been Kissed (1999)
Well, listen, if there's anything I can do, don't hesitate to call. นี่ ถ้ามีอะไรที่ผมช่วยได้ ก็โทรมาหาผมได้เลยนะ Frailty (2001)
We hesitate to ask her directly about her identity. เราไม่กล้าถามเธอตรงๆ Yomigaeri (2002)
You'll get hurt if you hesitate คุณจะเจ็บถ้ายังลังเลอยู่ Oldboy (2003)
You didn't, did you? You hesitated over the mention of a cat. คุณชะงักไปตอนเขาพูดถึงแมว หมายความว่าไง I Heart Huckabees (2004)
Oh, I see Don't hesitate to ask เข้าใจแล้วครับ มีอะไรให้ช่วยบอกได้เลยน่ะครับ Nobody Knows (2004)
If there's anything that you need, please don't hesitate to ask. รู้ แต่รับรองเป็น 15 หน้า ที่เยี่ยมมากคาร์ล King Kong (2005)
Please don't hesitate to ring me if you need something. ถ้าคุณต้องการอะไร บอกฉันได้เสมอนะ Lonesome Jim (2005)
You had your chance, Why did you hesitate? คุณมีโอกาสแล้ว ทำไมถึงลังเล ? Æon Flux (2005)
Hesitate what to do holding a door handle. จับลูกบิดประตูไว้แล้ว คิดดูก่อนว่าจะทำยังไงดี My Boyfriend Is Type-B (2005)
You hesitated. พี่ไม่แน่ใจงั้นเหรอ. The Lake House (2006)
-No, I didn't hesitate. -เปล่า. พี่ไม่ได้ไม่แน่ใจ The Lake House (2006)
Well, listen, I just wanted to say... that if there's anything we can possibly help you with... please don't, um, hesitate. ฟังนะ ผมอยากบอกว่า... ถ้ามีอะไรที่เราช่วยเหลือคุณได้... ก็ไม่ต้องเกรงใจนะ The Last King of Scotland (2006)
Don't hesitate to call me if you need anything. ถ้าต้องการอะไร อย่าลังเลที่จะเรียกหาผม. Pan's Labyrinth (2006)
Don't hesitate. Go ahead. Shoot me now! อย่าลังเล เชิญเลย ยิงฉันเดี่ยวนี้เลย Arang (2006)
Don't hesitate to call. ติดต่อมาได้ตลอดนะ Cell Test (2005)
Don't hesitate to tell me if you feel uncomfortable อย่ารีรอที่จะบอกครู ถ้ารูสึกลำบากใจ Ing (2006)
If you hesitate, she'll be snatched away by someone else. ถ้าคุณลังเล เธออาจจะถูกคนอื่นคว้าไปนะ Smile Again (2006)
Please do not hesitate to make the decision. โปรดอย่าลังเลที่จะตัดสินใจ Episode #1.41 (2006)
Don't hesitate. อย่าลังเลเลย The Book of the Three Hans (2006)
Do not hesitate to use it. อย่าลังเลที่ใช้มัน Lee San, Wind of the Palace (2007)
Don't hesitate. Go ahead and do it Get ready อย่าลังเล เอาเลย ทำเลยสิ เตรียมพร้อม Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Don't ever hesitate like that again. อย่าทำท่าลังเล / แบบนั้นอีกเป็นอันขาด Live Free or Die Hard (2007)
But of course. Gusteau wouldn't hesitate. แน่นอน กุสโตว์ต้องไม่ลังเลเลย Ratatouille (2007)
Honey, listen, we've all been there, but you can't hesitate. นี่.. ที่รักจ๋า พวกเราเจอมาหมดละ จะมาลังเลไม่ได้นะ Trick 'r Treat (2007)
See, even if you worry about it, hesitate because of it nothing will come of it, right? ดูสิ ไม่ว่าคุณจะกังวลหรือลังเลเพราะมัน - แต่ก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น ใช่มั้ยล่ะ Operation Proposal (2007)
Look, if you need anything -- cup of sugar, soothing massage on your strong, aching muscles -- don't hesitate. - มันน่าจะสนุกแน่ ๆ - มันไม่น่าจะสนุกหรอก Harold (2008)
And just so you know, my brother-in-law is a DEA agent and I will not hesitate to call him. และแค่อยากบอกให้นายรู้เอาไว้ น้องเขยฉันเป็นหัวหน้าหน่วยปราบปรามยาเสพติด และฉันไม่ลังเลที่จะโทรหาเขา ถ้าไม่อยากเป็นแบบนั้น เข้าใจไหม Cat's in the Bag... (2008)
He would not hesitate to put a bullet in your brain,  เขาจะไม่ลังเลที่จะยิงเธอ Chapter Twelve 'Our Father' (2008)
She hesitated and almost cost us the microchip and your life. เธอลังเล ค่าเสียหายมหาศาลของเรา ไมโครชิพ และชีวิตนาย Chuck Versus the Break-Up (2008)
I know I hesitated. ฉันรู้ฉันลังเล Chuck Versus the Break-Up (2008)
That's why he hesitated with official authorizations on behalf of our mission. ซึ่งนั่นทำให้ทำไมเขาถึงไม่อยาก ที่จะให้เรา ปฏิบัติการอย่างเป็นทางการ Deal or No Deal (2008)
