(どめ) (suf) (See 下痢止め) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea) [EDICT]
(とどめ) (n) finishing blow; clincher [EDICT]
(とめ) (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle [EDICT]
くぎ
(供犠) (n) sacrifice; sacrificial animal [EDICT]
(句義) (n) meaning of a phrase [EDICT]
(区議) (n) ward assemblyman; (P) [EDICT]
(釘) (n) nail (i.e. small metal spike); (P) [EDICT]
留め
(とどめ) (n) finishing blow; clincher [EDICT]
(とめ) (n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) (留め only) forty-five degree angle [EDICT]
釘
(くぎ) (n) nail (i.e. small metal spike); (P) [EDICT]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย