ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

训话

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -训话-, *训话*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
训话[xùn huà, ㄒㄩㄣˋ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] to admonish subordinates #46,476 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For a lecture?[CN] 训话 322 (1969)
For 24 hours I've been locked up in Little Switz listening to that seasick gorilla.[CN] 我被关在小瑞士里面关了一天一夜 听那个晕船的大猩猩训话 我像个傻子一样找借口给解释 Pocketful of Miracles (1961)
The "you should have trusted me...[CN] "我身为记者的直觉是绝对可靠的" 之类的训话 The Ides of Metropolis (1994)
Mother gave me a fearful lecture along the usual strain.[CN] 妈妈在给我如常的训话 Heavenly Creatures (1994)
whenever he/she played me to speak it seemed an idiot, because those things they threw me of the jaw.[CN] 所以经常会像个傻瓜一样被老师训话 因为要用下巴把牙套给顶住 The State of Things (1982)
So this conversation was never recorded?[CN] 他也在向我训话 Police (1985)
Let's line ourselves up with a slot, then let's listen to Mr. Jones.[CN] 排成一队 然后听琼斯长官训话 Police Academy 4: Citizens on Patrol (1987)
I heard your remarks just now, sir.[CN] 我刚才听了你的训话, 先生. The Bridge on the River Kwai (1957)
Lay the whip down. I might respect what you say.[CN] 先别急着训话 我是很重视你所说的 Sweet Smell of Success (1957)
Mother woke me this morning and started lecturing me before I was properly awake, which I thought was somewhat unfair.[CN] 妈妈一早就对我训话 我还未醒过来 多不公平 Heavenly Creatures (1994)
Let me talk to them.[CN] 是地上的渣滓 我预备训话 立正 Water (1985)
Mr. Twitchell, sir... if I stayed here when you talk to me like that, [CN] Twitchell先生 长官 如果我还在那里听你训话 Away All Boats (1956)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top