ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

无耻

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -无耻-, *无耻*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
无耻[wú chǐ, ㄨˊ ㄔˇ,   /  ] without any sense of shame; unembarrassed; shameless #9,810 [Add to Longdo]
荒淫无耻[huāng yín wú chǐ, ㄏㄨㄤ ㄧㄣˊ ㄨˊ ㄔˇ,     /    ] shameless #122,748 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is what you missed last week on Shameless.[CN] 以下是《无耻家庭》上周剧情提要 { \3cH202020 }This is what you miss last week on Shameless. Nana Gallagher Had an Affair (2011)
Cheeky bastard![CN] - 无耻混蛋! Ratking (2011)
What I can do is make promise that no one will ever lay hands upon you for sport.[CN] 我所能做的 就是承诺永远不会有人 对你做出无耻之事 The Bitter End (2011)
♪ And there's a quiet dream ♪ ♪ I'm not supposed to think ♪[CN] 800)\fn微软雅黑\b1 }《无耻家庭》第一季终 感谢所有参与制作人员 2012.2. Father Frank, Full of Grace (2011)
What's your excuse?[CN] 500) }《无耻家庭》第一季 第七集 { \3cH202020 }人人影视 欢乐呈现 也没错过上周的剧情 { \3cH202020 }and I didn't miss last week. 你有什么理由不看 { \3cH202020 }What's your excuse? Frank Gallagher: Loving Husband, Devoted Father (2011)
We're in this together.[CN] 总不能无耻的一个人回家 The Front Line (2011)
My role is to be sly, obsequious and without scruples.[CN] 扮演这个角色的要求就是诡诈, 谄媚和无耻. My role is to be sly, obsequious and without scruples. Baelor (2011)
This is what you missed last week on Shameless.[CN] 以下是《无耻家庭》前情提要 { \3cH202020 }This is what you missed last week on Shameless. 剧情精彩纷呈 { \3cH202020 }It was a great episode. Daddyz Girl (2011)
TEHRAN MARY: ... Carter and his administration shameful to talk about human rights.[CN] 卡特和他的政府无耻地谈人权 Argo (2012)
Be shameful. What are you talking about?[CN] 你太无耻了 这是什么话? A Separation (2011)
Of all the corrupt?[CN] 这些无耻的败类 The Dark Knight Rises (2012)
So I had nothing to do, so I went to see who these peace necks were and to confirm my preconceived notion that they probably had rings in their noses and ears and dirty.[CN] 说在下午两点有一场有关非暴力抵制计划的讲座 about a program for nonviolent sanctions at two o'clock this afternoon. so I went to see 这帮厚颜无耻的和平主义者都是什么人 who these peace necks were How to Start a Revolution (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top