ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

出乱子

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -出乱子-, *出乱子*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
出乱子[chū luàn zi, ㄔㄨ ㄌㄨㄢˋ ㄗ˙,    /   ] to go wrong; to get into trouble #69,958 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Without tags there would be chaos and we can't have that.[CN] 没有标签,这里就出乱子了... ... 我们不希望这样子... Golem (1980)
- Don't cause any trouble...[CN] -别惹出乱子 The 39 Steps (1935)
Please don't let me down.[CN] 请保佑我不要出乱子 Woman on Top (2000)
Yes, I want to catch Leon before he rushes out... and loses himself in my business affairs.[CN] 是的我想在莱昂匆忙 出去之前找到他 以免他在我的 事情上出乱子 Ninotchka (1939)
I give him a hard time. Keeps him in check.[CN] 我让他不得消停,以保证他不会惹出乱子 Snatch (2000)
or if it's trouble that comes looking for him.[CN] 总是轻省不了,早晚还得出乱子 Farewell My Concubine (1993)
Look, Violet is sick and Celeste can't switch because she's got some big family thing.[CN] 听着,维奥莱特生病了 西莱斯特不能调班 因为她家里出乱子 While You Were Sleeping (1995)
I don't care how she sings... but I want no funny business like the other time...[CN] 我不在乎她唱得如何... I don't care how she sings... 但我不想像其他的时间那样出乱子... Loaf and Camouflage (1984)
I'll do something, and I don't....[CN] 我会出乱子 我不知道 Rebel Without a Cause (1955)
Tell me, Brad... what happened at Kasserine?[CN] 布拉德,告诉我卡塞林隘路出了什么事? 我听说一塌糊涂 似乎每件事都出乱子 Patton (1970)
Things go loco around here every time I'm away.[CN] 每回我一离开 这里就会出乱子 Giant (1956)
Where have you been, woman?[CN] 你们就不知道出乱子了吗? Shadows of Forgotten Ancestors (1964)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top