ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -รมว.-, *รมว.* |
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา
มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาคำนี้ให้โดยอัตโนมัติ: i,;
กรุณาตรวจสอบภาษาบนแป้นพิมพ์ให้ถูกต้องก่อนพิมพ์)
|
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| I'm going to have to brief SECNAV. | ผมกำลังมีความหึกเหิมครับท่านรมว.กองทัพเรือ. Last Man Standing (2008) | I, I wish for you a happy birthday. | ขออวยพรวันเกิดแด่ท่าน Schindler's List (1993) | I, a huge Caucasian peak, defy the sun's rays and raging storms. | "'ข้า ตัวข้าผู้แข็งแกร่ง ทั้งแสงจากดวงตะวันและพายุที่บ้าคลั่ง "'ก็มิอาจทำอะไรข้าได้ Wild Reeds (1994) | I, myself... slowly began to realize that my play was not like that of the other boys. | ผม ตัวผมเอง เริ่มเข้าใจช้าๆ ว่าการเล่นของผมไม่เหมือนเด็กผู้ชายคนอื่น Don Juan DeMarco (1994) | I, Joanie, take you, Charles, as my lawful husband. | ฉันโจนนี่ ขอรับคุณ ชาร์ล เป็นสามีที่รักของฉัน The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | I, um... | ฉันเอ่อ The One with George Stephanopoulos (1994) | I, daffy old creep? | ฉันคืบเก่าโง่ Yellow Submarine (1968) | I, too, am being blackmailed for something I didn't do. | ฉันเองก็ถูกแบล็กเมล์ในสิ่งที่ฉันไม่ได้ทำด้วย Clue (1985) | I, Ramica, will never accept it! | รามิก้าไม่ยอมรับ! Vampire Hunter D (1985) | I, I can't live | ฉัน .. ฉันคงอยู่ Labyrinth (1986) | I, I'm underground | ในใต้ดินนั้น Labyrinth (1986) | I, I'm underground | ในใต้ดินนั้น Labyrinth (1986) | I, I'm underground | ในใต้ดินนั้น Labyrinth (1986) | I, I'm underground | ในใต้ดินนั้น Labyrinth (1986) | I, myself, am often surprised at life's little quirks. (OMINOUS POPPING) | ข้ามักจะแปลกใจในการพลิกผันของโชคชะตาเสมอแหละ The Princess Bride (1987) | I, of course, don't, so I was wondering if I was doing something wrong. | ชาวไร่บางคนได้ยิน แน่นอนล่ะ ผมไม่ได้ยิน... ผมเลยสงสัยว่า ผมทำอะไรผิดไปรึเปล่า Field of Dreams (1989) | I, uh, I remember that class. It was, um- It was just between recess and lunch. | เออใช่ ชั้นจำวิชานี้ได้ตอนนั้นเอ่อ รู้สึกจะเรียนอยู่ชั้นประถม Good Will Hunting (1997) | I, like my father before me, have trusted you... with the gravest of missions. | เช่นเดียวกับพ่อข้า งานใหญ่ต้องใช้เจ้า The Man in the Iron Mask (1998) | I, uh... | ผม เอ่อ... Rushmore (1998) | I, uh, was gonna try and have that tree over there fall on you. | พยายามทำให้ต้นไม้นั้นล้มใส่คุณ Rushmore (1998) | I, uh, heard about your science project on Action 13. | ฉัน เอ่อ... ได้ข่าวว่าโครงการแอ็คชั่น 13ของเธอ Rushmore (1998) | I, uh, actually wrote a different version of the play two years ago, but I couldn't get it done over at Rushmore. | จริง ๆ แล้ว ผมเขียนบทนี้อีกเวอร์ชั่นนึงเมื่อ2ปีก่อน แต่ผมทำเป็นละครไม่ได้ที่รัชมอร์ Rushmore (1998) | I, uh, I don´t thinkwe´ve met. | เราคงยังไม่เคยรู้จักกัน Never Been Kissed (1999) | I, Josie geiler, will be at the state championship baseball game, where myfriends, the South glen Rams, are playing for the title. | I, Josie GeIIer, wiII be at the state championship basebaII game, where myfriends, the South GIen Rams, Never Been Kissed (1999) | I, who have spent entire