Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -釈-, *釈*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: explanation
On-yomi: シャク, セキ, shaku, seki
Kun-yomi: とく, す.てる, ゆる.す, toku, su.teru, yuru.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1097
[] Meaning: explain
On-yomi: シャク, セキ, shaku, seki
Kun-yomi: とく, す.てる, ゆる.す, toku, su.teru, yuru.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shì, ㄕˋ, ] Japanese variant of 釋|释, See also: , #458,644 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[しゃくぎ, shakugi] หนังสืออธิบายพระคัมภีร์ของศาสนาต่างๆ, Syn. 訢詁

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しゃくほう, shakuhou] (n, vs) release; liberation; acquittal; (P) #10,571 [Add to Longdo]
[しゃか, shaka] (n) the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE) (san #13,995 [Add to Longdo]
迦に説法[しゃかにせっぽう, shakaniseppou] (exp) teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; lecturing to the Buddha [Add to Longdo]
迦三尊[しゃかさんぞん, shakasanzon] (n) (obsc) image of Gautama Buddha flanked by two attendants [Add to Longdo]
迦頭[しゃかとう, shakatou] (n) (See 蕃茘枝) sugar apple; sweetsop (fruit) [Add to Longdo]
迦如来[しゃかにょらい, shakanyorai] (n) { Buddh } Sakyamuni (sage of the Sakyas) [Add to Longdo]
迦牟尼[しゃかむに, shakamuni] (n) { Buddh } Sakyamuni (sage of the Sakyas) [Add to Longdo]
[しゃくぎ, shakugi] (n) exegesis; explanation of a text; commentary on a text [Add to Longdo]
義学[しゃくぎがく, shakugigaku] (n) (1) exegesis; explanation of a text; commentary on a text; (2) study of biblical interpretation [Add to Longdo]
空海[しゃくくうかい, shakukuukai] (n) Kukai (name of a Buddhist priest) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's on parole.[JP] 放中なんだ The Blues Brothers (1980)
There's no money for bail and no money for your fines.[JP] 金も罰金も 払うつもりは無いらしい Brewster's Millions (1985)
I'm going to decode some ancient erotic poetry.[JP] 俺は何度も、古代のエロチックな詩も解てるんだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Your Uncle Joey didn't make parole again.[JP] ジョーイおじさんの放は却下 Back to the Future (1985)
One of Marshal Hickman's shorter lectures.[JP] ヒックマン連邦保安官の 講 Rough Night in Jericho (1967)
No criminal charges will be filed, and you are released on your own recognizance for a six-month period of psychometric probation, to include monthly review by an ICC psychiatric technician.[JP] 刑事告訴はされない 自らの誓約により 保される 6ヶ月の精神保健観察と ― Aliens (1986)
My brother and I have come to dine to celebrate my early release from the service of the state.[JP] 弟と俺は食事に来たんだぜ 俺の早期放を祝うために The Blues Brothers (1980)
You made bail.[JP] 放だ Tower Heist (2011)
If you trample on the law, there's hell to pay![JP] 法を勝手に解する奴等が多すぎる First Blood (1982)
I represent parties who wish to remain anonymous and who have instructed me to post bail for the defendants or pay any fines levied in case they plead guilty which I'm sure they will now do.[JP] 匿名の人物から 代理として来ました ...そしてその人物から 被告の為に保金を払えと... ...但し、有罪を認める事を 前提としてですが... Brewster's Millions (1985)
Standard release? Parole, three out of five.[JP] 放 5年中3年 模範的な態度により The Blues Brothers (1980)
I'm going to set your bail at $3, 000.[JP] あなた方の保金を 3000ドルとします Brewster's Millions (1985)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しゃく, shaku] ERKLAERUNG [Add to Longdo]
[しゃくほう, shakuhou] Freilassung, Entlassung [Add to Longdo]
[しゃくめい, shakumei] Erklaerung, Rechtfertigung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top