ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

すっかり

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -すっかり-, *すっかり*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
すっかり[sukkari] (adv, adv-to) all; completely; thoroughly; (P) #18,581 [Add to Longdo]
もうすっかり[mousukkari] (exp) already completed (arrived, happened, etc.); (P) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
すっかり[sukkari] (adv, adv-to) all; completely; thoroughly; (P) #18,581 [Add to Longdo]
もうすっかり[mousukkari] (exp) already completed (arrived, happened, etc.); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ten houses were burned down.10軒の家がすっかり燃えた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I will have spent all this money in three months.3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.CDはすっかりレコード取って代わった。
Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine.あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I am quite pleased with you.あなたのことがすっかり気に入りました。
You must make a clean breast of what you saw at that time.あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
My flower garden was trampled by urchins.いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
This area has changed completely.このあたりはすっかり変わってしまいました。
I fell quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。 [ F ]
This sweater is all stretched out of shape.このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Come on, get it off your chest.さあ、すっかり打ち明けなさい。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
It's all laid on.すっかりお膳立てができている。
Entirely Bonnie and Clyde.すっかりボニー&クライド状態。
I'm sorry to put you to such great expense.すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
I haven't quite finished eating.すっかり食べ終わってはいない。
I've clean forgotten.すっかり忘れたよ。
The naive man was utterly embarrassed in her presence.そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。
The building was completely destroyed.そのビルはすっかり壊された。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
The question threw him off his balance.その質問で彼はすっかりあわてた。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
It was all covered with dust.それはすっかり埃で覆われていた。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
I found a kindred spirit in Bob.ボブとはすっかり意気投合した。
Now I'm wide awake.もう、すっかり目が覚めました。
It looks as if autumn is really here.もうすっかり秋めいてきました。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
It is finally all over.ようやくすっかり終わった。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top