Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -寛-, *寛*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: tolerant; leniency; generosity; relax; feel at home; be at ease; broadminded
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: くつろ.ぐ, ひろ.い, ゆる.やか, kutsuro.gu, hiro.i, yuru.yaka
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1377
[] Meaning: broad; wide; spacious; vast
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: ひろい, ゆるやか, くつろぐ, hiroi, yuruyaka, kutsurogu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuān, ㄎㄨㄢ, ] Japanese variant of 寬|宽, See also: , #188,012 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ひろい] ใจกว้าง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ゆた, yuta] (n, adj-na) lenient; gentle #2,868 [Add to Longdo]
[ゆた, yuta] (adj-na) (arch) relaxed #2,868 [Add to Longdo]
[かんせい, kansei] (n) Kansei era (1789.1.25-1801.2.5) #7,229 [Add to Longdo]
[かんえい, kan'ei] (n) Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16) #7,746 [Add to Longdo]
[かんぶん, kanbun] (n) Kambun era (1661.4.25-1673.9.21) #11,587 [Add to Longdo]
[かんよう, kanyou] (adj-na, n) tolerance; open-mindedness; forbearance; generosity; (P) #17,333 [Add to Longdo]
[ひろい, hiroi] (adj-i) broadminded [Add to Longdo]
[くつろぎ, kutsurogi] (n, adj-no) ease; relaxation; comfort; unwinding [Add to Longdo]
[くつろぐ, kutsurogu] (v5g) (uk) to relax; to feel at home; (P) [Add to Longdo]
げる[くつろげる, kutsurogeru] (v1, vt) to loose; to ease; to relax [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We pray Thee and implore Thee, absolve Thou the soul of Thy servant Kirill from every bond.[JP] 大なる慈悲を 我らに与えたまえ 罪を悔い改める 我らしもべを War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
And you are intolerant.[CN] 你太不容了 And you are intolerant. Security (2014)
You're just as intolerant as I am.[CN] 你跟我一樣不容 You're just as intolerant as I am. Security (2014)
I hope you don't think I could have got that stiff in five minutes.[JP] 私は艦長に大な処分を お願いするものであります Forbidden Planet (1956)
That is generosity itself, is it not, Maria?[JP] それは大ですな そうだろ? Episode #1.3 (1995)
- Wait, Pierre. The princess is too kind not to let me enjoy your company.[JP] いいんだピエール 家内は大な女さ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
The emperor is not as forgiving as I am.[JP] 皇帝はわしほど大ではない Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I'm a generous man.[JP] 余は大な男だ Troy (2004)
It's your fault. You let her do whatever she pleases.[JP] それは君が間違っている 君は容過ぎる The Syrian Bride (2004)
I am quite sure, when all the circumstances are explained to Lady Catherine, she will not be angry, for she has indeed such Christian generosity of spirit...[JP] 事情を説明すれば 令夫人も怒らないはず キリスト教の大な心を お持ちですから Episode #1.3 (1995)
I understand and admire your forbearance.[JP] 分かります 容ですのね Episode #1.3 (1995)
- You are very forbearing.[JP] 容ですね Episode #1.3 (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かん, kan] GROSSZUEGIG, LIBERAL [Add to Longdo]
[かんこう, kankou] grossmuetig [Add to Longdo]
[かんげん, kangen] Milde_und_Strenge [Add to Longdo]
[かんだい, kandai] Grossmut, Nachsicht, Toleranz [Add to Longdo]
[かんよう, kanyou] Nachsicht, Milde, Toleranz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top