Search result for

一季

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一季-, *一季*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一季[dì yī jì dù, ㄉㄧˋ ㄧ ㄐㄧˋ ㄉㄨˋ,    ] first quarter (of financial year) #8,641 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
一季[いっき;ひとき, ikki ; hitoki] (n-adv, n-t) (1) one season; (2) (See 半季) one year (esp. as an Edo-period duration of employment) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Phillip Dowd.[CN] Phillip Dowd (见第一季第六集) Burn (2014)
Ugh.[CN] 法官大不同 第一季 第6集 What Is Best in Life? (2014)
Case number 34HC710, State vs. Mr. Douglas Riller.[CN] 法官大不同 第一季 第1集 案件编号34HC710 州检起诉Douglas Riller先生 Pilot (2014)
Let's ask the guy from the first season.[CN] - 问问来自第一季的那个人 - 好 走吧 Go Big or Go Home (2014)
Oh, I still might. We're having quite a quarter.[CN] 那也不是不可能 我们这一季过得特别好 Shiny Objects (2014)
Have her get season two.[CN] 和汉娜蒙塔纳的第一季 让她买第二季 The Expedition Approximation (2014)
- ¶ that's just the way it is ¶[CN] - 对 有点... 法官大不同 第一季 第2集 Meteor Shower (2014)
sync and corrections by dreaMaker7[CN] 脱罪指南 第一季 第4集 Let's Get to Scooping (2014)
They greet with their branches and welcome a new season.[CN] 用树枝挥手欢迎,新一季的来临 My Brilliant Life (2014)
Because you're the one who made me learn her name.[CN] 因为是你让我知道她名字 法官大不同 第一季 第4集 Knife to a Gunfight (2014)
Season one, it was still finding itself.[CN] 一季还在铺垫剧情 The Expedition Approximation (2014)
Rice, a hand full of beans, and it takes its toll. It takes its toll. I watched season after season of[CN] 我看过一季一季 Blood Is Blood (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top