life attempting to teach self history, literature, and science. | I, who have spent entire life attempting to teach self history, literature, and science. Anna and the King (1999) | I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. | ผมจำได้ว่าไม่เห็นพอตเตอร์ ในห้องทานอาหาร Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | I, er... | ผม เอ่อ... Love Actually (2003) | I, um... | ผม.. 21 Grams (2003) | I, uh... | ผม เอ้อ... 11:14 (2003) | I, uh, I guess it begins and ends with my dad. | ฉัน... ฉันคิดว่ามันเริ่มและจบลงเพราะพ่อของฉัน The O.C. (2003) | I, who knew what he was! | ฉันซึ่งรู้ว่าเขาเป็นคนยังไง Episode #1.5 (1995) | I, for one, would like an autopsy. | ฉัน, หนึ่ง, ต้องการการชันสูตรศพ The Birdcage (1996) | I, however, have exquisite hearing. Yeah? | อย่างไรก็ตาม ฉันมีประสาทหูยอดเยี่ยม James and the Giant Peach (1996) | I, for one, believe her. | ฉัน, หนึ่ง, เชื่อเธอ Contact (1997) | I, uh, haven't been with anybody in a long time. | ผมเอ่อยังไม่ได้รับ กับใครในเวลานาน Dante's Peak (1997) | I, I borrowed these clothes. | ชุดนี่ยืมเขามา... Schindler's List (1993) | I, uh... I was comin' by. I just lost track of the time. | ฉันแวะมาบอกแกว่าจะถึงเวลาแล้ว Wicker Park (2004) | I, um... | ผม เอ่อ... Wicker Park (2004) | I, Lord Kelvin, hereby vow to surrender my position as minister of science to Phileas Fogg... | ผม, ลอร์ดเคลวิน ขอสัญญาว่า จะยกตำแหน่ง รมต.วิทยาศาสตร์ ให้ฟิเลียส ฟ็อกก์ Around the World in 80 Days (2004) | I, um... Bernard... the dismantling thing with the whole... you know, all the poetry stuff... but I got it. | เบอร์นาร์ดให้มาหยิบ บทกลอนปลดเปลื้องความเป็นตัวเรา I Heart Huckabees (2004) | I, uh, I got the concert tickets that you wanted. | ฉัน เอ่อ ฉันได้บัตรคอนเสิร์ตที่เธออยากได้มาแล้ว Raise Your Voice (2004) | I, er... I think he got away. | คิดว่าเขาหนีไปแล้ว The Bourne Supremacy (2004) | I, like, invented her, you know what I mean? | ชั้นยังเคยชวนเธอ เข้าใจมั้ย? Mean Girls (2004) | I, too, have my desires. | ฉันน่ะ ก็ต้องการ Sorry, I Love You (2004) | I, too, am human like the two of you! | ฉันน่ะ, มีชีวิตจิตใจเหมือนกับพวกคุณสองคนนะ! Sorry, I Love You (2004) | I, too, live in Chinatown | ฉันอยู่ไชน่าทาวน์นะ Sorry, I Love You (2004) | I, I just found myself there at the crime scene. | ผม ผมมารู้ตัวอีกที ก็พบว่าตัวเองอยู่ที่เกิดเหตุ Mr. Monk Gets Fired (2004) | I, I've been worrying about you. | ฉันเป็นห่วงคุณมาก Mr. Monk Gets Fired (2004) | I, I've lived down the street for, like, 12 years. | ผม ผม พักอยู่ถนนเส้นข้างล่างนี้เอง 12 ปีแล้วล่ะ Mr. Monk Takes His Medicine (2004) | I, I thought I was getting my own room. | ฉัน ฉันคิดว่า ฉันจะได้ห้องพักคนเดียวเสียอีก Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | I, I just have to let you know | ผม ผมแค่อยากบอกพวกคุณให้รู้ว่า Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
