Search result for

垫圈

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -垫圈-, *垫圈*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
垫圈[diàn juàn, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄩㄢˋ,   /  ] litter (animal bedding) #70,970 [Add to Longdo]
垫圈[diàn quān, ㄉㄧㄢˋ ㄑㄩㄢ,   /  ] washer (on bolt) #70,970 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Must be your gaskets.[CN] 一定是垫圈松了 Cars 2 (2011)
Yeah, um, I need four three-eighth hex head bolts, nuts and washers.[CN] 对, 我需要四个八分之三的 六角头螺栓, 螺帽, 还有垫圈 The Boy Next Door (2015)
I just put new gaskets and seals in, but she's still running rough.[CN] 刚换了新的垫圈和密封圈 但运转还是不流畅 Ho'oilina (2014)
Said he needed to replace the washer in the faucet.[CN] 说他要去换水龙头垫圈 Stolen Valor (2014)
We'd better go before Hayes blows a gasket.[CN] 我们最好去之前,海耶斯吹垫圈 The Whisperer in Darkness (2011)
It's in the differential, the gaskets worn out and we don't have that size, we got it on order.[CN] 在差速器 垫圈磨坏了 我们没有那种规格的 我们得订货 Evils of the Night (1985)
Silver rings, your butt! Them's washers! Damn![CN] 银圈个屁 是垫圈 The Wild Bunch (1969)
All your planning and talking damn near got us shot over a few lousy bags of washers.[CN] 你所有的计划的和商量差点让我们... 死在几袋可恶的垫圈 The Wild Bunch (1969)
Hands off![CN] 你这是在垫圈上写的吧? Raw (2016)
On this scale, you're recycling refrigerators and stoves and washers and dryers.[CN] 这种规模,你 回收冰箱 和炉灶和垫圈 和烘干机。 American Winter (2013)
Using rubber washers with a metal pipe.[CN] 他用橡皮垫圈给金属管配件 Better Angels (2012)
Try new bearings and thrust washers, that should fix it.[CN] 试试换个新的轴承和推力垫圈 应该就行了 Ho'oilina (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top