ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

驻扎

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -驻扎-, *驻扎*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
驻扎[zhù zhā, ㄓㄨˋ ㄓㄚ,   /  ] to station; to garrison (troops) #14,241 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My god, you were stationed in Podwoliszicka?[CN] 老天,你在Podwoliszicka驻扎过? The Devil Strikes at Night (1957)
My son was in Licata until ten days ago.[CN] 我儿子10天前驻扎在里卡塔 Paisan (1946)
Was his father stationed here?[CN] 他父亲驻扎在这里? Independence Day (1996)
- We were based at Quadulan.[CN] - 我们驻扎过库瓦杜兰 The Blue Dahlia (1946)
- I was here during the war.[CN] -战争年代驻扎在这里 Libel (1959)
Willkommen, my friends. They didn't land, did they?[CN] 欢迎你们,朋友们 你们不会在这里驻扎吧? Paisan (1946)
Where were you stationed in England?[CN] ─ 你们驻扎在英国哪里? Too Late for Tears (1949)
U.S. Marines had clawed their way onto Guadalcanal... and American soldiers were settling in North Africa... before that ship was ready for sea late in 1943.[CN] 美国海军向Guadalcanal进发 美国兵在北非驻扎 这都在1943年那艘船出海之前 Away All Boats (1956)
The Mishchenko Cossacks are probably gone.[CN] 昨天驻扎在那里的 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
He and I, we're stationed out at Schofield.[CN] 我们驻扎在雪菲德 From Here to Eternity (1953)
He was stationed with you and Alan at Ipswich.[CN] 他和你还有艾伦一起驻扎在伊普斯威奇 Too Late for Tears (1949)
I was stationed outside Hamburg, with an RAF maintenance unit.[CN] 我当时在皇家空军的 后勤部门服役,驻扎在汉堡。 Witness for the Prosecution (1957)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top