ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

得势

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -得势-, *得势*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
得势[dé shì, ㄉㄜˊ ㄕˋ,   /  ] to win power; to get authority; to become dominant #43,214 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The imam is destabilized, and the sheik and the Islamists are delighted.[CN] 伊玛目软弱 村长得利 基本教义派就会得势 The Source (2011)
Before, Tsao used to have the power.[CN] 以前姓曹的得势 Peking Opera Blues (1986)
Do not you mean the lone man on the totem pole ?[CN] 不是说低人得势吗? Saints and Soldiers: Airborne Creed (2012)
They were all the rage when Voldemort first rose to power.[CN] 那是伏地魔刚得势时候流行的东西 Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Rollbacks, not to mention my end's way down.[CN] 话说回来 别提我有多不得势 Cold Stones (2006)
Yeah, right. Lonely man.[CN] 哦,对,低人得势 Saints and Soldiers: Airborne Creed (2012)
This is not the doghouse.[CN] 说明您又得势 One, Two, Three (1961)
- Sometimes I feel small on the totem pole.[CN] -有时候我觉得自己像矮人得势 Saints and Soldiers: Airborne Creed (2012)
Where can they get it? Fire of course[CN] 那最容易得势是什么呢 自然是火 Red Cliff II (2009)
how far you rose up. Aye.[CN] 再看看 您得势之多 Viva La Mexico (2012)
Because if Deckert takes over, freedom won't be free for long.[CN] 德克得势,不会再任你自由 xXx: State of the Union (2005)
You've got to ask yourself how he became posh in the first place.[CN] 你该问问自己 他一开始是怎么得势 London Boulevard (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top