ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

面倒

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -面倒-, *面倒*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
面倒[yī miàn dǎo, ㄧ ㄇㄧㄢˋ ㄉㄠˇ,   ] one-sided; lopsided; unanimous; overwhelming majority #70,098 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
面倒臭い[めんどうくさい, mendoukusai] (n, vi, vt, modal, ver) ยุ่งยากมาก รำคาญ

Japanese-English: EDICT Dictionary
面倒[めんどう, mendou] (adj-na, n) trouble; difficulty; care; attention; (P) #6,912 [Add to Longdo]
面倒[めんどい, mendoi] (adj-i) (See 面倒) troublesome; bothersome [Add to Longdo]
面倒くさい(P);面倒臭い(P)[めんどうくさい(P);めんどくさい, mendoukusai (P); mendokusai] (adj-i) bother(some) to do; tiresome; (P) [Add to Longdo]
面倒くさがり;面倒臭がり[めんどうくさがり;めんどくさがり, mendoukusagari ; mendokusagari] (n) (uk) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome [Add to Longdo]
面倒を掛ける;面倒をかける[めんどうをかける, mendouwokakeru] (exp, v1) to put someone to trouble [Add to Longdo]
面倒を見る[めんどうをみる, mendouwomiru] (exp, v1) to care for someone; to look after someone [Add to Longdo]
面倒[めんどうみ, mendoumi] (n) taking care of someone [Add to Longdo]
面倒見がいい;面倒見が良い;面倒見がよい[めんどうみがいい(面倒見がいい;面倒見が良い);めんどうみがよい(面倒見が良い;面倒見がよい), mendoumigaii ( mendoumi gaii ; mendoumi ga yoi ); mendoumigayoi ( mendoumi ga yoi ;] (exp, adj-i) (See 面倒見のいい) very helpful; taking good care of [Add to Longdo]
面倒見のいい;面倒見の良い;面倒見のよい[めんどうみのいい(面倒見のいい;面倒見の良い);めんどうみのよい(面倒見の良い;面倒見のよい), mendouminoii ( mendoumi noii ; mendoumi no yoi ); mendouminoyoi ( mendoumi no yoi ;] (adj-i) (See 面倒見がいい) helpful (in terms of taking care of people) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I will take care of you when you are old.あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
You must look after the child.あなたは子供の面倒をみなければならない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Only if it's not too much trouble.あまりご面倒でなければいただきます。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面倒をよくみてくれた。
I'm sorry to put you to all this trouble.このような面倒をかけてすいません。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top