ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

何と

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -何と-, *何と*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
何と[なんと, nanto] (adv) what; how; whatever; (P) [Add to Longdo]
何と[なんとか, nantoka] (exp, adv, n) (1) something; something or other; so-and-so; (2) somehow; anyhow; one way or another; (P) #11,065 [Add to Longdo]
何という;何と言う[なんという;なんとゆう(何と言う), nantoiu ; nantoyuu ( nanto iu )] (exp, adj-f, adv) how (beautiful, etc.) [Add to Longdo]
何とかして[なんとかして, nantokashite] (adv) somehow or other; in one way or another; (P) [Add to Longdo]
何とかなる[なんとかなる, nantokanaru] (exp) to be able to manage somehow or another [Add to Longdo]
何とか彼とか;何とかかんとか[なんとかかんとか, nantokakantoka] (exp) something or other [Add to Longdo]
何としても[なんとしても, nantoshitemo] (exp) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook [Add to Longdo]
何とでも[なんとでも, nantodemo] (exp) whatever [Add to Longdo]
何となく(P);何と無く[なんとなく(P);なにとなく, nantonaku (P); nanitonaku] (adv) somehow or other; for some reason or another; (P) [Add to Longdo]
何となれば[なんとなれば, nantonareba] (conj) (See なぜかというと) because; the reason why is [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we manage to sneak into unoccupied France, we sure can make it back to England.[JP] 何とか非占領地域に潜入できるなら、 きっとイギリスに戻れる La Grande Vadrouille (1966)
- Why don't you say something?[JP] 何とか言ってくれ 何とかって何を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
What audacity, going around dressed as German officers.[JP] ドイツ軍将校の服装で歩き回る なんて、何と大胆なこと La Grande Vadrouille (1966)
We'll survive it one way or another.[JP] 何とか 生き残るわよ Grand Prix (1966)
12 bullets for you, 12 bullets for you. What a waste for men like you![JP] お前に12個の弾丸、お前に12個の弾丸、 お前達のような男に何という浪費! La Grande Vadrouille (1966)
What a great day...[JP] 何というすばらしい日... La Grande Vadrouille (1966)
What a race. What a tremendous race. Sarti?[JP] 何というレースでしょう、 何と凄まじいレースでしょう サルティ? Grand Prix (1966)
Of course it seems to be all right. It's always all right when you're around.[JP] 君が近くにいる時は いつも何ともないんだ Grand Prix (1966)
How nice of him...[JP] 彼は何と素晴らしい... La Grande Vadrouille (1966)
She swims, rides beautifully, and her voice! She's got a marvelous voice![JP] そして 何とも言えぬその声 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Everyone tells me you are a fake, but I believe in you.[JP] "何と言われようと 僕は信じてます" It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Then it seems to be all right?[JP] 何ともなさそうだが? Grand Prix (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top