| I, I wish for you a happy birthday. | ขออวยพรวันเกิดแด่ท่าน Schindler's List (1993) | I, a huge Caucasian peak, defy the sun's rays and raging storms. | "'ข้า ตัวข้าผู้แข็งแกร่ง ทั้งแสงจากดวงตะวันและพายุที่บ้าคลั่ง "'ก็มิอาจทำอะไรข้าได้ Wild Reeds (1994) | I, myself... slowly began to realize that my play was not like that of the other boys. | ผม ตัวผมเอง เริ่มเข้าใจช้าๆ ว่าการเล่นของผมไม่เหมือนเด็กผู้ชายคนอื่น Don Juan DeMarco (1994) | I, Joanie, take you, Charles, as my lawful husband. | ฉันโจนนี่ ขอรับคุณ ชาร์ล เป็นสามีที่รักของฉัน The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | I, um... | ฉันเอ่อ The One with George Stephanopoulos (1994) | I, daffy old creep? | ฉันคืบเก่าโง่ Yellow Submarine (1968) | I, too, am being blackmailed for something I didn't do. | ฉันเองก็ถูกแบล็กเมล์ในสิ่งที่ฉันไม่ได้ทำด้วย Clue (1985) | I, Ramica, will never accept it! | รามิก้าไม่ยอมรับ! Vampire Hunter D (1985) | I, I can't live | ฉัน .. ฉันคงอยู่ Labyrinth (1986) | I, I'm underground | ในใต้ดินนั้น Labyrinth (1986) | I, I'm underground | ในใต้ดินนั้น Labyrinth (1986) | I, I'm underground | ในใต้ดินนั้น Labyrinth (1986) | I, I'm underground | ในใต้ดินนั้น Labyrinth (1986) | I, myself, am often surprised at life's little quirks. (OMINOUS POPPING) | ข้ามักจะแปลกใจในการพลิกผันของโชคชะตาเสมอแหละ The Princess Bride (1987) | I, of course, don't, so I was wondering if I was doing something wrong. | ชาวไร่บางคนได้ยิน แน่นอนล่ะ ผมไม่ได้ยิน... ผมเลยสงสัยว่า ผมทำอะไรผิดไปรึเปล่า Field of Dreams (1989) | I, uh, I remember that class. It was, um- It was just between recess and lunch. | เออใช่ ชั้นจำวิชานี้ได้ตอนนั้นเอ่อ รู้สึกจะเรียนอยู่ชั้นประถม Good Will Hunting (1997) | I, like my father before me, have trusted you... with the gravest of missions. | เช่นเดียวกับพ่อข้า งานใหญ่ต้องใช้เจ้า The Man in the Iron Mask (1998) | I, uh... | ผม เอ่อ... Rushmore (1998) | I, uh, was gonna try and have that tree over there fall on you. | พยายามทำให้ต้นไม้นั้นล้มใส่คุณ Rushmore (1998) | I, uh, heard about your science project on Action 13. | ฉัน เอ่อ... ได้ข่าวว่าโครงการแอ็คชั่น 13ของเธอ Rushmore (1998) | I, uh, actually wrote a different version of the play two years ago, but I couldn't get it done over at Rushmore. | จริง ๆ แล้ว ผมเขียนบทนี้อีกเวอร์ชั่นนึงเมื่อ2ปีก่อน แต่ผมทำเป็นละครไม่ได้ที่รัชมอร์ Rushmore (1998) | I, uh, I don´t thinkwe´ve met. | เราคงยังไม่เคยรู้จักกัน Never Been Kissed (1999) | I, Josie geiler, will be at the state championship baseball game, where myfriends, the South glen Rams, are playing for the title. | I, Josie GeIIer, wiII be at the state championship basebaII game, where myfriends, the South GIen Rams, Never Been Kissed (1999) | I, who have spent entire life attempting to teach self history, literature, and science. | I, who have spent entire life attempting to teach self history, literature, and science. Anna and the King (1999) | I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. | ผมจำได้ว่าไม่เห็นพอตเตอร์ ในห้องทานอาหาร Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | I, er... | ผม เอ่อ... Love Actually (2003) | I, um... | ผม.. 21 Grams (2003) | I, uh... | ผม เอ้อ... 11:14 (2003) | I, uh, I guess it begins and ends with my dad. | ฉัน... ฉันคิดว่ามันเริ่มและจบลงเพราะพ่อของฉัน The O.C. (2003) | I, who knew what he was! | ฉันซึ่งรู้ว่าเขาเป็นคนยังไง Episode #1.5 (1995) | I, for one, would like an autopsy. | ฉัน, หนึ่ง, ต้องการการชันสูตรศพ The Birdcage (1996) | I, however, have exquisite hearing. Yeah? | อย่างไรก็ตาม ฉันมีประสาทหูยอดเยี่ยม James and the Giant Peach (1996) | I, for one, believe her. | ฉัน, หนึ่ง, เชื่อเธอ Contact (1997) | I, uh, haven't been with anybody in a long time. | ผมเอ่อยังไม่ได้รับ กับใครในเวลานาน Dante's Peak (1997) | I, I borrowed these clothes. | ชุดนี่ยืมเขามา... Schindler's List (1993) | I, uh... I was comin' by. I just lost track of the time. | ฉันแวะมาบอกแกว่าจะถึงเวลาแล้ว Wicker Park (2004) | I, um... | ผม เอ่อ... Wicker Park (2004) | I, Lord Kelvin, hereby vow to surrender my position as minister of science to Phileas Fogg... | ผม, ลอร์ดเคลวิน ขอสัญญาว่า จะยกตำแหน่ง รมต.วิทยาศาสตร์ ให้ฟิเลียส ฟ็อกก์ Around the World in 80 Days (2004) | I, um... Bernard... the dismantling thing with the whole... you know, all the poetry stuff... but I got it. | เบอร์นาร์ดให้มาหยิบ บทกลอนปลดเปลื้องความเป็นตัวเรา I Heart Huckabees (2004) | I, uh, I got the concert tickets that you wanted. | ฉัน เอ่อ ฉันได้บัตรคอนเสิร์ตที่เธออยากได้มาแล้ว Raise Your Voice (2004) | I, er... I think he got away. | คิดว่าเขาหนีไปแล้ว The Bourne Supremacy (2004) | I, like, invented her, you know what I mean? | ชั้นยังเคยชวนเธอ เข้าใจมั้ย? Mean Girls (2004) | I, too, have my desires. | ฉันน่ะ ก็ต้องการ Sorry, I Love You (2004) | I, too, am human like the two of you! | ฉันน่ะ, มีชีวิตจิตใจเหมือนกับพวกคุณสองคนนะ! Sorry, I Love You (2004) | I, too, live in Chinatown | ฉันอยู่ไชน่าทาวน์นะ Sorry, I Love You (2004) | I, I just found myself there at the crime scene. | ผม ผมมารู้ตัวอีกที ก็พบว่าตัวเองอยู่ที่เกิดเหตุ Mr. Monk Gets Fired (2004) | I, I've been worrying about you. | ฉันเป็นห่วงคุณมาก Mr. Monk Gets Fired (2004) | I, I've lived down the street for, like, 12 years. | ผม ผม พักอยู่ถนนเส้นข้างล่างนี้เอง 12 ปีแล้วล่ะ Mr. Monk Takes His Medicine (2004) | I, I thought I was getting my own room. | ฉัน ฉันคิดว่า ฉันจะได้ห้องพักคนเดียวเสียอีก Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | I, I just have to let you know | ผม ผมแค่อยากบอกพวกคุณให้รู้ว่า Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
| i, | I, for my part, don't care. | i, | I, who am poor, cannot afford it. | i, | I, in company with most other people, support that new law. | i, | I, am American, admire Lincoln. | i, | I, for one, don't like pictures like this. | i, | I, for one, am for the plan. | i, | I, your mother, will take care of everything for you. | i, | I, Stallone, am not such as to be scared simply of being the guinea pig for some test. | i, | I, for one, don't believe what she said. |
| 先 | [せん, sen] (adj-no, n) (1) former; previous; old; (n) (2) first move (in go, shogi, etc.); opening move #620 [Add to Longdo] | バンド | [bando] (n) (1) band; (vs) (2) to perform in a band; to create a (pop) band; (n) (3) The Bund (Shanghai, China); (P) #891 [Add to Longdo] | 画(P);劃 | [かく, kaku] (n, n-suf, ctr) stroke (of a kanji, etc.); (P) #1,478 [Add to Longdo] | 中部 | [ちゅうぶ, chuubu] (n) (1) center; centre; middle; heart; (2) (abbr) (See 中部地方) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures); (P) #2,454 [Add to Longdo] | 検査 | [けんさ, kensa] (n, vs) inspection (e.g. customs, factory); examination; scan (e.g. MRI, PET, etc.); (P) #2,736 [Add to Longdo] | 冠 | [かんむり(P);かん;かむり;かんぶり, kanmuri (P); kan ; kamuri ; kanburi] (n) (1) (See 衣冠, 束帯) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing); crown; diadem; coronet; (2) (かんむり only) top kanji radical; (3) (かむり only) (See 俳諧) first verse of a haikai, etc.; (adj-t, adv-to) (4) (かん only) best; peerless; first; (P) #3,038 [Add to Longdo] | 筋(P);条 | [すじ, suji] (n) (1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See 筋が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) ninth vertical line (shogi); (14) seam on a helmet; (15) (abbr) (See 筋蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (arch) social position; status; (n-suf, n, adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf, ctr) (18) counter for long thin things; (19) (arch) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency); (P) #3,255 [Add to Longdo] | 寄せ | [よせ, yose] (n) (1) last moves (in go, shogi, or chess); endgame; (n-suf) (2) gathering; collecting; coming together; (P) #3,657 [Add to Longdo] | 来る(P);來る(oK) | [くる, kuru] (vk, vi, aux-v) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (2) (See 行って来る) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk, vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) (See と来たら) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (P) #4,016 [Add to Longdo] | 駒 | [こま, koma] (n) (1) piece (in shogi, chess, etc.); (2) (arch) horse; foal; (3) bridge (of a violin, etc.); (P) #4,237 [Add to Longdo] | 掛け;懸け;掛;懸 | [がけ, gake] (suf, adj-no) (1) (after an article of clothing) -clad; (2) (uk) (after a -masu stem) in the midst of; (3) (after a number in the ichi, ni counting system) tenths; (4) (after a number in the hitotsu, futatsu counting system) times (i.e. multiplied by); (5) (after a number of people) able-to-seat (of a chair, etc.) #4,502 [Add to Longdo] | 上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) | [あげる, ageru] (v1, vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1, vi) (22) (of the tide) to come in; (v1, vi, vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) #5,990 [Add to Longdo] | 引く(P);曳く;牽く | [ひく, hiku] (v5k, vi, vt) (1) to pull; (2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.); (6) (See 風邪を引く) to catch (cold); (7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.); (8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary); to consult; (v5k, vt) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable); (P) #8,582 [Add to Longdo] | 過ぎる | [すぎる, sugiru] (v1, vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (2) to pass (i.e. of time); to elapse; (3) to have expired; to have ended; to be over; (4) to exceed; to surpass; to be above; (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1, vi, suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...; (P) #9,539 [Add to Longdo] | 坂東 | [ばんどう, bandou] (n) (See 関東地方) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures) #11,129 [Add to Longdo] | 成り立つ(P);成立つ | [なりたつ, naritatsu] (v5t, vi, vt) (1) to consist of; to be made up of; to be composed of; (2) to be practical (logical, feasible, viable); to be concluded; to hold true; (P) #12,802 [Add to Longdo] | 下町 | [したまち, shitamachi] (n) (See 山の手・1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, inc. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (P) #13,059 [Add to Longdo] | 取れる | [とれる, toreru] (v1, vi, vt) (1) to come off; to be removed; (2) (of pain, a fever, etc.) to disappear; (3) (See 獲れる・1, 捕れる・1) to be caught; to be harvested; (4) to be interpreted (as); to be taken as; (5) (of balance, etc.) to be attained; (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be obtainable; (P) #13,130 [Add to Longdo] | 握る | [にぎる, nigiru] (v5r, vt) (1) to clasp; to grasp; to grip; to clutch; (2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; (3) to seize (power, etc.); to take hold of; (P) #16,270 [Add to Longdo] | 増す | [ます, masu] (v5s, vi, vt) to increase; to grow; (P) #16,699 [Add to Longdo] | 易い | [やすい, yasui] (adj-i, suf) easy; (P) #18,932 [Add to Longdo] | おかか | [okaka] (n) finely chopped katsuobushi, sometimes with soy sauce [Add to Longdo] | こぶみかんの葉 | [こぶみかんのは, kobumikannoha] (n) (See バイマックルー) Kaffir lime (leaves used in Thai, etc. cuisine) (Citrus hystrix DC., Rutaceae) [Add to Longdo] | どうしたら | [doushitara] (exp) how can (we, I, et al. do something) [Add to Longdo] | にする | [nisuru] (exp, vs-i, vt) (1) (form (for senses 1-4) [Add to Longdo] | ぱちん留め;ぱちん留 | [ぱちんどめ, pachindome] (n) ornamental clip (hair, obi, etc.) [Add to Longdo] | べか船 | [べかぶね, bekabune] (n) small sailing boat used for collecting nori, etc. [Add to Longdo] | わさび醤油;山葵醤油 | [わさびじょうゆ, wasabijouyu] (n) soy sauce flavoured with grated wasabi (used for sashimi, etc.) [Add to Longdo] | アイスランドキャットシャーク | [aisurandokyattosha-ku] (n) Iceland catshark (Apristurus laurussonii, an Atlantic species) [Add to Longdo] | アオハナホソオオトカゲ | [aohanahosoootokage] (n) canopy goanna (Varanus keithhornei, species of carnivorous monitor lizard native to Northeast Australia); blue-nosed goanna; Nesbit River monitor [Add to Longdo] | アオホソオオトカゲ | [aohosoootokage] (n) blue-spotted tree monitor (Varanus macraei, species of carnivorous monitor lizard from the island of Batanta, Indonesia) [Add to Longdo] | アカギンザメ | [akaginzame] (n) spookfish (Hydrolagus mitsukurii, species of cartilaginous fish from the Northwest Pacific) [Add to Longdo] | アミチョウチョウウオ | [amichouchouuo] (n) latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii, species found in the Indo-Pacific) [Add to Longdo] | アラレキンチャクフグ | [ararekinchakufugu] (n) spotted sharpnose (Canthigaster solandri, type of pufferfish) [Add to Longdo] | イワヒメオオトカゲ | [iwahimeootokage] (n) Storr's pygmy monitor (Varanus storri, species of small carnivorous monitor lizard native to Australia); Storr's goanna; Storr's monitor [Add to Longdo] | インディアンゴールドバードバタフライフィッシュ | [indeiango-rudoba-dobatafuraifisshu] (n) Indian golden-barred butterflyfish (Roa jayakari, was Chaetodon jayakari) [Add to Longdo] | インディアンスウェルシャーク;インディアン・スウェル・シャーク | [indeiansuuerusha-ku ; indeian . suueru . sha-ku] (n) Indian swellshark (Cephaloscyllium silasi, species of catshark from the western Indian