อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

商品

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -商品-, *商品*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
商品[shāng pǐn, ㄕㄤ ㄆㄧㄣˇ,  ] good; commodity; merchandise #1,108 [Add to Longdo]
商品[shāng pǐn huà, ㄕㄤ ㄆㄧㄣˇ ㄏㄨㄚˋ,   ] commodification #21,901 [Add to Longdo]
出口商品[chū kǒu shāng pǐn, ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄕㄤ ㄆㄧㄣˇ,    ] export product; export goods #123,734 [Add to Longdo]
商品价值[shāng pǐn jià zhí, ㄕㄤ ㄆㄧㄣˇ ㄐㄧㄚˋ ㄓˊ,     /    ] commodity value [Add to Longdo]
商品经济[shāng pǐn jīng jì, ㄕㄤ ㄆㄧㄣˇ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ,     /    ] commodity economy [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
商品[しょうひん, shouhin] TH: สินค้า
商品[しょうひん, shouhin] EN: article of commerce
商品[しょうひん, shouhin] TH: เครื่องอุปโภคบริโภค
商品[しょうひん, shouhin] EN: commodity

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
商品[しょうひんけん, shouhinken] (n) บัตรกำนัลสินค้า, คูปองแลกซื้อสินค้า, Syn. ギフトカード
商品[しょうひんめい, shouhinmei] (n) แบรนด์สินค้า

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
商品[しょうひん, shouhin] TH: สินค้า
商品[しょうひん, shouhin] EN: article of commerce
商品[しょうひん, shouhin] TH: เครื่องอุปโภคบริโภค
商品[しょうひん, shouhin] EN: commodity

Japanese-English: EDICT Dictionary
商品[しょうひん, shouhin] (n) commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise; (P) #1,573 [Add to Longdo]
商品[しょうひんか, shouhinka] (n, vs) commercialization (e.g. product); commodification [Add to Longdo]
商品回転率[しょうひんかいてんりつ, shouhinkaitenritsu] (n) stock turnover [Add to Longdo]
商品[しょうひんがく, shouhingaku] (n) (study of) merchandising [Add to Longdo]
商品[しょうひんけん, shouhinken] (n) gift certificate; (P) [Add to Longdo]
商品在高[しょうひんざいだか, shouhinzaidaka] (n) amount of inventory [Add to Longdo]
商品[しょうひんせい, shouhinsei] (n) marketability; saleability [Add to Longdo]
商品切手[しょうひんきって, shouhinkitte] (n) (See 商品券) merchandise certificate [Add to Longdo]
商品設計[しょうひんせっけい, shouhinsekkei] (n) product design; product planning [Add to Longdo]
商品先物取引[しょうひんさきものとりひき, shouhinsakimonotorihiki] (n) commodity futures [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tell him the real reason, Bob.[CN] 你的商品目录里为什么没有这个 Land O' Smiles (2016)
That's not how you use "lit," right?[CN] 基于长期气候模式的商品期货交易 才不会无聊 好吗 Career Days (2016)
- Oh, I think we are, sweetheart.[CN] 相信你的商品 The Secret of Sales (2017)
Mr. Ribbon I would love to have the opportunity to discuss some of our products.[JP] - やあ クリス - はい Mr.リボン 私たちの商品についてお話できる 機会を頂きたく The Pursuit of Happyness (2006)
The product is characterized by its ingredients.[JP] この商品ね すっごく 素材にこだわってんのよ All About My Dog (2005)
Let's just say this girl was worried about my invisible side...[CN] 全部商品五到六折... Homecoming (2016)
How come nobody's buying Brawndo the Thirst Mutilator?[JP] 誰もうちの商品を買わなくなった! Idiocracy (2006)
Were you one of those despicable spies who tried to steal my life's work and sell it to parasitic, copycat, candy-making cads?[JP] 「あなたも、私の大切なお菓子作りの秘密を盗んで、 それを... ...コピー商品しか作れない、さるまねお菓子会社に 売った、卑劣なスパイのお一人? Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I'm Donna, this is awesome, and I can do better.[CN] 唐娜 和这个商品一样 Quid Pro Quo (2017)
Creates something of an opening that I'm sure you were eager to fill.[CN] 他们本来是不可以碰商品的 Supposed to keep their hands off the merchandise. The Adversary (2016)
Well, that sounds boring.[CN] 买卖商品和风湿病 Buying low, selling high, and gout. 我想在俱乐部里安装窃听设备 I want to plant listening devices in the club 让他们自己露馅 and let them incriminate themselves. Better Angels (2016)
The merchandise is on display by the time I make my way to Old Town.[JP] オールド・タウンに着く頃 商品が店に陳列される Sin City (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
商品[しょうひん, shouhin] -Ware [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top