Search result for

锁链

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -锁链-, *锁链*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
锁链[suǒ liàn, ㄙㄨㄛˇ ㄌㄧㄢˋ,   /  ] chains; shackles #39,305 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
# The tyrant's chain[CN] 暴君的锁链 The Man Who Knew Too Much (1956)
Why did you have me unchained?[CN] 你为何给我解开锁链 Ben-Hur (1959)
Unchain them![CN] 解开锁链 Spartacus (1960)
"It does the PM great credit that he has not been bound by the shackles of diplomacy.[CN] 正因为他未受外交锁链束缚" he has not been bound by the shackles of diplomacy. The Bishops Gambit (1986)
What's your idea of love, chains?[CN] 你爱的定义是什么 锁链吗 不 The Hustler (1961)
I bet they got chains and instruments of torture down there.[CN] 我打赌那里有锁链 和很多折磨他的工具 To Kill a Mockingbird (1962)
The more chains you put on her, the less like a slave she looks.[CN] 锁链也无法掩盖她的气质 Spartacus (1960)
Urchins, get away from each other![CN] 小孩顺势把锁链解开 Ukradená vzducholod (1967)
* long gone * ain't he lucky?[CN] 挣脱锁链 The Defiant Ones (1958)
There is such a thing as watching a man that means something to you hunted down and dragged back on the end of a chain.[CN] There is such a thing as watching a man that means something to you 例如眼睁睁看着一个对你很重要的人 hunted down and dragged back on the end of a chain. 被捕并给绑在锁链上牵回去 Strange Cargo (1940)
Let them fight now. Unchain them.[CN] 让他们现在格斗 解开他们的锁链 Spartacus (1960)
About the scourge on the chain and Mikolas' awakened memories.[CN] 套着锁链的不祥之人 米克拉斯回想往事 Marketa Lazarová (1967)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top