i was thinking that a woman who didn't hesitate to follow the evidence and expose the man she loved at the cost of great personal pain and embarrassment must surely be worthy of our trust. ผมเคยคิดว่านั้นคือผู้หญิงที่ไม่ลังเล ที่จะแสดงให้เห็นและเผยออกมาถึงชายที่ตนรัก ที่จะเก็บความเจ็บปวดส่วนตัวได้ดี และความอึดอัดใจ The Same Old Story (2008)
Mrs. Madden, if you have any problems, you don't hesitate to call me, okay? ขอบคุณค่ะ ผู้หมวด Raging Cannibal (2008)
Do not hesitate, and heed my command. ไม่ต้องลังเล และจงทำตามที่ข้าสั่ง The Kingdom of the Winds (2008)
You can slay anyone who hesitates. ท่านสามารถฆ่าใครก็ตามซึ่งลังเล The Kingdom of the Winds (2008)
Now, if any of your other players have any professional catastrophe, personal pain, or a... drug addiction, please do not hesitate to call. ถ้ามีผู้เล่นคนอื่นของคุณ มีปัญหาหนัก ไม่ว่า ปัญหาส่วนตัว หรือ ติดยา กรุณาอย่าลังเลที่จะโทรมาครับ The Love Guru (2008)
When the nightmare becomes real, you don't hesitate. เมื่อฝันร้ายกลายเป็นจริง คุณจะไม่ลังเล Bangkok Dangerous (2008)
collins, right now you're a sufficiently high profile that I think even the police would hesitate to go after you out in the open, but I have to warn you that could change very quickly if they feel their position threatened; แม้แต่ตำรวจก็ยัง ลังเลยที่จะตามจับคุณในที่โล่ง แต่ผมขอเตือนคุณไว้ก่อน นั่นอาจเปลี่ยนไปอย่างรวดเร็ว ถ้าพวกเขาเกิดรู้สึกว่า กำลังถูกคุกคามอยู่ Changeling (2008)
His life is in danger, and that what you love, do not hesitate. His life is in danger, and that what you love, do not hesitate. Quantum of Solace (2008)
He's a serial killer. He won't hesitate to kill. หมอนั่น มันเป็นฆาตกรโรคจิตนะ เขาฆ่าคนได้โดยไม่ลังเลเลย Death Note: L Change the World (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hesitateAt one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.
hesitateBy and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
hesitateDon't hesitate. Speak out.
hesitateDon't hesitate to ask for advice.
hesitateDon't hesitate to ask for information.
hesitateDon't hesitate to ask if you want anything.
hesitateDon't hesitate to ask me any questions.
hesitateDon't hesitate to ask question if you don't understand.
hesitateDon't hesitate to ask questions.
hesitateDon't hesitate to ask questions if you don't understand.
hesitateDon't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
hesitateDon't hesitate to ask your teacher a question.
hesitateDon't hesitate to take the opportunity to propose to her.
hesitateDon't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
hesitateDon't hesitate to tell me if you need anything.
hesitateHe did not hesitate in taking his share of the money.
hesitateHe didn't hesitate to tell his wife the truth.
hesitateHe hesitated before answering.
hesitateHe hesitated for a moment.
hesitateHe hesitated for a while.
hesitateHe was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
hesitateHe who hesitates is lost.
hesitateIf there is anything you want, don't hesitate to ask me.
hesitateIf there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
hesitateIf you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
hesitateIf you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
hesitateI hesitated about which road to take.
hesitateI hesitated to go to the movie with him.
hesitateI hesitated to leave his grave.
hesitateI hesitate to pay so much for a suit.
hesitateNever hesitate to have time off whenever you want.
hesitateOnce you hesitate, you are lost.
hesitateOne of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
hesitatePlease don't hesitate to ask me any questions.
hesitateReporters do not hesitate to intrude on one privacy.
hesitateShe sometimes hesitates before answering.
hesitateSince it was raining, Nancy hesitated to go out.
hesitateThe Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ท่ามาก(v) hesitate, See also: hold back affectedly, hedge, turn aside, linger, delay, tarry, dally, Syn. กระบิดกระบวน, Example: หญิงสาวมัวแต่ท่ามากหนุ่มๆ จึงหนีหายหมด, Thai Definition: ทำกระบิดกระบวน
