“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ออกนอกเรื่อง

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ออกนอกเรื่อง-, *ออกนอกเรื่อง*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ออกนอกเรื่อง(adv) divergently, See also: divertingly, irrelevant, Example: พ่อเล่านิทานออกนอกเรื่องจนทำให้ฉันงงไปหมด, Thai Definition: พูดไปถึงเรื่องอื่นที่ไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้
ออกนอกเรื่อง(v) diverge, See also: divert, deviate from the main theme, wander from the subject, Example: เขาชอบออกนอกเรื่องเสมอเวลาที่คุยเรื่องธุรกิจกัน, Thai Definition: ไปจากเรื่องที่กำลังพูดกันอยู่, ไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่กำลังพูดคุยหรือติดต่อกันอยู่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was out of line.เขาออกนอกเรื่องแล้ว Birthmarks (2008)
But i gotta be honest, you know. i really like olivia. whoa, whoa. dan, you're really off base right now.แต่เธอรู้ไหม ชั้นควรซื่อสัตย์ ชั้นชอบโอลิเวียจริงๆนะ \ โอ้ แดน เธอออกนอกเรื่องแล้วนะ Rufus Getting Married (2009)
But I digress.แต่ผมออกนอกเรื่อง The Pants Alternative (2010)
This week we're going to set aside ourอาทิตย์นี้พวกเราออกนอกเรื่อง Miss Mystic Falls (2010)
Not to push the analogy too far.อย่าออกนอกเรื่องไปกว่านี้ดีกว่า Gauntlet (2011)
Okay, we're getting off the subject.โอเค เริ่มออกนอกเรื่องแล้ว The Herb Garden Germination (2011)
You went a little off script in your testimony.คุณออกนอกเรื่องนะตอนที่ขึ้นให้การ Pilot (2011)
Hey, just out of curiosity, what kind of financial aid packages do you offer for academic high achievers?ออกนอกเรื่องหน่อยครับ โครงการช่วยเหลือด้านการเงิน คุณมอบให้ บุคคลที่มีผลการเรียนดีใช่ไหม Smoldering Children (2011)
Oh, don't make this out to be some kind of humanitarian gesture.อย่าออกนอกเรื่อง ให้เป็นแนวประชดสิ Proof (2011)
Tomorrow... well, it's just going to be stupid.พรุ่งนี้... . เอาละ มันชักจะออกนอกเรื่องแล้ว Occupation (2011)
Okay, you're so off topic right now.โอเค คุณออกนอกเรื่องแล้วตอนนี้ The 23rd (2011)
So let's cut the crap.เลิกพูดออกนอกเรื่องซะที Bears Will Be Bears (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ออกนอกเรื่อง[øk nøk reūang] (v, exp) EN: diverge ; divert ; deviate from the main theme ; wander from the subject  FR: sortir du sujet
ออกนอกเรื่อง[øk nøk reūang] (adv) EN: divergently ; divertingly ; irrelevant  FR: hors de propos

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
digress from(phrv) ออกนอกเรื่อง, See also: ออกนอกประเด็น

English-Thai: Nontri Dictionary
digress(vi) เฉไป, วกวน, ออกนอกเรื่อง, ออกนอกประเด็น

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top