Search result for

踏步

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -踏步-, *踏步*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
踏步[tà bù, ㄊㄚˋ ㄅㄨˋ,  ] stride; to step (on the spot); to mark time; at a standstill #33,772 [Add to Longdo]
踏步不前[tà bù bù qián, ㄊㄚˋ ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˊ,    ] to be at a standstill; to mark time #206,087 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mark time.[CN] 踏步 The Man Who Would Be King (1975)
- Carry on, Sergeant Major. - Yes, sir.[CN] 继续,上士 是,长官,踏步 Casino Royale (1967)
Now I'm stretched, I'll stretch out[CN] 伸展运动完毕 现在我要在 人生的道路上大踏步往前进 Cleo from 5 to 7 (1962)
That's not a straight line. In step![CN] 走得不直.踏步 The Illumination (1973)
Von Braun, a talented engineer is unlikely to make no headway. A few years later he will move forward.[CN] 布劳恩是很有才能的, 他不会原地踏步 Ukroshcheniye ognya (1972)
This way. Hop step, hop.[CN] 这边,踏步跳... The Sound of Music (1965)
Oh, we march from here to there[CN] 大家踏步向前走 The Jungle Book (1967)
By the ranks or single file[CN] 我们踏步向前走 The Jungle Book (1967)
All I know is that he took it very much in his stride and, somewhat to our disappointment, went on to the next item in the agenda.[CN] (约翰·麦克洛伊 助理战争部长 1945) 我所知道的是他大踏步地 而且多少令我们失望地, 继续 讨论议事日程上的下一件事 The Bomb: February-September 1945 (1974)
That walking-up-wall thing is ace![CN] 却播踏步上墙头,真妙 The Full Monty (1997)
Hup, two, three, four. Hup, two, three, four. Hup, two, three, four.[CN] 踏步走、二、三、四 战俘们向前走 The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Now turn under. Not quite.[CN] 这边,踏步跳... The Sound of Music (1965)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top