ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -剰-, *剰*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: surplus; besides
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: あまつさえ, あま.り, あま.る, amatsusae, ama.ri, ama.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1448
[] Meaning: leftovers; residue; remains
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: あまつさえ, あま.り, あま.る, amatsusae, ama.ri, ama.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shèng, ㄕㄥˋ, ] Japanese variant of 剩, See also: #306,592 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
え;(io)[あまつさえ;あまっさえ, amatsusae ; amassae] (adv) besides (usu. negative nuance); moreover; in addition [Add to Longdo]
[じょういん, jouin] (n) surplus people [Add to Longdo]
[じょうせん, jousen] (n) (See 釣り銭) remaining money; change [Add to Longdo]
[じょうひ, jouhi] (n) unnecessary expenses [Add to Longdo]
[じょうよ, jouyo] (n) surplus; balance; remainder [Add to Longdo]
余価値[じょうよかち, jouyokachi] (n) surplus value [Add to Longdo]
余金[じょうよきん, jouyokin] (n) surplus; balance; (P) [Add to Longdo]
余検査[じょうよけんさ, jouyokensa] (n) { comp } modulo N check; residue check [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[じょうよ, jouyo] remainder [Add to Longdo]
余検査[じょうよけんさ, jouyokensa] modulo N check, residue check [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This can is from a surplus disposal run.[JP] このスプレーは余在庫の分だ The Blues Brothers (1980)
- Finished off by a young'un.[JP] - 自意識過だな Seraphim Falls (2006)
Your overconfidence is your weakness.[JP] その自信過があなたの弱点だ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
It's just your pride speaking.[JP] 自意識過ですよ Stalker (1979)
- I ain't no young'un.[JP] - 私は自意識過ではない Seraphim Falls (2006)
You can't cure cancer by overdose.[JP] 服用したところで ガンは治せんぞ Six Degrees of Separation (2004)
Old war surplus that he bought on his veteran training.[JP] 職業訓練時に買った 戦用余品を He Walked by Night (1948)
You guys in the suits get lost.[JP] 警備が過だぞ Léon: The Professional (1994)
Captain Mashita has gotten so much media attention... it's quite likely that he brought this bomber out.[JP] その交渉チームの課長が この犯人を呼び込んだとも 言えないかね 彼の過な露出のせいで Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy.[JP] 自信過なのよ 自分が存在するだけで 家族は幸せになると 思ってる The Mirror (1975)
Either stolen or war surplus.[JP] 盗品か戦用余品だな He Walked by Night (1948)
You're one of those egotistical smart alacks with big ideas.[JP] 自信過で大言壮語 Hollow Triumph (1948)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[じょう, jou] UEBERSCHUSS [Add to Longdo]
[じょうよ, jouyo] Ueberschuss [Add to Longdo]
余金[じょうよきん, jouyokin] Ueberschuss [Add to Longdo]
[じょういん, jouin] ueberzaehliges_Personal [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top