“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

出息

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -出息-, *出息*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
出息[chū xī, ㄔㄨ ㄒㄧ,  ] future prospects #25,802 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wanna smack 'em sometimes, but mostly I just want to see 'em do good.[CN] 有时我也想揍他们 但更希望他们有出息 Mr. Holland's Opus (1995)
I'm to blame. Blame me.[CN] 是我没出息 Farewell My Concubine (1993)
You said I am useless to be drug addict[CN] 你說我吸毒沒出息 Chi luo kuang ben (1993)
It's boring and you don't earn many money. It's a loss of time.[CN] 又老土又沒錢,一腳牛屎,沒出息 Trilogy of Lust (1995)
Throwing in the towel?[CN] 还没有考就投降啦! 没出息! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Throwing in the towel? Tropical Fish (1995)
And as for you, ya bum, you're gonna go to the stadium and you're gonna be put through the workout of your life![CN] 你这个没出息的东西 立刻回到体育场 你这一辈子都得忍受苦练 Hercules (1997)
You are going to be killed! He is so useless.[CN] 你快被我打死了,他真没出息 My Father is a Hero (1995)
You are so useless.[CN] 你这辈子就是没出息 Out of the Dark (1995)
Come on, y'all![CN] 不要那么没出息 Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
I can't pretend I didn't see what I saw.[CN] 作个睁眼瞎,就一辈子没出息 Tai-Chi Master (1993)
- Well, that's what you are, Ipkiss... a big nothing![CN] 没什么, 你总是这样... 没出息 The Mask (1994)
Therefore, a happy ghost is a productive ghost.[CN] 所以,快乐的鬼魂就是有出息的鬼魂 The Frighteners (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top