รอรี(v) wait for, See also: await, hesitate, delay, prolong, Syn. รีรอ, ลังเล, ชักช้า, Example: เขาหันมองรอบตัวเพื่อหาที่ไว้ซุง ชะเง้อคอลังเลและรอรีจนช้างหยุดเดิน, Thai Definition: คอยอย่างจดๆ จ้องๆ อย่างลังเล
สองจิตสองใจ(v) be in two minds, See also: hesitate, vacillate, waver, dither, hum and haw, Syn. ลังเล, Ant. แน่วแน่, Example: ผมสองจิตสองใจอยู่ว่าจะไปดีหรือไม่, Thai Definition: ตัดสินใจไม่ได้ว่าจะเลือกอะไร
จดจ้อง(v) be irresolute, See also: be uncertain, be unsure, hesitate, Syn. จดๆ จ้องๆ, ลังเลใจ, ไม่แน่ใจ, Ant. แน่ใจ, มั่นใจ, Example: มัวแต่จดจ้องหนังสืออยู่นั่นแหล่ะ จะซื้อหรือไม่ซื้อก็ตัดสินใจเสียทีสิ, Thai Definition: ตั้งใจจะทำแล้วไม่ลงมือทำเพราะไม่แน่ใจ
จดๆ จ้องๆ(v) hesitate, See also: waver, be uncertain, be unsure, be undecided, Syn. จดจ้อง, ลังเลใจ, ไม่แน่ใจ, ไม่ตัดสินใจ, Ant. มั่นใจ, แน่ใจ, Example: มัวแต่จดๆ จ้องๆ อยู่นั่นแหล่ะ ไม่ยอมลงมือทำเสียที, Thai Definition: จะทำก็ไม่แน่ใจ
พิพักพิพ่วน(v) hesitate, See also: worry, Syn. กระอักกระอ่วน, อักอ่วน, รวนเร, Example: เธอรู้สึกพิพักพิพ่วนไม่รู้ว่าจะบอกความจริงกับเขาดีหรือไม่, Thai Definition: รู้สึกลังเลใจหรือสับสนที่จะกล่าวออกมา
เรรวน(v) be uncertain, See also: hesitate, waver, Syn. รวนเร, โลเล, ลังเล, Thai Definition: ไม่แน่นอน, ไม่แน่ใจ
ลังเล(v) hesitate, See also: waver, be uncertain, dither, Example: นักลงทุนต่างชาติยังคงลังเลที่จะเข้ามาลงทุนในประเทศไทย, Thai Definition: ไม่แน่ใจ, สองจิตสองใจ
ละล้าละลัง(v) hesitate, See also: waver, tarry, be reluctant, Syn. ลังเล, ลุกลน, เก้ๆ กังๆ, รีรอ, Example: ขณะที่ผมละล้าละลังทำอะไรไม่ถูก ก็มีเสียงเคาะประตูดังขึ้น, Thai Definition: ห่วงหน้าห่วงหลังด้วยอาการลุกลี้ลุกลน
ลังเลใจ(v) hesitate, See also: waver, falter, vacillate, oscillate, be uncertain, be undecided, Syn. สองจิตสองใจ, โลเล, ลังเล, Example: นักลงทุนต่างประเทศลังเลใจที่จะลงทุนในจีนและไต้หวัน, Thai Definition: ไม่แน่ใจ
โลเล(v) waver, See also: hesitate, be uncertain, be irresolute, be indecisive, Syn. ลังเล, แปรปรวน, Example: หัวหน้าครอบครัวโลเลอย่างนี้สมาชิกก็แย่, Thai Definition: มีนิสัยไม่แน่นอนไม่มั่นคง, เอาแน่เอานอนไม่ได้
อ้อยอิ่ง(v) hesitate, Syn. ร่ำไร, ยืดยาด, Example: อย่ามัวอ้อยอิ่งอยู่เลย เสียเวลาไปมากแล้ว, Thai Definition: ทำเชื่องช้าเหมือนไม่เต็มใจ
ตะขิดตะขวง(v) embarrass, See also: hesitate, be reluctant, be bashful, shy, be shamed, Syn. กระดาก, กระอักกระอ่วน, อับอาย, กระดากอาย, ละอายใจ, Ant. สนิทใจ, สะดวกใจ, Example: เธอรู้สึกตะขิดตะขวงที่จะไปไหนๆ กับเขาตามลำพัง, Thai Definition: อาการที่ทำโดยไม่สนิทใจหรือไม่สะดวกใจเพราะกระดากอายเป็นต้น
รวนเร(v) vacillate, See also: hesitate, Syn. เรรวน, โลเล, ไม่แน่ใจ, เรรวน, Example: เขาไม่คิดเลยว่า หัวใจของหล่อนจะรวนเรได้ปานนั้น เพียงแค่เขาบวชได้ครึ่งพรรษา หล่อนก็ปันใจไปให้ชายอื่น
รีๆ รอๆ(v) hesitate, See also: be undecided (as regarding action), be uncertain, Syn. รีรอ, Thai Definition: แสดงอาการลังเลใจออกมา, ไม่แน่ใจที่จะทำลงไป
รั้งรอ(v) hesitate, See also: delay, wait, Syn. รีรอ, รีๆ รอๆ, Ant. เร่งรัด, Example: แม้ว่าโลกจะร้อนขึ้น เนื่องจากปฏิกิริยาเรือนกระจก แต่ประเทศใหญ่ๆ ทั้งหลายก็ยังรั้งรอ ไม่ยอมลงมือกำหนดแผนแน่นอนที่จะแก้ปัญหานี้
ชักช้า(v) delay, See also: be slow, hesitate, tarry, Syn. โอ้เอ้, ล่าช้า, Example: ช้าถ้าหากเขาชักช้าคงจะส่งงานพิมพ์ไม่ทัน
กระอึกกระอัก(v) hesitate, See also: be reluctant, hang back, be hesitant, Syn. อึกอัก, อ้ำอึ้ง, Example: ชายหนุ่มกระอึกกระอักนิ่งคิดอยู่นานกว่าจะหลุดปากออกมาได้, Thai Definition: อาการที่พูดไม่ออกติดกึกกักอยู่ในคอ
กระอักกระอ่วน(v) hesitate, See also: feel ill at ease, be in a dilemma, Syn. อักอ่วน, ป่วน, ลำบากใจ, Example: ฉันกระอักกระอ่วนใจมากที่เขาออกสตางค์ให้
ล่าช้า(v) delay, See also: be slow, hesitate, tarry, Syn. ช้า, Example: การนำเสนอข้อมูลอาจล่าช้าไม่ทันตามกำหนดเวลา เพราะปริมาณของงานมีมาก, Thai Definition: นานเกินกำหนด

