สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ขุ่น

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ขุ่น-, *ขุ่น*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขุ่น(v) be turbid, See also: be muddy, Syn. ขุ่นหมอง, Ant. ใส, ชัด, Example: น้ำในแม่น้ำขุ่นเหลืองไปตลอดทั้งสายเพราะโคลนและตะกอน, Thai Definition: มีลักษณะมัว ไม่ใส ไม่ชัดเจน
ขุ่นใจ(v) be moody, See also: be sullen, be gloomy, Syn. ขุ่นเคือง, หมองใจ, Ant. อารมณ์ดี, Example: เขาขุ่นใจกับงานที่ไม่เป็นระเบียบของลูกน้องของเขา, Thai Definition: อารมณ์ไม่ดี
ขุ่นมัว(v) depress, See also: be melancholy, be gloomy, Syn. หม่นหมอง, ขุ่นหมอง, Ant. พอใจ, Example: เดี๋ยวนี้อารมณ์ฉันมักจะขุ่นมัวได้ง่าย เห็นอะไรก็ขัดหูขัดตาไปหมด, Thai Definition: ไม่แจ่มใสหรือไม่เบิกบานต่อสิ่งรอบข้าง
ขุ่นข้อง(v) be estranged, See also: have a difference, Syn. ขุ่นข้องหมองใจ, ผิดใจกัน, ขุ่นเคืองใจ, Example: ข่าวช่วงนี้ส่งผลให้ทหารดีๆ ต้องขุ่นข้องใจกัน
ขุ่นหมอง(v) distress, See also: be gloomy, Syn. หมองใจ, ขุ่นมัว, หม่นหมอง, Example: จิตใจของหล่อนขุ่นหมองไปด้วยแรงริษยาอาฆาต, Thai Definition: ไม่แจ่มใสหรือไม่ผ่องใส
ขุ่นแค้น(v) feud, See also: irritate to the extent of being revengeful, Syn. เคืองแค้น, ขัดแค้น, โกรธแค้น, Example: เขารู้สึกขุ่นแค้นคู่แข่งมากที่เอาชนะเขาด้วยกลโกง, Thai Definition: โกรธอย่างเจ็บแค้นหรือผูกใจเจ็บ
ขุ่นเคือง(v) annoy, See also: irritate, displease, resent, Syn. ขุ่นข้อง, โกรธ, โกรธเคือง, ขัดเคือง, เคืองขัด, ขุ่นข้องหมองใจ, เคืองขุ่น, Ant. ยินดี, Example: เรามักจะขุ่นเคืองที่ได้ยินคนนินทาเขาลับหลัง, Thai Definition: โกรธกรุ่นๆ อยู่ในใจ
ขุ่นข้องหมองใจ(v) be moody, See also: be sullen, be gloomy, Syn. ขัดเคือง, เคืองขัด, Example: เขาไม่อยากขุ่นข้องหมองใจกับเพื่อนร่วมงานคนใดเลย, Thai Definition: โกรธเคืองหรือผิดใจกัน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ขุ่นว. มีลักษณะมัว ไม่ใส ไม่ชัดเจน.
ขุ่นข้องหมองใจก. ผิดใจกัน.
ขุ่นมัวว. ไม่แจ่มใส.
ขุ่นหมองว. ไม่ผ่องใส.
ขุ่นเคืองก. โกรธกรุ่น ๆ อยู่ในใจ, เคืองขุ่น ก็ว่า.
ขุ่นแค้นก. โกรธอย่างเจ็บใจ.
ขุ่นใจก. หมองใจ, ไม่พอใจ, ขัดเคืองกัน.
กระหมุ่นขุ่น เช่น นํ้าใช้และนํ้าฉัน นานหลายวันเป็นกระหมุ่น.
ตาขวางขุ่นเคือง, ไม่พอใจ.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขุ่น[khun] (v) EN: be clouded by anger/melancholy ; be angry ; resent
ขุ่น[khun] (adj) EN: turbid ; muddy ; mucky ; turbid ; murky  FR: trouble ; boueux
ขุ่นมัว[khunmūa] (v) EN: depress ; be melancholy ; be gloomy  FR: déprimer
ขุ่นเคือง[khunkheūang] (v) EN: annoy ; irritate ; displease ; resent  FR: indigner ; outrer

