ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

อยู่ในกรอบ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -อยู่ในกรอบ-, *อยู่ในกรอบ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How about, "You're in the frame, bitch, move"?ลองเป็น "เธออยู่ในกรอบแล้ว อีแรด ออกไป" ไหม Listen to the Rain on the Roof (2006)
If everything you know goes in the box, what's left?ถ้าทุกอย่างที่คุณรู้มันอยู่ในกรอบ/Nแล้วมันเหลืออะไรล่ะ Compulsion (2005)
"The boundaries of propriety were vigorously assaulted, as was only right,""แต่ขอบเขตของความเหมาะสม ก็อยู่ในกรอบของความถูกต้อง" Becoming Jane (2007)
"The boundaries of propriety were vigorously assaulted,""แต่ขอบเขตของความเหมาะสม ก็อยู่ในกรอบของ..." Becoming Jane (2007)
And frankly, the kids are on the fence.- พูดตรงๆนะ เด็กๆก็อยู่ในกรอบอยู่แล้ว We're So Happy You're So Happy (2008)
Tell me something about you that isn't in that packet.บอกผมเกี่ยวกับตัวคุณที่ไม่อยู่ในกรอบหน่อยสิ New Haven Can Wait (2008)
Help you keep him in line.ช่วยคุณควบคุมเขาให้อยู่ในกรอบ Adverse Events (2008)
You think I need help keeping house in line?คุณคิดว่าฉันต้องการความช่วยเหลือ\ เพื่อให้เฮาส์อยู่ในกรอบ Adverse Events (2008)
Within the limits provided by the law. You may not break the law...แต่คุณต้องอยู่ในกรอบที่กฎหมายกำหนดให้ You Don't Know Jack (2010)
Very much under the radar until this.อยู่ในกรอบตลอด จนกระทั่งเกิดเรื่องนี้ Protect Them from the Truth (2010)
You call it discipline.คุณเรียกมันว่าทำให้อยู่ในกรอบ Middle Man (2010)
He has to stay sober, or the film gets shut down.เขาต้องอยู่ในกรอบ จนกว่าจะถ่ายหนังเสร็จ Yes, Then Zero (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อยู่ในกรอบ[yū nai krøp] (v, exp) EN: be within the confines
อยู่ในกรอบ[yū nai krøp] (adj) EN: conventional ; disciplined ; controlled ; well-behaved

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
stuffy(สทัฟ'ฟี) adj. อบอ้าว, อุดอู้, หายใจไม่ค่อยออก, บูดบึ้ง, น่าเบื่อหน่าย, โอ้อวด, โอหัง, ล้าสมัย, อยู่ในกรอบประเพณี. -stuffily adv., See also: stuffiness n., Syn. stifling, airless

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top