Search result for

进展

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -进展-, *进展*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
进展[jìn zhǎn, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄢˇ,   /  ] to make headway; to make progress #2,748 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Just looking for updates.[CN] 只是来看看进展 Map 1213 (2006)
You move fast.[CN] 进展真快 Listen to the Rain on the Roof (2006)
Tell me about the progress you think we've made.[CN] 说说你觉得自己都有何进展 Scared to Death (2007)
You're behind schedule, Suzuki.[CN] 铃木,进展很慢 Tekkonkinkreet (2006)
That's not getting us anywhere.[CN] 这样也没有进展 Dead in 3 Days (2006)
Oh, uh, they're moving along.[CN] 哦 嗯 有所进展 Sweetheart, I Have to Confess (2006)
How's that going, by the way?[CN] 顺便问一下 进展怎样? The Widow's Son in the Windshield (2007)
We don't know for a fact where exactly he's being held at this particular point in time, but we do know that he has been taken into custody, and we have gotten confirmation that he is of Syrian descent.[CN] 兹克瑞 现在还不知道案件进展如何 但是已经明确他已经被羁押 听说他一直在撒谎 Death of a President (2006)
We just felt that there was a lot of things that were left hanging in this investigation, but because of the speed with which it went, we just weren't able to do our jobs as effectively as we could have.[CN] 我们就感觉调查中 还有很多事悬而未决 但因为案子的进展速度 Deliver Us from Evil (2006)
Any updates?[CN] 有什么最新进展吗? 没有 Otis (2006)
The dredging of the river under Scofield's apartment bore some fruit.[CN] Scofield公寓下面的打捞工作有进展 First Down (2006)
If all goes well... what'll we do then?[CN] 要是进展顺利的话我们怎么办 Hatsukoi (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top