อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

สายรัด

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -สายรัด-, *สายรัด*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
สายรัดคางน. สายหนังหรือเชือกที่โยงจากขอบหมวกหรือชฎาเป็นต้น สำหรับรัดคางกันหลุด.
สายรัดทึบน. สายรัดท้องม้าเพื่อยึดอานให้แน่น.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
tourniquetสายรัด (ห้ามเลือด) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
band(n) สายคาด, See also: สายรัด, แถบ, Syn. strip
belt(n) สายรัดที่นั่ง
cinch(n) สายรัดถุงหรือกระสอบบนหลังสัตว์
filet(n) สายรัดผม, See also: สายคาดผม, เชือกผูกผม, ริบบิ้น, รัดเกล้า, มงคลสวมศรีษะ, ริบบิ้นหรือเชือกสำหรับผูกผม, Syn. band, ribbon
fillet(n) สายรัดผม, See also: สายคาดผม, เชือกผูกผม, ริบบิ้น, รัดเกล้า, มงคลสวมศรีษะ, ริบบิ้นหรือเชือกสำหรับผูกผม, Syn. band, ribbon
garter(n) สายรัดถุงเท้า, See also: แถบรัด, Syn. band, strap, tie
girth(n) สายรัด, See also: สายคาด, Syn. strap
guy(n) เชือกรัด, See also: สายรัด, Syn. guy rope
sandal(n) สายรัดรองเท้า
strap(n) สายหนัง, See also: สายรัด, สายหิ้ว, Syn. belt, leash, thong

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
anklet(แอง' เกลทฺ) n. กำไลเท้า, ตรวน, รองเท้าที่มีสายรัดข้อเท้า, สิ่งประดับที่สวมรอบข้อเท้า
band(แบนดฺ) { banded, banding, bands } n. สายคาด, สายรัด, แถบ, ปลอก, หมู่, พวก, คณะ, วงดนตรี, คณะตนตรี, ช่วงความถี่ของคลื่นวิทยุ, สิ่งผูกมัดคน, โซ่ตรวน, ปลอกรัด, พันธะ, ข้อผูกพัน vt., vi. ใช้สายผูกรัด, รวมกลุ่ม, ประดับด้วยสายหรือแถบ, See also: bander n.
chin strapn. สายคาดคางของหมวก, สายรัดคาง
cincture(ซิง'เซอะ) n. สายเข็มขัด, สายรัด, สายรัดเอว, การโอบ
garter(การ์'เทอะ) n. สายรัดถุงเท้ายาว, สายประดับลวดลาย
lace(เลส) { laced, lacing, laces } n. ลูกไม้, ดิ้น, ดิ้นเงิน, ดิ้นทอง, สายถัก, สายรัดรองเท้า, สิ่งทอลายฉลุ vt. ผูกสาย, รัก, ปัก, ถัก, ประดับด้วยลายลูกไม้, ร้อย, สอด, เฆี่ยนเป็นแนว vi. ผูกด้วยสายรัดรองเท้า, ผูกเชือก, ต่อว่า, โจมตี
ligature(ลิก'กะเชอะ) n. การผูก, การมัด, การรัด, สิ่งที่ใช้ผูก มัดหรือรัด, การผูกเป็นเงื่อน, สายรัด. vt. ผูก, มัด, รัด, ผูกเป็นเงื่อน
safety beltn. เข็มขัดนิรภัย, สายรัดนิรภัย
sandal(แซน'เดิล) n. รองเท้าโปร่งที่มีสายรัด, รองเท้าเปิดข้าง, รองเท้าแตะ, สายรัดของรองเท้าโปร่ง., ไม้จันทน์ vt. สวมรองเท้าดังกล่าว
sanitary beltn. สายรัดผ้าอนามัย

English-Thai: Nontri Dictionary
cincture(n) เข็มขัด, สายรัด, สายคาด
girth(n) ช่วงกว้าง, สายรัด, เข็มขัด, เส้นรอบวง
SAFETY safety belt(n) สายรัดนิรภัย, เข็มขัดนิรภัย
zone(n) สายรัด, เขตร้อนหนาว, แนว, วง, บริเวณ, ขอบเขต, เขตเวลา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
On his belt line there's a hollow tube.บนสายรัด จะมีท่อเล็กๆ อยู่ Airplane! (1980)
Mitch, get your belt. Make a tourniquet around that.มิทช์ ได้เข็มขัดของคุณ ทำให้สายรัดรอบที่ First Blood (1982)
You have to release that tourniquet every 15 minutes.คุณต้องปล่อยสายรัดทุก15นาที First Blood (1982)
- Man, he's hurt bad. Get a stretcher!เค้ามันบ้า ไปเอาสายรัดมา The Butterfly Effect (2004)
Knock down the stretcher, Rosemary.รัดสายรัดด้วย โรสแมรี่ Eight Below (2006)
You're gonna go out there, you're gonna put your helmets on, buckle your chinstrap, and hand out 38 ass-whoopin's!และจะออกไป ใส่หมวก และรัดสายรัดคาง และเอาชนะพวกเขาให้ราบคาบ Gridiron Gang (2006)
I mean, I'd never be able to squeeze into these sling-backs if I really was 8/12 months pregnant.ฉันใส่รองเท้าสายรัดส้น แบบนี้ไม่ได้แน่ ถ้าฉันกำลังท้อง แปดเดือนครึ่งอยู่จริงๆ Now You Know (2007)
You're unsnapped, officer.คุณไม่ได้ติดสายรัดนะครับ คุณตำรวจ Shooter (2007)
The goal here is to bring your two halves to a healthy middle, to have a unified and whole you, not two aspects at war.สายรัดนั่นสามารถ ยึดช้างให้อยู่ติดกับเก้าอี้ได้ และเพียงเพราะว่าฉันเป็นจิตแพทย์ อย่าคิดว่าฉันไม่รู้จักใช้ไอ้นั่นนะ Chapter Fourteen 'Distractions' (2007)
Carlisle, what's my other option?อลิส ทำสายรัดให้ที ใช้เข็ดขัดของลูก Twilight (2008)
I gotta put a county wristband on him.ผมจะใส่สายรัดข้อมือให้เขา Sí se puede (2008)
This is a tourniquet, นี่คือสายรัดห้ามเลือด Brave New World (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top