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ชักช้า[chakchā] (v) EN: be slow ; tarry ; move slowly ; hesitate ; delay  FR: s'attarder ; tarder ; retarder ; traîner ; hésiter
อึกอัก[euk-ak] (v) EN: hesitate
ล่าช้า[lāchā] (v) EN: delay ; be slow ; hesitate ; tarry  FR: être retardé ; être reculé
ลังเล[langlē] (v) EN: hesitate ; waver ; be uncertain ; dither ; be reluctant  FR: hésiter ; se tâter ; être indécis ; être hésitant ; flotter (litt.) ; balancer (litt.)
ลังเลใจ[langlējai] (v) EN: hesitate ; waver ; falter ; vacillate ; oscillate ; be uncertain ; be undecided  FR: hésiter ; se tâter ; être indécis ; être hésitant ; flotter (litt.) ; balancer (litt.)
โลเล[lōlē] (v) EN: waver ; hesitate ; vacillate ; be irresolute ; be uncertain ; be indecisive  FR: hésiter ; changer d'avis comme une girouette ; tourner à tous les vents ; tourner au moindre vent
รั้งรอ[rangrø] (v) EN: hesitate  FR: atermoyer ; hésiter ; tarder
รีรอ[rīrø] (v) EN: delay ; tarry ; wait ; hesitate   FR: hésiter ; attendre
สองจิตสองใจ[søngjit-søngjai] (v) EN: be in two minds; hesitate ; vacillate ; waver ; dither ; hum and haw  FR: être indécis
ตะขิดตะขวง[takhittakhūang] (v) EN: embarrass ; hesitate ; be reluctant ; be bashful ; shy ; be shamed ; be reluctant ; be embarrassed  FR: être intimidé ; se tapir

