สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ปล้น

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ปล้น-, *ปล้น*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ปล้น(v) rob, See also: plunder, pillage, loot, burgle, Syn. ปล้นทรัพย์, ชิงทรัพย์, Example: โจนปล้นธนาคารเมื่อวานนี้
ปล้นจี้(v) rob, See also: plunder, burgle, loot, con, pillage, Syn. ปล้นทรัพย์, จี้, ปล้น, จี้ปล้น, ชิงทรัพย์, Example: ผู้ร้ายปล้นจี้เอาทรัพย์สินมากขึ้นนับตั้งแต่เศรษฐกิจถดถอย, Thai Definition: ใช้กำลังลอบมาหักโหมแย่งชิงเอาทรัพย์สิน
ปล้นสะดม(v) plunder, See also: raid, rob, pillage, sack, loot, Syn. ปล้น, ยกเค้า, Example: ชาวบ้านช่วยกันปราบปรามโจรสลัดที่ฉวยโอกาสมาปล้นสะดมชาวบ้านตามริมฝั่งทะเลจนเป็นที่เข็ดขยาดของพวกมิจฉาชีพ
ปล้นทรัพย์(v) rob, See also: plunder, burgle, loot, pillage, Syn. ปล้น, ชิงทรัพย์, Example: ผู้ต้องหาคนนี้ถูกดำเนินคดีฐานปล้นทรัพย์

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ปล้น(ปฺล้น) ก. ใช้กำลังลอบมาหักโหมแย่งชิงเอาโดยไม่รู้ตัว.
ปล้นทรัพย์ก. เป็นฐานความผิดอาญา ที่ผู้ชิงทรัพย์ร่วมกันกระทำความผิดตั้งแต่ ๓ คนขึ้นไป เรียกว่า ความผิดฐานปล้นทรัพย์.
ปล้นบ้านปล้นเมืองก. โกงกินทรัพย์สมบัติของชาติ.
ปล้นสวาทก. ข่มขืนกระทำชำเรา.
ปล้นสะดมก. ปล้นโดยใช้วิธีรมยาให้เจ้าของทรัพย์หลับสนิทไม่รู้สึกตัว.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ปล้น[plon] (v) EN: rob ; plunder ; pillage ; loot ; burgle ; maraud ; ransack ; raid ; hijack  FR: piller ; dépouiller ; dévaliser
ปล้นจี้[plon jī] (v) EN: rob ; plunder ; burgle ; loot ; con ; pillage
ปล้นทรัพย์[plon sap] (v) EN: rob ; plunder ; burgle ; loot ; pillage
ปล้นสะดม[plonsadom] (v) EN: plunder ; raid ; rob ; pillage ; sack ; loot

English-Thai: Longdo Dictionary
mugger(n) นักจี้ปล้น, นักขู่กรรโชกทรัพย์ เช่น A mugger armed with a knife had to flee empty handed after his intended victim fought.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
despoil of(phrv) ปล้นชิง, See also: แย่งชิง, แย่ง, ปล้น
foray(vt) บุกเข้าไปปล้น, See also: ปล้นสะดม, Syn. pillage, plunder
harry(vt) ปล้นสะดม, See also: โจมตี, ทำลาย
heist(vt) ปล้น (คำสแลง), See also: ขโมย, Syn. rob, steal, thieve
highjack(vt) จี้เครื่องบิน, เรือ, รถไฟ, See also: ปล้นเครื่องบิน, เรือ, รถไฟ, Syn. hijack
hijack(vt) จี้เครื่องบิน เรือ หรือรถไฟ, See also: ปล้นเครื่องบิน, เรือ, รถไฟ, Syn. highjack
knock in(phrv) ขโมย, See also: ปล้น, Syn. knock off, rip off
loot(vt) ปล้นสะดม, See also: ปล้น, แย่งชิง, Syn. plunder, rob, spoil, sack
loot(vi) ปล้นสะดม, See also: ปล้น, แย่งชิง, Syn. plunder, rob
maraud(vi) ปล้น, Syn. rape, pillage, ransack

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
booty(บูท'ที) n. ของโจร, ของที่ปล้นสะดมมา, ของขโมย, Syn. loot
depredate(เดพ'ริเดท) v. ปล้น, ปล้นสะดม, ทำลาย, ปล้น, See also: depredator n. ดูdepredate depredatory adj. ดูdepredate, Syn. plunder
depredation(เดพพริเด'เชิน) n. การปล้น, การปล้นสะดม, โจรกรรม
despoil(ดิสพอยล์') vt. แย่ง, ปล้น, ปล้นสะดม, ตัดสิทธิ์., See also: despoiler n. despoilment n.
forage(ฟอ'ริจฺ) n. อาหารปศุสัตว์, การหามาซึ่งอาหารปศุสัตว์, การออกหาเสบียงอาหาร, การตรวจค้น. vi. หาอาหาร, ตรวจค้น, ค้นหา, จู่โจม. vt. ค้นหา, หาอาหาร, จู่โจม, ปล้นสะดม, See also: forager n., Syn. search
foray(ฟอ'เร) n. การจู่โจมอย่างรวดเร็ว (มักเพื่อปล้นสะดม) , การโจมตีอย่างรวดเร็ว. vi. โจมตี, จู่โจม, ปล้นสะดม, ทำลาย, ล้างผลาญ -forayer n., Syn. raid, invade, destroy
freebootvi. ปล้นสะดม, ปล้น
freebootern. ผู้ปล้นสะดม, โจร, สลัด
freebootyn. ของที่ปล้นได้
gut(กัท) n. ไส้พุง, ไส้ใน, ความกล้าหาญ, ความอดทน, เอ็นสำหรับขึงไม้ตีเทนนิสหรือแบดมินตัน, ทางแคบ, ช่องแคบ. vt. ควักไส้ในออก, เอาเครื่องในออก, ปล้นสะดม, ทำลายส่วนใหญ่ adj. สำคัญ, เป็นรากฐาน, Syn. lay, disembowel

English-Thai: Nontri Dictionary
banditry(n) การโจรกรรม, การปล้น
brigandage(n) การโจรกรรม, การขโมย, การปล้น
dacoit(n) ผู้ร้ายปล้นทรัพย์, ขโมย, โจร
depredation(n) การปล้นสะดม, การโจรกรรม, การทำลาย
despoil(vt) แย่งชิง, ตีชิง, ปล้น, ปล้นสะดม
forage(vt) หาอาหาร, ค้น, ปล้นสะดม, จู่โจม
forager(n) ผู้หาอาหาร, ผู้ปล้นสะดม
foray(n) การปล้นสะดม, การจู่โจม, การโจมตี, การล้างผลาญ
foray(vt) ปล้นสะดม, จู่โจม, โจมตี, ทำลายล้าง, ล้างผลาญ
freebooter(n) โจรสลัด, โจร, คนปล้นสะดม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's shows up during a blackout, he robs, he kills, he leaves a witness.เขาปรากฏตัวเมื่อไฟฟ้าดับลง เขาปล้น ฆ่า และทิ้งพยานไว้ The Longest Night (2010)
He's robbed you of Wuthering Heights.เขาปล้น เวธเตอริง ไฮตส์ไปจากเธอนะ Wuthering Heights (1992)
I was a couple of nights at my Auntie Annie's... and one night at the hotel after I robbed the money.ผมสองสามคืน ที่แอนนี่คุณป้าของฉัน ... และคืนหนึ่งที่โรงแรม หลังจากที่ฉันปล้นเงิน In the Name of the Father (1993)
And that's when I started to rob, to prove that I was no good.และเมื่อผมเริ่มปล้น, เพื่อพิสูจน์ว่าผมไม่ดี In the Name of the Father (1993)
You told Inspector Dixon... that you had committed a robbery on that night.ที่คุณมีความมุ่งมั่น ปล้นในคืนนั้น In the Name of the Father (1993)
- Who did you rob?- - คุณคิดว่าใครปล้น? - In the Name of the Father (1993)
- Robbed a hooker.- ปล้นเรือที่เชื่องช้า In the Name of the Father (1993)
- You robbed a prostitute?- - คุณปล้นขายตัว? - In the Name of the Father (1993)
Except better than a bank because banks always get knocked off.นอกจากดีกว่าธนาคารเพราะว่า ธนาคารถูกปล้นได้เสมอ Léon: The Professional (1994)
No one knocks off old Tony.ไม่มีใครปล้นไอ้แก่โทนี่ได้ Léon: The Professional (1994)
Like a bank, you know, except... it's better than a bank 'cause banks always get knocked off.เหมือนธนาคาร เธอรู้มั้ย นอกจาก... ดีกว่าธนาคารเพราะว่า ธนาคารถูกปล้นได้เสมอ Léon: The Professional (1994)
No one knocks off old Tony.ไม่มีใครปล้นไอ้แก่โทนี่ได้ Léon: The Professional (1994)

German-Thai: Longdo Dictionary
anschießen(vt) |schoß an, hat angeschossen, jmdn./etw.| ทำร้ายด้วยการยิงปืน, ทำให้บาดเจ็บจากการยิงปืน เช่น Der Bankräuber hat eine Polizistin angeschossen. โจรปล้นธนาคารยิงตำรวจหญิงคนหนึ่งบาดเจ็บ, See also: schießen, erschießen
schießen(vt) |schoß, hat geschossen, auf jmdn./etw.| ยิงปืนใส่คนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Der Bankräuber hat auf den Wächter geschossen. โจรปล้นธนาคารยิงยามรักษาการ, See also: anschießen, erschießen

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top