ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

棕色

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -棕色-, *棕色*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
棕色[zōng sè, ㄗㄨㄥ ㄙㄜˋ,  ] brown (the color) #14,490 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Brown overcoat.[CN] -棕色大衣 Public Enemies (2009)
We'll color your hair Bling-Bling Blond. This is what you need.[CN] 我们把你的头发弄成闪亮的棕色 那才是你需要的 You Don't Mess with the Zohan (2008)
You really shouldn't wear those muddy browns, you know.[CN] 你真的不该穿那种浑浊的棕色 Miss Pettigrew Lives for a Day (2008)
Her eyes were dark brown and soft like she'd never hurt a soul.[CN] 她的眼睛是深棕色的 目光温和... ...不想去伤害别人 Nights in Rodanthe (2008)
- Gray one.[CN] - 棕色一輛 Up (2009)
By trial and error, they attempted to fabricate blue eyes from brown.[CN] 他们不停地尝试,失败,再尝试 想把眼睛从棕色变成蓝色 The Unborn (2009)
My hot girlfriend and I know that we can all get along whether you're white, or brown, or khaki, whatever that color is.[CN] 我火辣的女朋友和我都知道 我们大家可以友好相处... ...不论你是白人或是棕色人种 或者是红色人种... You Don't Mess with the Zohan (2008)
You spend your time tanning and fishing.[CN] 你花时间把皮肤晒成棕色和钓鱼 Inspector Bellamy (2009)
I love long-haired brunettes with horn-rimmed glasses.[CN] 我喜欢棕色长发 并戴着粗框眼镜的女人 Definitely, Maybe (2008)
Black hair. Brown eyes.[CN] 黑色头发 棕色眼睛 Blindness (2008)
Oh, gee, I don't know. How about over there. That brown van.[CN] 老天 我都懶得戳穿你 瞧那邊 那輛棕色的火車 Better Call Saul (2009)
Age 28, eyes brown, blah blah blah blah blah.[CN] 28岁,棕色瞳孔,等等等等 Pathology (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top