CMU Pronouncing Dictionary
hesitate
hesitated
hesitates

Oxford Advanced Learners Dictionary
hesitate
hesitated
hesitates

WordNet (3.0)
hesitate(v) pause or hold back in uncertainty or unwillingness, Syn. waffle, waver
hesitate(v) interrupt temporarily an activity before continuing, Syn. pause
waverer(n) one who hesitates (usually out of fear), Syn. hesitater, hesitator, vacillator

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Hesitate

v. i. [ imp. & p. p. Hesitated p. pr. & vb. n. Hesitating. ] [ L. haesitatus, p. p. of haesitare, intens. fr. haerere to hesitate, stick fast; to hang or hold fast. Cf. Aghast, Gaze, Adhere. ] [ 1913 Webster ]

1. To stop or pause respecting decision or action; to be in suspense or uncertainty as to a determination; as, he hesitated whether to accept the offer or not; men often hesitate in forming a judgment. Pope. [ 1913 Webster ]

2. To stammer; to falter in speaking.

Syn. -- To doubt; waver; scruple; deliberate; demur; falter; stammer. [ 1913 Webster ]

Hesitate

v. t. To utter with hesitation or to intimate by a reluctant manner. [ Poetic & R. ] [ 1913 Webster ]

Just hint a fault, and hesitate dislike. Pope. [ 1913 Webster ]