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
turbidขุ่น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Cloudyขุ่นมากขึ้น [การแพทย์]
Diffuse Hazeขุ่นทั่วไป [การแพทย์]
Ground-Glass Appearanceขุ่นมัว [การแพทย์]
Milkifyingขุ่นคล้ายนม [การแพทย์]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
bear a grudge against(idm) ขุ่นเคือง (แต่เก็บไว้ในใจ) ต่อ, See also: ไม่พอใจ, Syn. have against, have it in for, be revengeful, resent
bridle at(phrv) ขุ่นเคือง, See also: ไม่พอใจ
bridle up(phrv) ขุ่นเคือง, See also: ไม่พอใจ, Syn. bristle up
dense(adj) ขุ่นมัว, See also: ขุ่น, ทึบ, Syn. foggy, smoky, Ant. thinness
dirty(adj) ไม่พอใจ, See also: ขุ่นเคือง
dissatisfied(adj) ซึ่งไม่พอใจ, See also: ขุ่นเคือง, Syn. discontented, unhappy, disappointed, Ant. happy, contented, pleased
dull(adj) มัว, See also: ขุ่น, หมอง, ทึบ, Syn. gloomy, sober, somber, dim
get on(idm) ก้าวร้าว, See also: ขุ่นเคือง, Syn. get off
in a huff(idm) ขุ่นเคือง, See also: ไม่พอใจ
lose one's temper(idm) โกรธ, See also: ขุ่นเคือง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
clear(เคลียร์) { cleared, clearing, clears } adj., adv. ใส, ไม่ขุ่น, ไม่มีฝุ่น, แจ่มแจ้ง, ใสแจ๋ว, ใสสะอาด, ไร้มลทิน, ชัดเจน, แน่ชัด, ไม่มีอุปสรรค์, เปิดเผย, ไม่มีสินค้า, ไม่มีหนี้สิน, ไม่มีส่วนลด vt. ทำให้สะอาด, ทำให้ใสแจ๋ว, กวาดล้าง vi. ใส, กลายเป็นใสสะอาด, กลายเป็นชัดเจน, แลกเปลี่
cloudy(เคลา'ดี) adj. เต็มไปด้วยก้อนเมฆ, เกี่ยวกับเมฆ, มืดมัว, ไม่ใส, ไม่ชัด, เลือนลาง, ขุ่น, เศร้าซึม., See also: cloudily adv. ดูcloudy cloudiness n. ดูcloudy, Syn. gray, overcast
dear(เดียร์) adj. ที่รัก, เป็นที่รัก, น่ารัก, แพง, ทุกข์ใจ, ขุ่นใจ, เข้มงวด n. บุคคลอันเป็นที่รัก, บุคคลที่ดี, คนรัก -adv. เป็นที่รัก, มีราคาแพง interj. คำอุทานที่แสดงความประหลาดใจ, ความโศกเศร้า เช่น อนิจจา! ตายจริง! โอ้!., See also: dearness n. ดูdear คำที
devocalise(ดีโว'คะไลซ) vt. ทำให้หมดเสียงขุ่น
devocalize(ดีโว'คะไลซ) vt. ทำให้หมดเสียงขุ่น
dour(ดัวร์) adj. บูดบึ้ง, ขุ่นใจ, เศร้า, เข้มงวดกวดขัน
gall(กอล) n. สิ่งที่ขม, สิ่งที่ขมขื่น, ความขมขื่น, น้ำดี, ความทะลึ่ง, ความอวดดี, แผลบนผิวหนัง, แผลที่เกิดจากการถูครูด, สิ่งที่ระคายเคือง, ภาวะระคายเคือง vt. ทำให้เป็นแผล, ครูดอย่างแรง, ทำให้ขุ่นเคือง, รบกวน, กวนโทสะ. vi. ขุ่นเคือง, เป็นแผล. -S...
grudge(กรัดจฺ) n. vt., vi., n. (การ) ขัดข้องใจ, ขุ่นแค้น, เสียใจ, อิจฉา, ริษยา, See also: grudger n., Syn. begrudge, resentment
grudging(กรัด'จิง) adj. ไม่เต็มใจ, ขัดข้องใจ, ขุ่นแค้น, เสียใจ, อิจฉา, ริษยา.
huffish(ฮัฟ'ฟิช) adj. ขุ่นเคือง, ฉุน, ทะลึ่ง, หยิ่งยโส, โอหัง., See also: huffishly adv. huffishness n., Syn. irritable, insolent

English-Thai: Nontri Dictionary
clear(adj) กระจ่าง, แจ่มแจ้ง, ใส, สว่าง, ไม่ขุ่น, ชัดเจน
gall(n) ความขุ่นแค้น, ความขมขื่น, น้ำดี
ILL-ill-natured(adj) มีอารมณ์ไม่ดี, ขุ่นข้องหมองใจ, มีเจตนาร้าย
indignant(adj) ไม่พอใจ, ขุ่นเคือง, เดือดดาล
indignation(n) ความไม่พอใจ, ความขุ่นเคือง, ความเดือดดาล
inflame(vt) ทำให้ติดไฟ, ยั่วเย้า, เร้าใจ, ทำให้โกรธ, ทำให้ขุ่นเคือง
infuriate(vt) ทำให้โกรธ, ทำให้เดือดดาล, ทำให้ขุ่นเคือง
milky(adj) เหมือนน้ำนม, มีน้ำนม, ป้อแป้, ขุ่นมัว, ซีด
mist(n) หมอก, ความขุ่น, ความพร่ามัว
muddy(adj) เป็นโคลน, ขุ่นมัว, ยุ่งเหยิง

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
opaqueness[โอะเพค-เน็ซ] (n) ขุ่น, ทึบ, มัว, ไม่ใส, อับแสง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You have to, uh, polish a window in the cloudy surface of the stone so that you can peer into its heart.คุณจะต้องทำการขัดหน้าเหลี่ยม ของผิวส่วนที่ขุ่นออกไป ถึงจะทำให้คุณค่าของมันปรากฏออกมาได้ Devil's Cherry (2012)
As I speak to you now, the icy water of the ponds and ruins fills the hollows of the mass graves, a frigid and muddy water, as murky as our memory.ขณะที่ผมเล่าอยู่นี้ สายน้ำเย็นเยียบจากแห่งนี้ ได้ถมเติมลงบนหลุมศพขนาดใหญ่ น้ำโคลนขุ่นมัว เหมือนกับความทรงจำของเรา Night and Fog (1956)
Us in our vest are exposed to all manner of nastiness.เราอยู่ในเสื้อยืดของเราที่นี่ครับ กำลังเผชิญกับลักษณะของ ความขุ่นเคือง How I Won the War (1967)
I am aware that I must have given you much cause for irritation Your Excellency.ผมรู้ตัวว่าได้ทำความขุ่นเคืองอย่างมาก แก่พณ. ท่าน Gandhi (1982)
If you journey there and search for evil with eyes unclouded... you might find a way to lift the curse.หากคุณมีการเดินทางและค้นหาความชั่วด้วยสายตาขุ่นมัว... คุณอาจพบวิธีที่จะยกคำสาปแช่ง Princess Mononoke (1997)
and decide.ผมจะได้เห็นกับตาขุ่นมัวและตัดสินใจ Princess Mononoke (1997)
Eyes unclouded?ตาขุ่นมัว? Princess Mononoke (1997)
But irritating superior attitude king find most unbeautiful.แต่มันก็เป็นเรื่องที่ทำให้ขุ่นเคืองฝ่าพระบาทอยู่ไม่น้อย. Anna and the King (1999)
Do not let your hearts be troubled.อย่าได้ทำให้จิตใจของเจ้าขุ่นมัวเลย จงไปพักผ่อนเสียเถิด The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You don't turn up for recording sessions.-นี่เรากำลังกวนน้ำให้ขุ่นนะ -เก็บไอ้จ้อนแกไปไกลๆ ฉันเลย Rock Star (2001)
It does not take offense and is not resentful.ไม่ขุ่นเคือง ไม่เปอะเปื้อน A Walk to Remember (2002)
Now y'all feuding over nothing. It seems clear.เห็นได้ชัดแล้วว่า เวลานี้ความขุ่นข้องอยู่เหนือทุกสิ่ง Mulan 2: The Final War (2004)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
濁る[にごる, nigoru] TH: ขุ่น
濁る[にごる, nigoru] EN: to become muddy

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top