ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

菩薩から伝えるよう言われました

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -菩薩から伝えるよう言われました-, *菩薩から伝えるよう言われました*
ไม่พบคำที่ท่านค้นหา
เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

菩薩(ぼさつ)から伝える(つたえる)よう言わ(いわ)ました

 


 
菩薩
  • (ぼさつ) (n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha); (P) [EDICT]
  • (Pú sà, ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ) Bodhisattva (Buddh.) [CE-DICT]
から
  • (殻) เปลือก [LongdoJP]
  • () (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) [EDICT]
  • (殻) (n) shell; husk; hull; pod; chaff; (P) [EDICT]
  • (骸) (n) shell; husk; hull; pod; chaff; (P) [EDICT]
  • (掛絡) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT]
  • (掛落) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT]
  • (掛羅) (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [EDICT]
  • (幹) (n) (1) (arch) trunk; stem; stalk; (2) shaft (of an arrow); (3) handle [EDICT]
  • (柄) (n) (1) (arch) trunk; stem; stalk; (2) shaft (of an arrow); (3) handle [EDICT]
  • (空) (n,adj-no) emptiness; vacuum; blank; (P) [EDICT]
  • (唐) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT]
  • (韓) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT]
  • (漢) (n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) [EDICT]
伝える
  • (つたえる) (v1,vt) to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath; (P) [EDICT]
よう
  • () (exp) (volitional form of verb + ga) regardless of; whether (or not) [EDICT]
  • () (adj-pn) (See 様だ) like; similar to [EDICT]
  • () (exp) (1) in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); (2) hoping or wishing for something; (P) [EDICT]
  • () (int) alright; all right; right on; looking good; OK; okay; (P) [EDICT]
  • (酔う) (v5u,vi) to get drunk; to become intoxicated; (P) [EDICT]
  • (様) (n-suf,n) (1) (uk) (See 様だ) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P) [EDICT]
  • (用) (n,n-suf) (1) task; business; (2) use; duty; service; (3) (See 用を足す) call of nature; excretion; (P) [EDICT]
  • (葉) (suf,ctr) (1) counter for leaves, pieces of paper, etc.; (2) (arch) counter for boats [EDICT]
  • (要) (n) (1) cornerstone; main point; keystone; (2) requirement; need; (adj-f) (3) necessary; required [EDICT]
  • (陽) (n) (1) (ant [EDICT]
  • (良う) (adv) (1) (uk) (See 良く・1) well; properly; skillfully; (2) (See 良く・2) often [EDICT]
  • (善う) (adv) (1) (uk) (See 良く・1) well; properly; skillfully; (2) (See 良く・2) often [EDICT]
  • (能う) (adv) (1) (uk) (See 良く・1) well; properly; skillfully; (2) (See 良く・2) often [EDICT]
  • (杳) (adj-t,adv-to) (See 杳として) dark; ununderstood; unknown [EDICT]
  • (癰) (n) (uk) carbuncle [EDICT]
言う
  • (いう(P);ゆう(P)) (v5u) (1) to say; (2) to call (i.e. to give a name); (P) [EDICT]
れる
  • () (aux-v,v, ) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形,迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions [EDICT]
ました
  • (真下) (n,adj-no) right under; directly below [EDICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top