ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

屿

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -屿-, *屿*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[屿, yǔ, ㄩˇ] island
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  与 [, ㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Variants: , Rank: 2636
[, yǔ, ㄩˇ] island
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  與 [, ㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Variants: 屿

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
屿[yǔ, ㄩˇ, 屿 / ] islet #20,371 [Add to Longdo]
屿[dǎo yǔ, ㄉㄠˇ ㄩˇ,  屿 /  ] islands #12,819 [Add to Longdo]
屿[Dà yǔ shān, ㄉㄚˋ ㄩˇ ㄕㄢ,  屿  /   ] Lantau Island #78,857 [Add to Longdo]
槟榔屿[Bīng lang yǔ, ㄅㄧㄥ ㄌㄤ˙ ㄩˇ,   屿 /   ] Penang Pulau (Island), Malaysia #138,201 [Add to Longdo]
屿[Liè yǔ xiāng, ㄌㄧㄝˋ ㄩˇ ㄒㄧㄤ,  屿  /   ] (N) Liehyu (village in Taiwan) [Add to Longdo]
屿[Lán yǔ xiāng, ㄌㄢˊ ㄩˇ ㄒㄧㄤ,  屿  /   ] (N) Lanyu, Orchid Island (village in Taiwan) [Add to Longdo]
西屿[Xī yǔ xiāng, ㄒㄧ ㄩˇ ㄒㄧㄤ, 西 屿  / 西  ] (N) Hsiyu (village in Taiwan) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With due respect, captain, that small boat put off from somewheres.[CN] 我没有恶意,船长 但那只小船一定是来自某座岛屿 Return to the Blue Lagoon (1991)
On every island... the natives welcome us with great generosity and trust.[CN] 在每一个岛屿... 当地人很慷慨地欢迎我们,信任我们. 1492: Conquest of Paradise (1992)
We raised many doves in the old house in Lantau Island[CN] 我在大屿山的旧房子里面养了几只白鸽, 你好喜欢 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }We raised many doves in the old house in Lantau Island Sha zhi lian (1988)
We'll go to Lantau Island if you say no[CN] 如果你不去的话,一齐回大屿山 We'll go to Lantau Island if you say no As Tears Go By (1988)
OK, I go to Lantau Island with you[CN] 好,我同你去大屿山 OK, I go to Lantau Island with you As Tears Go By (1988)
Governor of all islands or lands discovered, or as will be discovered by him.[CN] 所有新发现或者未来发现岛屿的... 长官. 1492: Conquest of Paradise (1992)
-Drop anchor at the first island.[CN] 我们一看到岛屿就立刻靠岸 Return to the Blue Lagoon (1991)
Summer is coming manypeoplewillspend their holiday in Lantau Island[CN] 热天快到了 Summer is coming 大屿山有很多人进来渡假 manypeoplewillspendtheirholidayinLantauIsland As Tears Go By (1988)
She went to Lantau to see her grandpa[CN] 没什么,她昨天去大屿山探她的公公 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }She went to Lantau to see her grandpa Sha zhi lian (1988)
-This is all open sea.[CN] 根本没有任何岛屿 Return to the Blue Lagoon (1991)
and hast put thyself upon this island as a spy, to win it from me, the lord on't.[CN] 看来有奸细的嫌疑 想要从我手中夺取这岛屿 Prospero's Books (1991)
How was the weather in Lantau?[CN] 那么昨天大屿山的天气怎么样? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }How was the weather in Lantau? Sha zhi lian (1988)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top