Ocean) [Add to Longdo] | インパチエンス;インパチェンス | [inpachiensu ; inpachiensu] (n) impatiens (Impatiens sultanii, Impatiens walleriana) [Add to Longdo] | ウィングヘッドシャーク;ウィングヘッド・シャーク | [uinguheddosha-ku ; uinguheddo . sha-ku] (n) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark) [Add to Longdo] | ウェスタンウォビゴン;ウェスタン・ウォビゴン | [uesutan'uobigon ; uesutan . uobigon] (n) western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia) [Add to Longdo] | ウエストアフリカンスペードフィッシュ | [uesutoafurikansupe-dofisshu] (n) West African spadefish (Chaetodipterus lippei, species of Eastern Atlantic spadefish found from Senegal to Angola) [Add to Longdo] | エリホシベニハゼ | [erihoshibenihaze] (n) four-eye pygmy goby (Trimma hayashii, found from Japan to the Solomons) [Add to Longdo] | オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク;オーストラリアンマーブルキャットシャーク | [o-sutorarian . ma-buru . kyattosha-ku ; o-sutorarianma-burukyattosha-ku] (n) Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia) [Add to Longdo] | オスジクロハギ;ダークサージャン;ダークサージョン;リングテールサージャンフィッシュ;リングテールサージョンフィッシュ | [osujikurohagi ; da-kusa-jan ; da-kusa-jon ; ringute-rusa-janfisshu ; ringute-rusa-j] (n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish [Add to Longdo] | オナガドチザメ | [onagadochizame] (n) pygmy ribbontail catshark (Eridacnis radcliffei, found in the Indo-West Pacific) [Add to Longdo] | オハグロハギ | [ohagurohagi] (n) Thompson's surgeonfish (Acanthurus thompsoni, species of Indo-Pacific tang whose Indian Ocean population lacks the white caudal fin of the Pacific variety) [Add to Longdo] | オヨギベニハゼ | [oyogibenihaze] (n) yellow cave goby (Trimma taylori, species found in Indo-Pacific waters); cave dwarfgoby; yellow-speckled pygmy-goby [Add to Longdo] | カスリモヨウベニハゼ | [kasurimoyoubenihaze] (n) Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific); princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau) [Add to Longdo] | カリビアンリーフシャーク;カリビアン・リーフ・シャーク | [karibianri-fusha-ku ; karibian . ri-fu . sha-ku] (n) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil) [Add to Longdo] | ガルフサージョンフィッシュ;ガルフサージャンフィッシュ | [garufusa-jonfisshu ; garufusa-janfisshu] (n) Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico) [Add to Longdo] |
| マンマシンインタフェース | [まんましん'いんたふぇーす, manmashin ' intafe-su] MMI, man-machine interface [Add to Longdo] | 磁気共鳴診断装置 | [じききょうめいしんだんそうち, jikikyoumeishindansouchi] MRI, magnetic resonance imaging [Add to Longdo] | 人工知能 | [じんこうちのう, jinkouchinou] AI, artificial intelligence [Add to Longdo] | 大規模集積回路 | [だいきぼしゅうせきかいろ, daikiboshuusekikairo] LSI, large-scale integration [Add to Longdo] | 超高速並列インターフェース | [ちょうこうそくへいれつインターフェース, choukousokuheiretsu inta-fe-su] HIPPI, High Performance Parallel Interface [Add to Longdo] | 電子データ交換 | [でんしデータこうかん, denshi de-ta koukan] EDI, Electronic Data Interchange [Add to Longdo] | 汎用入出力制御装置 | [はんようにゅうしゅつりょくせいぎょそうち, hanyounyuushutsuryokuseigyosouchi] UIOC, Universal I, O Control unit [Add to Longdo] | 文字数/インチ | [もじすうう/インチ, mojisuuu / inchi] CPI, Character Per Inch [Add to Longdo] | 符号間干渉 | [ふごうかんかんしょう, fugoukankanshou] ISI, intersymbol interference [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |