“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ความเคียดแค้น

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ความเคียดแค้น-, *ความเคียดแค้น*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ความเคียดแค้น(n) malice, See also: malevolence, ill will, resentment, spitefulness, Syn. ความแค้น, ความอาฆาต, ความพยาบาท, ความเกลียดชัง, Ant. การให้อภัย, Example: นักจิตวิทยากล่าวว่าความเคียดแค้นเป็นจิตใต้สำนึกที่ซ่อนเร้นอยู่ในจิตใจมนุษย์

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, Santa doesn't hold grudges. Mm.โอ้ ซานต้าไม่มีความเคียดแค้นหรอกนะ The Ho Ho Ho Job (2010)
I'm just living on revenge!อยู่กับความเคียดแค้น What Hides Beneath (2011)
Because of this vendetta you're holding on to.เพราะว่าความเคียดแค้น ที่แกยึดเอาไว้ต่างหาก Argentina (2012)
We've all noticed the tension between you ever since Finn admitted he kissed Miss Pillsbury.เราทั้งหมดได้รับทราบความเคียดแค้นระหว่างครูกับฟินน์แล้ว \ ตั้งแต่ฟินน์ ยอมรับว่าเค้าจูบมิสพิวส์เบอรี่ Feud (2013)
You can let go of all the anger that weighs you down.เจ้าสามารถปลดปล่อยความเคียดแค้น ที่ถ่วงเจ้าไว้ Quite a Common Fairy (2013)
If this Council is going to fall to rancour every time someone pushes us on the playing field, หากสภานี้จะตกอยู่กับความเคียดแค้น ทุกครั้งที่มีคนผลักดันให้เราในสนามเด็กเล่น Captain America: The Winter Soldier (2014)
To the vengeance.ความเคียดแค้น John Wick: Chapter 2 (2017)
Vengeance... it's all you have.มีแต่ความเคียดแค้น แกมีเท่านั้นแหละ John Wick: Chapter 2 (2017)
I know the ironborn. They're bitter, angry little people.ข้ารู้จักชาวเหล็กไหล, พวกเขามีความเคียดแค้น และความโกรธ Dragonstone (2017)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bitterness(n) ความเคียดแค้น, See also: ความโกรธแค้น, ความแค้น, Syn. hatred, resentment
rancor(n) ความขมขื่น, See also: ความเคียดแค้น, ความแค้นเคือง, ความพยาบาท, ความอาฆาต, Syn. bitterness, resentment

English-Thai: Nontri Dictionary
rancor(n) ความเคียดแค้น, ความพยายาม, ความเกลียดชัง, ความเจ็บใจ
venom(n) พิษ, ความเคียดแค้น, ความชิงชัง, ความมุ่งร้าย

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top