[わきあけ, wakiake] (n) (1) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) (See 八つ口) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) [Add to Longdo]
(かたわら) (adj-no,n-adv,n-t) (1) (See 傍らに) side; edge; beside; besides; nearby; (n-adv) (2) while (doing); (P) [EDICT]
(わき) (n) (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) (also written as 傍, 側) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist; supporting role; (6) (abbr) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems); (P) [EDICT]
(xié, ㄒㄧㄝˊ) variant of 脅|胁; side of the human body, from the armpit to the waist; coerce; force [CE-DICT]
明け
(あけ) (n-t,adj-no,n-suf) (1) (ant [EDICT]
腋
(わき) (n) (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) (also written as 傍, 側) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist; supporting role; (6) (abbr) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems); (P) [EDICT]
(yè, ㄧㄝˋ) armpit; axil (bot., angle between stem and branch) [CE-DICT]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย