อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

意味

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -意味-, *意味*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
意味[yì wèi, ㄧˋ ㄨㄟˋ,  ] significance; imply (that) #9,857 [Add to Longdo]
意味[yì wèi zhe, ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙,    /   ] signify; mean; imply #2,158 [Add to Longdo]
意味[bù yì wèi zhe, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙,     /    ] does not mean that; that is not to say that [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
意味[いみ, imi] (n) ความหมาย
意味が通らない[いみがとおらない, imigatooranai] (adj) ไม่เข้าใจความหมาย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
意味を取る[いみをとる] (vt) เข้าใจความหมาย
意味[いみ] (n) ความหมาย (คำศัพท์, คำพูด)
意味[いみはん] (n) ขอบเขตของความหมาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
意味[いみ, imi] (n, vs) meaning; significance; (P) #491 [Add to Longdo]
意味合い(P);意味[いみあい, imiai] (n) implication; nuance; (P) #9,998 [Add to Longdo]
意味ありげ;意味有りげ[いみありげ, imiarige] (adj-na) meaningful [Add to Longdo]
意味が通じる[いみがつうじる, imigatsuujiru] (exp, v1) to be comprehensible [Add to Longdo]
意味が通らない[いみがとおらない, imigatooranai] (adj-i) incomprehensible; not making sense [Add to Longdo]
意味が通る[いみがとおる, imigatooru] (exp, v5r) (ant [Add to Longdo]
意味するもの[いみするもの, imisurumono] (n, exp) (See 意味) meaning; connotation; denotation [Add to Longdo]
意味の関係理論[いみのかんけいりろん, iminokankeiriron] (n) { ling } relational theory of meaning [Add to Longdo]
意味をなさない[いみをなさない, imiwonasanai] (exp) not making sense; meaningless [Add to Longdo]
意味をなす[いみをなす, imiwonasu] (exp, v5s) to make sense; to be meaningful [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
意味[いみ, imi] semantics, meaning, significance [Add to Longdo]
意味ネットワーク[いみネットワーク, imi nettowa-ku] semantic network (AI) [Add to Longdo]
意味関係[いみかんけい, imikankei] semantic relation [Add to Longdo]
意味分析[いみぶんせき, imibunseki] semantic factoring [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just 'cause I'm the cheerleader doesn't...[CN] 就因为我是啦啦队长 不意味着... ... Brothers (2009)
It means women.[CN] 意味着女性选民 VIP Treatment (2010)
Just because you're gay, doesn't mean that you can't be assertive.[CN] 就因为你是同性恋 那不意味着你不能挑衅他们 Barney's Version (2010)
It's like I've been playing some kind of game, but the rules don't make any sense to me.[JP] ある種のゲームなんだけど ルールは意味をなさない The Graduate (1967)
If a driver can be reached by those tactics it means he probably will fear for his place on the team.[JP] もし、ドライバーが 彼の戦略を読むなら... それが意味するものは危機だよ、 チームにおける自分の地位の Grand Prix (1966)
If we leave, they get away for sure.[CN] 现在走就意味了让他溜走了。 To Live! (2010)
That means you can be my "plus one."[CN] 意味着你能成为我的"外带家属"了 The Marine 2 (2009)
What did Nikolai's smile mean when he said, "he's already picked out"?[JP] 《兄さんのあの笑いは どういう意味 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
What does this mean?[JP] どういう意味よ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
It doesn't necessarily mean anything.[CN] 但不意味着有什么问题 Please Give (2010)
So I suppose this means you've made up your mind.[CN] 那么 我推想这意味着 你有什么想法. Everyman's War (2009)
It didn't mean anything. We might just as well have been shaking hands.[JP] 何の意味もない 握手したようなもんです The Graduate (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
意味[いみ, imi] Bedeutung, -Sinn [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top