ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เป็นการแก้แค้น

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เป็นการแก้แค้น-, *เป็นการแก้แค้น*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If it's revenge you want, take it.ถ้านี่เป็นการแก้แค้น ก็เอาเลย Cool Runnings (1993)
I am beginning to suspect childish revenge, bad sportsmanship...ผมสงสัยว่าเป็นการแก้แค้นแบบเด็ก ๆ - ที่ไม่เป็นนักกีฬาเลย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
This is payback because he testified against your pal.นี่เป็นการแก้แค้น ที่เขาเป็นพยานเอาผิดเพื่อนของคุณ Mr. Monk Gets Fired (2004)
Perfect.Hold your camera right there.นี่อาจจะเป็นการแก้แค้นเธอก็ได้ L.D.S.K. (2005)
So is this revenge?นี่เป็นการแก้แค้นใช่มั้ยเนี่ย? 9 Ends 2 Out (2007)
I finally found it.สิ่งที่ผมทำเป็นการแก้แค้น Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
Police are trying to determine whether revenge or robbery was the motive.ตำรวจกำลังสอบสวนว่าเป็นการแก้แค้น หรือการโจรกรรมกันแน่ Deal or No Deal (2008)
So it's revenge. You just want to see him die?มันเป็นการแก้แค้นสินะ คุณเพียงต้องการเห็นเขาตาย Chapter Nine 'Turn and Face the Strange' (2009)
This is about revenge.มันเป็นการแก้แค้น Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
That this was just some revenge to get back at me for Dubai.นั่นเป็นการแก้แค้น สิ่งที่ฉันทำในดูไบใช่มั้ย? Duplicity (2009)
Sayid became an assassin For ben, Exacting ben's vengeance from Nadia's death?ซายิดกลายเป็นนักฆ่าสำหรับเบ็น จริงๆแล้วเป็นการแก้แค้นให้นาเดีย Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009)
I don't know. Maybe it was revenge.ไม่รู้สิ อาจเป็นการแก้แค้น Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If it's revenge you want, take it.ถ้านี่เป็นการแก้แค้น ก็เอาเลย Cool Runnings (1993)
I am beginning to suspect childish revenge, bad sportsmanship...ผมสงสัยว่าเป็นการแก้แค้นแบบเด็ก ๆ - ที่ไม่เป็นนักกีฬาเลย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
This is payback because he testified against your pal.นี่เป็นการแก้แค้น ที่เขาเป็นพยานเอาผิดเพื่อนของคุณ Mr. Monk Gets Fired (2004)
Perfect.Hold your camera right there.นี่อาจจะเป็นการแก้แค้นเธอก็ได้ L.D.S.K. (2005)
So is this revenge?นี่เป็นการแก้แค้นใช่มั้ยเนี่ย? 9 Ends 2 Out (2007)
I finally found it.สิ่งที่ผมทำเป็นการแก้แค้น Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
Police are trying to determine whether revenge or robbery was the motive.ตำรวจกำลังสอบสวนว่าเป็นการแก้แค้น หรือการโจรกรรมกันแน่ Deal or No Deal (2008)
So it's revenge. You just want to see him die?มันเป็นการแก้แค้นสินะ คุณเพียงต้องการเห็นเขาตาย Chapter Nine 'Turn and Face the Strange' (2009)
This is about revenge.มันเป็นการแก้แค้น Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
That this was just some revenge to get back at me for Dubai.นั่นเป็นการแก้แค้น สิ่งที่ฉันทำในดูไบใช่มั้ย? Duplicity (2009)
Sayid became an assassin For ben, Exacting ben's vengeance from Nadia's death?ซายิดกลายเป็นนักฆ่าสำหรับเบ็น จริงๆแล้วเป็นการแก้แค้นให้นาเดีย Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009)
I don't know. Maybe it was revenge.ไม่รู้สิ อาจเป็นการแก้แค้น Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
vindicatory(วิน'ดะคะทอรี) adj. เป็นการแก้ต่าง, เป็นการแก้ตัว, เป็นการแก้แค้น, เป็นการทำโทษ., Syn. vindicative

English-Thai: Nontri Dictionary
retributive(adj) เป็นการแก้แค้น, เป็นการตอบแทน, เกี่ยวกับเวรกรรม

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top