ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -剰-, *剰*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: surplus; besides
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: あまつさえ, あま.り, あま.る, amatsusae, ama.ri, ama.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1448
[] Meaning: leftovers; residue; remains
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: あまつさえ, あま.り, あま.る, amatsusae, ama.ri, ama.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shèng, ㄕㄥˋ, ] Japanese variant of 剩, See also: #306,592 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
え;(io)[あまつさえ;あまっさえ, amatsusae ; amassae] (adv) besides (usu. negative nuance); moreover; in addition [Add to Longdo]
[じょういん, jouin] (n) surplus people [Add to Longdo]
[じょうせん, jousen] (n) (See 釣り銭) remaining money; change [Add to Longdo]
[じょうひ, jouhi] (n) unnecessary expenses [Add to Longdo]
[じょうよ, jouyo] (n) surplus; balance; remainder [Add to Longdo]
余価値[じょうよかち, jouyokachi] (n) surplus value [Add to Longdo]
余金[じょうよきん, jouyokin] (n) surplus; balance; (P) [Add to Longdo]
余検査[じょうよけんさ, jouyokensa] (n) { comp } modulo N check; residue check [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[じょうよ, jouyo] remainder [Add to Longdo]
余検査[じょうよけんさ, jouyokensa] modulo N check, residue check [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This can is from a surplus disposal run.[JP] このスプレーは余在庫の分だ The Blues Brothers (1980)
- Finished off by a young'un.[JP] - 自意識過だな Seraphim Falls (2006)
Your overconfidence is your weakness.[JP] その自信過があなたの弱点だ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
It's just your pride speaking.[JP] 自意識過ですよ Stalker (1979)
- I ain't no young'un.[JP] - 私は自意識過ではない Seraphim Falls (2006)
You can't cure cancer by overdose.[JP] 服用したところで ガンは治せんぞ Six Degrees of Separation (2004)
Old war surplus that he bought on his veteran training.[JP] 職業訓練時に買った 戦用余品を He Walked by Night (1948)
You guys in the suits get lost.[JP] 警備が過だぞ Léon: The Professional (1994)
Captain Mashita has gotten so much media attention... it's quite likely that he brought this bomber out.[JP] その交渉チームの課長が この犯人を呼び込んだとも 言えないかね 彼の過な露出のせいで Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy.[JP] 自信過なのよ 自分が存在するだけで 家族は幸せになると 思ってる The Mirror (1975)
Either stolen or war surplus.[JP] 盗品か戦用余品だな He Walked by Night (1948)
You're one of those egotistical smart alacks with big ideas.[JP] 自信過で大言壮語 Hollow Triumph (1948)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[じょう, jou] UEBERSCHUSS [Add to Longdo]
[じょうよ, jouyo] Ueberschuss [Add to Longdo]
余金[じょうよきん, jouyokin] Ueberschuss [Add to Longdo]
[じょういん, jouin] ueberzaehliges_Personal [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top