ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

傷付ける(p)*疵付ける*傷つける*疵つける

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -傷付ける(p)*疵付ける*傷つける*疵つける-, *傷付ける(p)*疵付ける*傷つける*疵つける*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
傷付ける(P);疵付ける;傷つける;疵つける[きずつける, kizutsukeru] (v1, vt) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ




ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

傷付ける(きずつける)(P ( P IY1));疵付ける(きずつける);傷つける(きずつける);(きず)つける

 


 
傷付ける
  • (きずつける) (v1,vt) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch; (P) [EDICT]
P
  • พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 16[Lex2]
  • เกี่ยวกับอักษรตัว P หรือ p[Lex2]
  • หน้าหนังสือ (คำย่อของ page)[Lex2]
  • ตำรวจ (คำย่อของ police)[Lex2]
  • (พี) n. พยัญชนะอังกฤษตัวที่16,phosphorus, [Hope]
  • /P IY1/ [CMU]
  • (n (count)) /p'iː/ [OALD]
  • (きず) (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) [EDICT]
  • (cī, ) blemish; flaw; defect [CE-DICT]
つける
  • (就ける) (v1,vt) (1) to install (a king, emperor, etc.); (2) (就ける only) to appoint (to a post); (3) (就ける only) to assign (to study under) [EDICT]
  • (即ける) (v1,vt) (1) to install (a king, emperor, etc.); (2) (就ける only) to appoint (to a post); (3) (就ける only) to assign (to study under) [EDICT]
  • (漬ける) (v1,vt) (1) to soak; to seep; to dip in; (2) (漬ける only) to pickle; (P) [EDICT]
  • (浸ける) (v1,vt) (1) to soak; to seep; to dip in; (2) (漬ける only) to pickle; (P) [EDICT]
  • (点ける) (v1,vt) (uk) (See 付ける) to turn on; to switch on; to light up; (P) [EDICT]
  • (尾ける) (v, ) (from 尾行する and 付ける) to hunt a spy; to put a tail on someone; to stalk [EDICT]
  • (付ける) (v1,vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P) [EDICT]
  • (附ける) (v1,vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P) [EDICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top