hesitater

n. one who hesitates.
Syn. -- waverer, vacillator, hesitator. [ WordNet 1.5 ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
尽管[jǐn guǎn, ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄢˇ,   /  ] despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating #920 [Add to Longdo]
犹豫[yóu yù, ㄧㄡˊ ㄩˋ,   /  ] hesitate #5,715 [Add to Longdo]
不惜[bù xī, ㄅㄨˋ ㄒㄧ,  ] not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth) #7,482 [Add to Longdo]
迟疑[chí yí, ㄔˊ ㄧˊ,   /  ] to hesitate #14,294 [Add to Longdo]
只管[zhǐ guǎn, ㄓˇ ㄍㄨㄢˇ,  ] solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) #16,040 [Add to Longdo]
彷徨[páng huáng, ㄆㄤˊ ㄏㄨㄤˊ,  ] to pace back and forth; to hesitate; to be indecisive; Pang Huang or Wandering About, a collection of short stories by Lu Xun 魯迅|鲁迅 #19,536 [Add to Longdo]
踌躇[chóu chú, ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ,   /  ] to hesitate #31,112 [Add to Longdo]
[chú, ㄔㄨˊ, ] hesitate #80,916 [Add to Longdo]
敬酒不吃吃罚酒[jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ, ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄔ ㄔ ㄈㄚˊ ㄐㄧㄡˇ,        /       ] to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit; fig. to hesitate to do sth until forced to do even more #104,254 [Add to Longdo]
[chóu, ㄔㄡˊ, / ] pace back and forth; hesitate; waver #107,683 [Add to Longdo]
[jū, ㄐㄩ, ] hesitate; mark time #121,150 [Add to Longdo]
[zhú, ㄓㄨˊ, ] walk carefully; hesitate, halter #192,733 [Add to Longdo]
趑趄[zī jū, ㄗ ㄐㄩ,  ] to advance with difficulty; to hesitate to advance #268,834 [Add to Longdo]
碍口[ài kǒu, ㄞˋ ㄎㄡˇ,   /  ] to shy to speak out; tongue-tied; to hesitate; too embarassing for words #350,582 [Add to Longdo]
夷犹[yí yóu, ㄧˊ ㄧㄡˊ,   /  ] to hesitate [Add to Longdo]
[zhūn, ㄓㄨㄣ, ] falter, hesitate [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
zögern; zaudern; zagen | zögernd; zaudernd; zagend | gezögert; gezaudert; gezagt | zögert | zögerte | ohne zu zögernto hesitate | hesitating | hesitated | hesitates | hesitated | without hesitation [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
兼ねる[かねる, kaneru] (aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana); to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana); (v1, vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (5) to think of the future (as well as the present); (P) #17,407 [Add to Longdo]
し兼ねる;仕兼ねる[しかねる, shikaneru] (v1) (uk) (See 仕兼ねない) to be reluctant to do; to hesitate to do; to refuse to do; to be unable to do [Add to Longdo]
言い渋る;言渋る[いいしぶる, iishiburu] (v5r, vt) to hesitate to say [Add to Longdo]
言い淀む;言淀む[いいよどむ, iiyodomu] (v5m, vt) to hesitate to say [Add to Longdo]
言うのをはばからない[いうのをはばからない, iunowohabakaranai] (exp) do not hesitate to say [Add to Longdo]
口ごもる(P);口籠もる;口篭る;口籠る[くちごもる, kuchigomoru] (v5r, vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter; (P) [Add to Longdo]
渋る[しぶる, shiburu] (v5r) (1) to hesitate; to hold back; to balk; to falter; (2) to be reluctant; to be unwilling; to begrudge; (3) to have loose painful bowel movement; to suffer from tenesmus; (P) [Add to Longdo]
澱む(P);淀む[よどむ, yodomu] (v5m, vi) to stagnate; to be stagnant; to settle; to deposit; to be sedimented; to be precipitated; to hesitate; to be sluggish; to stammer; to stumble; to falter; (P) [Add to Longdo]
答えを渋る[こたえをしぶる, kotaewoshiburu] (exp, v5r) to be reluctant to answer; to hesitate to answer [Add to Longdo]
二の足を踏む[にのあしをふむ, ninoashiwofumu] (exp, v5m) to hesitate; to think twice; to shy or flinch [Add to Longdo]
迷う(P);紕う[まよう, mayou] (v5u, vi) (1) (See 道に迷う) to lose one's way; (2) (See 迷い・1) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave; (P) [Add to Longdo]
憚る[はばかる, habakaru] (v5r, vi) (1) to hesitate; to have scruples; to be afraid of what others may think; (2) to lord it over; to have great influence [Add to Longdo]
躊躇う[ためらう, tamerau] (v5u, vi) (uk) to hesitate; (P) [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 1.16 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม